]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Revert "DOC-fr: updated po file"
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:31+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
34 "signalez tout bogue à la <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">liste.."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "branche stable"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "branche de développement"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
60 "manuel en anglais."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Titre des chapitres"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Traducteurs"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Relecteurs"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Traduit"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "À jour"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Autres informations"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "non"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "non traduit"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "oui"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "traduit"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "à jour"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "partiellement"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "partiellement à jour"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "N/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "pré-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "post-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Sommaire"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 #, fuzzy
159 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
160 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
161
162 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
168 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
186 msgid "LilyPond index"
187 msgstr "Index de LilyPond"
188
189 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
191 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
192 msgid "Predefined commands"
193 msgstr "Commandes prédéfinies"
194
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Selected Snippets"
199 msgstr "Morceaux choisis"
200
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "See also"
205 msgstr "Voir aussi"
206
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
210 msgid "Known issues and warnings"
211 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
212
213 #. @node in Documentation/user/preface.itely
214 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
215 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
221 msgid "Preface"
222 msgstr "Préface"
223
224 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
226 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
232 msgid "Introduction"
233 msgstr "Introduction"
234
235 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
243 msgid "Background"
244 msgstr "Contexte"
245
246 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Engraving"
255 msgstr "Gravure"
256
257 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
265 msgid "Automated engraving"
266 msgstr "Gravure automatisée"
267
268 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
276 msgid "What symbols to engrave?"
277 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 msgid "Music representation"
288 msgstr "Représentation de la musique"
289
290 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
298 msgid "Example applications"
299 msgstr "Exemples d'application"
300
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
309 msgid "About the documentation"
310 msgstr "À propos de la documentation"
311
312 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
314 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
320 msgid "About the Learning Manual"
321 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
322
323 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
331 msgid "About the Music Glossary"
332 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
333
334 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference"
343 msgstr "À propos du manuel de notation"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
353 msgid "About the Application Usage"
354 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
355
356 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
364 msgid "About the Snippet List"
365 msgstr "À propos des morceaux choisis"
366
367 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
375 msgid "About the Internals Reference"
376 msgstr "À propos des références du programme"
377
378 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
386 msgid "Other documentation"
387 msgstr "Autres sources de documentation"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
390 msgid "set the starting point to middle C"
391 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
394 msgid "one octave above middle C"
395 msgstr "une octave au dessus du do central"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
398 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
399 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
402 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
403 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
406 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
407 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
410 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
411 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
414 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
415 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
416
417 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
418 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
419 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
420
421 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
423 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
424 msgid "violin"
425 msgstr "violon"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 msgid "cello"
429 msgstr "cello"
430
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
432 msgid "tripletA"
433 msgstr "trioletA"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
436 msgid "barA"
437 msgstr "mesureA"
438
439 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
440 # s'il est massivement utilisé dans les ly
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 msgid "foo"
445 msgstr "toto"
446
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 msgid "Tutorial"
456 msgstr "Tutoriel"
457
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 msgid "First steps"
467 msgstr "Premiers pas"
468
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilation d'un fichier"
479
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
486
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "MacOS X"
492 msgstr "MacOS X"
493
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 msgid "Windows"
499 msgstr "Windows"
500
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 msgid "UNIX"
506 msgstr "UNIX"
507
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notation simple"
518
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
530 msgid "Pitches"
531 msgstr "Hauteurs"
532
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "pitch"
538 msgstr "hauteur"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
547 msgid "interval"
548 msgstr "intervalle"
549
550 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 msgid "scale"
555 msgstr "gamme"
556
557 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
561 msgid "middle C"
562 msgstr "do central"
563
564 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
568 msgid "octave"
569 msgstr "octave"
570
571 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgid "accidental"
576 msgstr "altération accidentelle"
577
578 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "Durations (rhythms)"
582 msgstr "Durées (rythme)"
583
584 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "beam"
589 msgstr "barre de ligature"
590
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 msgid "duration"
596 msgstr "durée"
597
598 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "whole note"
603 msgstr "ronde"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "half note"
610 msgstr "blanche"
611
612 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
616 msgid "quarter note"
617 msgstr "noire"
618
619 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgid "dotted note"
624 msgstr "note pointée"
625
626 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 msgid "Rests"
638 msgstr "Silences"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 msgid "rest"
644 msgstr "silence"
645
646 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 msgid "Time signature"
658 msgstr "Métrique"
659
660 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
666 msgid "time signature"
667 msgstr "métrique"
668
669 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
678 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
681 msgid "Clef"
682 msgstr "Clefs"
683
684 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
687 msgid "clef"
688 msgstr "clef"
689
690 # bof
691 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
694 msgid "All together"
695 msgstr "Assemblage"
696
697 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 msgid "Working on input files"
706 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
707
708 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 msgid "How to read the manual"
717 msgstr "Bien lire le manuel"
718
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
722 msgid "Clickable examples"
723 msgstr "Exemples cliquables"
724
725 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "Single staff notation"
734 msgstr "Notation sur une seule portée"
735
736 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 msgid "Accidentals and key signatures"
745 msgstr "Altérations et armure"
746
747 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
751 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
754 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
757 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
759 msgid "Accidentals"
760 msgstr "Altérations"
761
762 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
764 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
767 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "sharp"
770 msgstr "dièse"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "flat"
780 msgstr "bémol"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "double sharp"
790 msgstr "double dièse"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double flat"
800 msgstr "double bémol"
801
802 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
806 msgid "Key signatures"
807 msgstr "Armures"
808
809 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "key signature"
814 msgstr "armure"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
819 msgid "major"
820 msgstr "majeur"
821
822 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
825 msgid "minor"
826 msgstr "mineur"
827
828 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
832 msgid "Warning: key signatures and pitches"
833 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
834
835 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
839 msgid "natural"
840 msgstr "bécarre"
841
842 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "transposition"
847 msgstr "transposition"
848
849 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
851 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
856 msgid "Pitch names"
857 msgstr "Noms de note"
858
859 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "Ties and slurs"
868 msgstr "Liaisons"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
882 msgid "Ties"
883 msgstr "Liaisons de prolongation"
884
885 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 msgid "tie"
893 msgstr "liaison de prolongation"
894
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
904 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
907 msgid "Slurs"
908 msgstr "Liaisons d'articulation"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
915 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "slur"
917 msgstr "liaison d'articulation"
918
919 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
925 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
931 msgid "Phrasing slurs"
932 msgstr "Liaisons de phrasé"
933
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "phrasing"
938 msgstr "phrasé"
939
940 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
945 msgstr "Attention aux types de liaison"
946
947 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "articulation"
952 msgstr "articulation"
953
954 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
958 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
960 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "Articulation and dynamics"
963 msgstr "Articulations et nuances"
964
965 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 msgid "Articulations"
970 msgstr "Articulations"
971
972 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
984 msgid "Fingerings"
985 msgstr "Doigtés"
986
987 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgid "fingering"
992 msgstr "doigté"
993
994 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
996 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
999 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1007 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1009 msgid "Dynamics"
1010 msgstr "Nuances"
1011
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 msgid "dynamics"
1017 msgstr "nuances"
1018
1019 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1021 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 msgid "crescendo"
1026 msgstr "crescendo"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgid "decrescendo"
1035 msgstr "decrescendo"
1036
1037 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 msgid "Adding text"
1046 msgstr "Ajout de texte"
1047
1048 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Automatic and manual beams"
1057 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1058
1059 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Advanced rhythmic commands"
1068 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1069
1070 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Partial measure"
1075 msgstr "Mesure incomplète"
1076
1077 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1079 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 msgid "anacrusis"
1083 msgstr "anacrouse"
1084
1085 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1088 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1089 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1094 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1097 msgid "Tuplets"
1098 msgstr "Nolets"
1099
1100 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1102 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1103 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1105 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1106 msgid "note value"
1107 msgstr "valeur d'une note"
1108
1109 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1111 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 msgid "triplet"
1116 msgstr "triolet"
1117
1118 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1119 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1124 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1125 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1130 msgid "Grace notes"
1131 msgstr "Notes d'ornement"
1132
1133 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1138 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 msgid "grace notes"
1140 msgstr "notes d'ornement"
1141
1142 # ça existe ce terme en français ?
1143 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1144 # ça c'est ben vrai !
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "acciaccatura"
1152 msgstr "acciaccature"
1153
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "appoggiatura"
1161 msgstr "appoggiature"
1162
1163 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 msgid "Multiple notes at once"
1172 msgstr "Notes simultanées"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Music expressions explained"
1183 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1184
1185 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1190 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1191
1192 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1197 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1198
1199 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1201 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1204 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 msgid "polyphony"
1206 msgstr "polyphonie"
1207
1208 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1213 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1214
1215 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1223 msgid "Multiple staves"
1224 msgstr "Plusieurs portées"
1225
1226 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1234 msgid "Staff groups"
1235 msgstr "Regroupements de portées"
1236
1237 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1239 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1242 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "brace"
1244 msgstr "accolade"
1245
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 msgid "Combining notes into chords"
1255 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1256
1257 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1259 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1260 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1263 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1264 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1265 msgid "chord"
1266 msgstr "accord"
1267
1268 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1270 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1276 msgid "Single staff polyphony"
1277 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1278
1279 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 msgid "Songs"
1288 msgstr "Chansons"
1289
1290 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1294 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1298 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1302 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1306 msgid "Setting simple songs"
1307 msgstr "Écriture de chants simples"
1308
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 msgid "lyrics"
1314 msgstr "paroles"
1315
1316 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1319 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1323 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1327 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1328 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1329 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1331 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1332 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1333 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "melisma"
1340 msgstr "mélisme"
1341
1342 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 msgid "extender line"
1347 msgstr "ligne de prolongation"
1348
1349 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 msgid "Lyrics to multiple staves"
1358 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1359
1360 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "Final touches"
1369 msgstr "Dernières précisions"
1370
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Organizing pieces with variables"
1380 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1381
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "Version number"
1391 msgstr "Numéro de version"
1392
1393 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 msgid "Adding titles"
1402 msgstr "Ajout de titres"
1403
1404 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 msgid "Absolute note names"
1413 msgstr "Noms de note absolus"
1414
1415 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 msgid "After the tutorial"
1424 msgstr "Après le tutoriel"
1425
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1427 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1429 msgid "melody"
1430 msgstr "melodie"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1433 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1434 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1435 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1436 msgid "text"
1437 msgstr "texte"
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1441 msgid "upper"
1442 msgstr "superieur"
1443
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1446 msgid "lower"
1447 msgstr "inferieur"
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1450 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1451 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1454 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1455 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1456
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1458 msgid "Voice \\\"1\\\""
1459 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1462 msgid "Voice \\\"2\\\""
1463 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1467 msgid "Main voice"
1468 msgstr "Voix principale"
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1471 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1472 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1475 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1478 msgid "Bar 1"
1479 msgstr "Mesure 1"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1482 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1483 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1484 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1485 msgid "Bar 2"
1486 msgstr "Mesure 2"
1487
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1489 msgid "Voice 1 continues"
1490 msgstr "La voix 1 continue"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1493 msgid "Voice 2 continues"
1494 msgstr "La voix 2 continue"
1495
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1497 msgid "Voice one"
1498 msgstr "Voix un"
1499
1500 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1501 msgid "Voice two"
1502 msgstr "Voix deux"
1503
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1505 msgid "Omit Voice three"
1506 msgstr "Pas de Voix trois"
1507
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1509 msgid "Voice four"
1510 msgstr "Voix quatre"
1511
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1513 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1514 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1515
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1517 msgid "The following notes are monophonic"
1518 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1521 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1522 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1523
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1525 msgid "Continue the main voice in parallel"
1526 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1527
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1530 msgid "Initiate second voice"
1531 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1535 msgid "Set stems, etc, down"
1536 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1540 msgid "Initiate third voice"
1541 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1545 msgid "Set stems, etc, up"
1546 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1549 msgid "Initiate first voice"
1550 msgstr "Initialisation de la première voix"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1554 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1555 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1556 #. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
1557 msgid "global"
1558 msgstr "glogal"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1561 msgid "SopOneMusic"
1562 msgstr "SopUnMusique"
1563
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1565 msgid "SopTwoMusic"
1566 msgstr "SopDeuxMusique"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1569 msgid "SopOneLyrics"
1570 msgstr "SopUnParoles"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1573 msgid "SopTwoLyrics"
1574 msgstr "SopDeuxParoles"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1578 msgid "TimeKey"
1579 msgstr "MetriqueArmure"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1582 msgid "SopMusic"
1583 msgstr "SopMusique"
1584
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1587 msgid "AltoMusic"
1588 msgstr "AltoMusique"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1591 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1592 msgid "TenorMusic"
1593 msgstr "TenorMusique"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1597 msgid "BassMusic"
1598 msgstr "BasseMusique"
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1602 msgid "VerseOne"
1603 msgstr "CoupletUn"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1606 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1607 msgid "VerseTwo"
1608 msgstr "CoupletDeux"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1611 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1612 msgid "VerseThree"
1613 msgstr "CoupletTrois"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1616 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1617 msgid "VerseFour"
1618 msgstr "CoupletQuatre"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1623 msgid "versenotes"
1624 msgstr "coupletnotes"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1629 msgid "versewords"
1630 msgstr "coupletparoles"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1634 msgid "refrainnotesA"
1635 msgstr "refrainnotesA"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1639 msgid "refrainnotesB"
1640 msgstr "refrainnotesB"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1644 msgid "refrainwordsA"
1645 msgstr "refrainparolesA"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1649 msgid "refrainwordsB"
1650 msgstr "refrainparolesB"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1653 msgid "start of single compound music expression"
1654 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1657 msgid "start of simultaneous staves section"
1658 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1661 msgid "create RH staff"
1662 msgstr "création de la portée MD"
1663
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1665 msgid "create voice for RH notes"
1666 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1667
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1669 msgid "start of RH notes"
1670 msgstr "début des notes de MD"
1671
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1673 msgid "end of RH notes"
1674 msgstr "fin des notes de MD"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1677 msgid "end of RH voice"
1678 msgstr "fin de la voix MD"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1681 msgid "end of RH staff"
1682 msgstr "fin de la portée MD"
1683
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1685 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1686 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1687
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1689 msgid "create LH voice one"
1690 msgstr "création de la voix un de MG"
1691
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1693 msgid "start of LH voice one notes"
1694 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1697 msgid "end of LH voice one notes"
1698 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1701 msgid "end of LH voice one"
1702 msgstr "fin de la voix un de MG"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1705 msgid "create LH voice two"
1706 msgstr "création de la voix deux de MG"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1709 msgid "start of LH voice two notes"
1710 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1713 msgid "end of LH voice two notes"
1714 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1717 msgid "end of LH voice two"
1718 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1721 msgid "end of LH staff"
1722 msgstr "fin de la portée MG"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1725 msgid "end of simultaneous staves section"
1726 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1729 msgid "end of single compound music expression"
1730 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1733 msgid "Wrong!"
1734 msgstr "Mauvais !"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1738 msgid "make note heads smaller"
1739 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1743 msgid "make note heads larger"
1744 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1748 msgid "return to default size"
1749 msgstr "retour à la taille par défaut"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1753 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1754 msgid "sopranoMusic"
1755 msgstr "sopranoMusique"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1758 msgid "sopranoLyrics"
1759 msgstr "sopranoParoles"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1762 msgid "celloMusic"
1763 msgstr "violoncelleMusique"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1766 msgid "sopranoWords"
1767 msgstr "sopranoParoles"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1770 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1771 msgid "altoMusic"
1772 msgstr "altoMusique"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1775 msgid "altoWords"
1776 msgstr "altoParoles"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1779 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1780 msgid "tenorMusic"
1781 msgstr "tenorMusique"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1784 msgid "tenorWords"
1785 msgstr "tenorParoles"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1788 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1789 msgid "bassMusic"
1790 msgstr "basseMusique"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1793 msgid "bassWords"
1794 msgstr "basseParoles"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1797 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1798 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1801 msgid "end ChoirStaff"
1802 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1805 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1806 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1809 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1810 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1813 msgid "ManualTwoMusic"
1814 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1817 msgid "PedalOrganMusic"
1818 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1819
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1821 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1822 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1823
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1825 msgid "set time signature and key"
1826 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1827
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1829 msgid "end ManualOne Staff context"
1830 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1833 msgid "end ManualTwo Staff context"
1834 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1837 msgid "end PianoStaff context"
1838 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1841 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1842 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1845 msgid "end Score context"
1846 msgstr "fin du contexte Score"
1847
1848 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1849 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1851 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1852 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1853 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1854 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1855 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1856 msgid "Fundamental concepts"
1857 msgstr "Concepts fondamentaux"
1858
1859 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1860 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1862 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1864 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1865 msgid "How LilyPond input files work"
1866 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1867
1868 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1876 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1877 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1878
1879 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1887 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1888 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1889
1890 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1892 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1894 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1895 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1896 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1898 msgid "Nesting music expressions"
1899 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1900
1901 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1902 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1903 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1904 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1905 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1906 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1907 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1908 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1909 msgid "ossia"
1910 msgstr "ossia"
1911
1912 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1915 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1917 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1920 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1921 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1922
1923 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1924 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1926 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1928 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1930 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1931 msgid "Voices contain music"
1932 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1933
1934 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1942 msgid "I'm hearing Voices"
1943 msgstr "J'entends des Voix"
1944
1945 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1948 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1949 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1951 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1952 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1953 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1955 msgid "Explicitly instantiating voices"
1956 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1957
1958 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1960 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 msgid "Note columns"
1963 msgstr "Empilement des notes"
1964
1965 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1968 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1973 msgid "Voices and vocals"
1974 msgstr "Voix et paroles"
1975
1976 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1977 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1981 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1983 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1984 msgid "Contexts and engravers"
1985 msgstr "Contextes et graveurs"
1986
1987 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1990 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1991 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1994 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1995 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1998 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1999 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2003 msgid "Contexts explained"
2004 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2005
2006 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2020 msgid "Creating contexts"
2021 msgstr "Création d'un contexte"
2022
2023 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2031 msgid "Engravers explained"
2032 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2033
2034 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2042 msgid "Modifying context properties"
2043 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2044
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2050 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2051
2052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2056 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2057 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2058
2059 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2061 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2063 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2064 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2067 msgid "Adding and removing engravers"
2068 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2069
2070 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "Changing a single context"
2075 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2076
2077 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2079 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2082 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2083 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2084 msgid "ambitus"
2085 msgstr "ambitus"
2086
2087 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2088 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2090 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 msgid "Changing all contexts of the same type"
2092 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2093
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "Extending the templates"
2103 msgstr "Extension des modèles"
2104
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2113 msgid "Soprano and cello"
2114 msgstr "Soprano et violoncelle"
2115
2116 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2124 msgid "Four-part SATB vocal score"
2125 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2126
2127 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2135 msgid "Building a score from scratch"
2136 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2137
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2141 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2146 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2147 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2150 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2151 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2152
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2154 msgid "Don't print clefs in this staff"
2155 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2158 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2159 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2162 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2163 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2166 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2167 msgstr ""
2168 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2172 msgid "Set details for later Text Spanner"
2173 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2174
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2177 msgid "Place dynamics above staff"
2178 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2179
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2182 msgid "Start Ottava Bracket"
2183 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2184
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2189 msgid "Add Dynamic Text"
2190 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2194 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2195 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2196
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2199 msgid "Add Text Script"
2200 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2201
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2203 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2204 msgid "Stop Ottava Bracket"
2205 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2206
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2208 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2209 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2210
2211 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2212 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2213 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2214
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2216 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2217 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2218
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2220 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2221 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2222
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2225 msgid "Turn off collision avoidance"
2226 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2227
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2229 msgid "and turn on textLengthOn"
2230 msgstr "activation de textLengthOn"
2231
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2233 msgid "Spaces at end are honored"
2234 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2235
2236 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2237 msgid "Extend width by 1 staff space"
2238 msgstr "Élargissement d'un espace"
2239
2240 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2241 msgid "This will not work, see below:"
2242 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2243
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2245 msgid "This works:"
2246 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2249 msgid "naturalplusflat"
2250 msgstr "becarreplusbemol"
2251
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2253 msgid "Extend width by 1 unit"
2254 msgstr "Élargissement d'une unité"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2257 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2258 msgstr ""
2259 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2260 "portée"
2261
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2268 msgid "rhMusic"
2269 msgstr "mdMusique"
2270
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2276 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2277 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2285 msgid "lhMusic"
2286 msgstr "mgMusique"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2290 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2291 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2295 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2296 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2299 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2300 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2301
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2304 msgid "Visible tempo marking"
2305 msgstr "Indication de tempo visible"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2309 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2310 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2311
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2314 msgid "New tempo for next section"
2315 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2316
2317 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2318 msgid "emphasize"
2319 msgstr "emphase"
2320
2321 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2322 msgid "normal"
2323 msgstr "normal"
2324
2325 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2326 msgid "SopranoMusic"
2327 msgstr "sopranoMusique"
2328
2329 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2330 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2331 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2332
2333 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2336 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2338 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2340 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2341 msgid "Tweaking output"
2342 msgstr "Retouche de partition"
2343
2344 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2348 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2352 msgid "Tweaking basics"
2353 msgstr "Retouches élémentaires"
2354
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 msgid "Introduction to tweaks"
2364 msgstr "Introduction aux retouches"
2365
2366 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 msgid "Objects and interfaces"
2375 msgstr "Objets et interfaces"
2376
2377 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2386 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2387
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "Tweaking methods"
2397 msgstr "Méthodes de retouche"
2398
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "The Internals Reference manual"
2408 msgstr "Le manuel des références internes"
2409
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2414 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2416 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Properties of layout objects"
2419 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Finding the context"
2425 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Overriding once only"
2431 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2432
2433 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2436 msgid "Reverting"
2437 msgstr "Rétablissement"
2438
2439 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Properties found in interfaces"
2448 msgstr "Propriétés listées par interface"
2449
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2454 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2455
2456 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2460 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2464 msgid "Types of properties"
2465 msgstr "Types de propriétés"
2466
2467 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2473 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "Appearance of objects"
2476 msgstr "Apparence des objets"
2477
2478 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2482 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2484 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "Visibility and color of objects"
2487 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "stencil"
2493 msgstr "stencil"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "break-visibility"
2499 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "transparent"
2505 msgstr "transparence"
2506
2507 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2510 msgid "color"
2511 msgstr "couleur"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Size of objects"
2522 msgstr "Taille des objets"
2523
2524 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2532 msgid "Length and thickness of objects"
2533 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2534
2535 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2541 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 msgid "Placement of objects"
2544 msgstr "Positionnement des objets"
2545
2546 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Automatic behavior"
2553 msgstr "Comportement automatique"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Within-staff objects"
2564 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2565
2566 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 msgid "Fingering"
2570 msgstr "Doigtés"
2571
2572 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2576 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2580 msgid "Outside staff objects"
2581 msgstr "Objets hors de la portée"
2582
2583 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "\\textLengthOn"
2587 msgstr "\\textLengthOn"
2588
2589 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2592 msgid "Grob sizing"
2593 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2596 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2598 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2600 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2602 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2603 msgid "Collisions of objects"
2604 msgstr "Collisions d'objets"
2605
2606 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 msgid "Moving objects"
2615 msgstr "Déplacement d'objets"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Fixing overlapping notation"
2626 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "padding property"
2632 msgstr "la propriété padding"
2633
2634 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2635 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2637 msgid "left-padding and right-padding"
2638 msgstr "left-padding et right-padding"
2639
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "staff-padding property"
2644 msgstr "la propriété staff-padding"
2645
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2649 msgid "self-alignment-X property"
2650 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2651
2652 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2654 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "staff-position property"
2656 msgstr "la propriété staff-position"
2657
2658 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2660 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2661 msgid "extra-offset property"
2662 msgstr "la propriété extra-offset"
2663
2664 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "positions property"
2668 msgstr "la propriété positions"
2669
2670 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 msgid "force-hshift property"
2673 msgstr "la propriété force-hshift"
2674
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "Real music example"
2684 msgstr "Exemple concret"
2685
2686 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2694 msgid "Further tweaking"
2695 msgstr "Autres retouches"
2696
2697 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 msgid "Other uses for tweaks"
2706 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2707
2708 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Tying notes across voices"
2712 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2713
2714 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2718 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2719
2720 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 msgid "Using variables for tweaks"
2729 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2730
2731 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Other sources of information"
2740 msgstr "Autres sources de documentation"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2751 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2762 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2763
2764 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2765 msgid "hornNotes"
2766 msgstr "corNotes"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2769 msgid "fragmentA"
2770 msgstr "fragmentA"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2773 msgid "fragmentB"
2774 msgstr "fragmentB"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2777 msgid "dolce"
2778 msgstr "dolce"
2779
2780 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2781 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2782 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2784 msgid "padText"
2785 msgstr "decallageTexte"
2786
2787 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2788 msgid "fthenp"
2789 msgstr "fpuisp"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2792 msgid "mpdolce"
2793 msgstr "mpdolce"
2794
2795 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2796 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2797 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2798 msgid "tempoMark"
2799 msgstr "tempoMarque"
2800
2801 #. @node in Documentation/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2808 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2809 msgid "Working on LilyPond projects"
2810 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2811
2812 #. @node in Documentation/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2817 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2818 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2819 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "General suggestions"
2830 msgstr "Suggestions générales"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Typesetting existing music"
2841 msgstr "Gravure de musique existante"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Large projects"
2852 msgstr "Projets d'envergure"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2859 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2861 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2862 msgid "Saving typing with variables and functions"
2863 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2873 msgid "Style sheets"
2874 msgstr "Feuilles de style"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2883 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2884 msgid "When things don't work"
2885 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2889 msgid "Updating old input files"
2890 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2897 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2899 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2900 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2901 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2902
2903 #. @node in Documentation/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2908 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2910 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2911 msgid "Minimal examples"
2912 msgstr "Exemples minimaux"
2913
2914 #. @node in Documentation/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2918 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2919 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2920 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2921 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2922 msgid "Scores and parts"
2923 msgstr "Conducteurs et parties"
2924
2925 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2932 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2933 msgid "Templates"
2934 msgstr "Modèles"
2935
2936 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2940 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2943 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Single staff"
2945 msgstr "Portée unique"
2946
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2951 msgid "Notes only"
2952 msgstr "Notes seules"
2953
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2958 msgid "Notes and lyrics"
2959 msgstr "Notes et paroles"
2960
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2965 msgid "Notes and chords"
2966 msgstr "Notes et accords"
2967
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2972 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2973 msgstr "Notes, paroles et accords"
2974
2975 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2982 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano templates"
2984 msgstr "Modèles pour claviers"
2985
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2990 msgid "Solo piano"
2991 msgstr "Piano seul"
2992
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2997 msgid "Piano and melody with lyrics"
2998 msgstr "Chant et accompagnement"
2999
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 msgid "Piano centered lyrics"
3005 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3006
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3011 msgid "Piano centered dynamics"
3012 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3026 msgid "String quartet"
3027 msgstr "Quatuor à cordes"
3028
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3033 msgid "String quartet parts"
3034 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3035
3036 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3041 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "Vocal ensembles"
3045 msgstr "Ensemble vocal"
3046
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3049 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3051 msgid "SATB vocal score"
3052 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3053
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3058 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3059 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3060
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3065 msgid "SATB with aligned contexts"
3066 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3067
3068 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3072 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3076 msgid "Ancient notation templates"
3077 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3078
3079 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3080 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3081 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3083 msgid "Transcription of mensural music"
3084 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3085
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3090 msgid "Gregorian transcription template"
3091 msgstr "Transcription du grégorien"
3092
3093 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3101 msgid "Jazz combo"
3102 msgstr "Symboles de jazz"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3110 msgid "lilypond-book templates"
3111 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3112
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 msgid "LaTeX"
3122 msgstr "LaTeX"
3123
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3138 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3140 msgid "Texinfo"
3141 msgstr "Texinfo"
3142
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3144 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3145 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3146 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3147 msgid "xelatex"
3148 msgstr "xelatex"
3149
3150 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3151 msgid "pattern"
3152 msgstr "motif"
3153
3154 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3158 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3159 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3162 msgid "Scheme tutorial"
3163 msgstr "Tutoriel Scheme"
3164
3165 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3173 msgid "Tweaking with Scheme"
3174 msgstr "Scheme et les retouches"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3179 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3180 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3181 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "GNU Free Documentation License"
3183 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3184
3185 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3186 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3187 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3188
3189 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3190 #, fuzzy
3191 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3192 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3193
3194 #. @node in Documentation/user/install.itely
3195 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3196 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3197 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3198 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3201 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3202 msgid "Install"
3203 msgstr "Installation"
3204
3205 #. @node in Documentation/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/user/install.itely
3207 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3208 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3209 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3211 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3212 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3213 msgid "Precompiled binaries"
3214 msgstr "Paquets précompilés"
3215
3216 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3217 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3218 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3219 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3220 msgid "Downloading"
3221 msgstr "Téléchargement"
3222
3223 #. @node in Documentation/user/install.itely
3224 #. @section in Documentation/user/install.itely
3225 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3226 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3227 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3228 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3229 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3230 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3231 msgid "Compiling from source"
3232 msgstr "Compilation à partir du code source"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3236 msgid "Downloading source code"
3237 msgstr "Téléchargement du code source"
3238
3239 #. @node in Documentation/user/install.itely
3240 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3241 msgid "Requirements"
3242 msgstr "Logiciels prérequis"
3243
3244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3245 msgid "Compilation"
3246 msgstr "Compilation"
3247
3248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3249 msgid "Running requirements"
3250 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3251
3252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3253 msgid "Requirements for building documentation"
3254 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3255
3256 #. @node in Documentation/user/install.itely
3257 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3258 msgid "Building LilyPond"
3259 msgstr "Compilation de LilyPond"
3260
3261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3262 msgid "Compiling"
3263 msgstr "Compilation"
3264
3265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3266 msgid "Compiling for multiple platforms"
3267 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3268
3269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Compiling outside the source tree"
3271 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3272
3273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3274 msgid "Useful @command{make} variables"
3275 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/install.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Building documentation"
3280 msgstr "Compilation de la documentation"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/install.itely
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Commands for building documentation"
3285 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/install.itely
3288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3290 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3291
3292 #. @node in Documentation/user/install.itely
3293 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3294 msgid "Testing LilyPond"
3295 msgstr "Test de LilyPond"
3296
3297 #. @node in Documentation/user/install.itely
3298 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3299 msgid "Problems"
3300 msgstr "Problèmes"
3301
3302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3303 msgid "Bison 1.875"
3304 msgstr "Bison 1.875"
3305
3306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3307 msgid "Solaris"
3308 msgstr "Solaris"
3309
3310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3311 msgid "FreeBSD"
3312 msgstr "FreeBSD"
3313
3314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3315 msgid "International fonts"
3316 msgstr "Polices de caractères non européens"
3317
3318 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3320 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3321 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3325 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3326 msgid "Setup"
3327 msgstr "Environnement de travail"
3328
3329 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3330 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3331 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3332 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3333 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3335 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3336 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3337 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3338 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3339
3340 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3342 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3343 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3344 msgid "Setup for MacOS X"
3345 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3346
3347 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3348 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3349 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3350 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3351
3352 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3354 msgid "MacOS X on the command line"
3355 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3356
3357 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3359 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3361 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3363 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3364 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3365 msgid "Text editor support"
3366 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3367
3368 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3370 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3372 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3374 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3376 msgid "Emacs mode"
3377 msgstr "Mode Emacs"
3378
3379 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3381 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3383 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3385 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3387 msgid "Vim mode"
3388 msgstr "Mode Vim"
3389
3390 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3392 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3394 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3396 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3397 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3398 msgid "jEdit"
3399 msgstr "jEdit"
3400
3401 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3403 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3405 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3407 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3408 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3409 msgid "TexShop"
3410 msgstr "TexShop"
3411
3412 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3413 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3414 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3415 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3416 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3417 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3418 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3419 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3420 msgid "TextMate"
3421 msgstr "TextMate"
3422
3423 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3424 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3425 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3426 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3427 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3428 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3429 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3430 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3431 msgid "LilyKDE"
3432 msgstr "LilyKDE"
3433
3434 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3435 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3436 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3437 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3438 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3439 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3440 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3441 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3442 msgid "Point and click"
3443 msgstr "Pointer-cliquer"
3444
3445 #. @node in Documentation/user/running.itely
3446 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3447 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3448 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3449 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3450 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3451 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3452 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3453 msgid "Running LilyPond"
3454 msgstr "Exécution de LilyPond"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/running.itely
3457 #. @section in Documentation/user/running.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3459 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3461 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3463 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3464 msgid "Normal usage"
3465 msgstr "Utilisation habituelle"
3466
3467 #. @node in Documentation/user/running.itely
3468 #. @section in Documentation/user/running.itely
3469 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3470 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3471 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3472 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3473 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3474 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3475 msgid "Command-line usage"
3476 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3477
3478 #. @node in Documentation/user/running.itely
3479 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3480 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3482 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3484 msgid "Invoking lilypond"
3485 msgstr "Lancement de lilypond"
3486
3487 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3488 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3489 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3490 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3491
3492 #. @node in Documentation/user/running.itely
3493 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3494 msgid "Command line options for lilypond"
3495 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3496
3497 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3498 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3499 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3500 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3501
3502 #. @node in Documentation/user/running.itely
3503 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3504 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3505 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3506 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3507 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3508 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3509 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3510 msgid "Environment variables"
3511 msgstr "Variables d'environnement"
3512
3513 #. @node in Documentation/user/running.itely
3514 #. @section in Documentation/user/running.itely
3515 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3516 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3517 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3518 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3519 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3520 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3521 msgid "Error messages"
3522 msgstr "Messages d'erreur"
3523
3524 #. @node in Documentation/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3526 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3527 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3528 msgid "Updating files with convert-ly"
3529 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3530
3531 #. @section in Documentation/user/running.itely
3532 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3533 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3534 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3535
3536 #. @node in Documentation/user/running.itely
3537 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3538 msgid "Command line options for convert-ly"
3539 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3540
3541 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3542 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3543 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3544 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3545
3546 #. @node in Documentation/user/running.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3548 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3550 msgid "Problems with convert-ly"
3551 msgstr "Limitations de convert-ly"
3552
3553 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3554 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3555 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3556 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3557 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3558 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3559
3560 #. @node in Documentation/user/running.itely
3561 #. @section in Documentation/user/running.itely
3562 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3563 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3564 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3565 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3566 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3567 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3568 msgid "Reporting bugs"
3569 msgstr "Rapport de bogue"
3570
3571 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3573 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3575 msgid "LilyPond-book"
3576 msgstr "LilyPond-book"
3577
3578 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3579 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3580 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3581 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3582 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3583 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3584
3585 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3587 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3589 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3590 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3591 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3593 msgid "An example of a musicological document"
3594 msgstr "Exemple de document musicologique"
3595
3596 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3600 msgid "Input"
3601 msgstr "Fichier d'entrée"
3602
3603 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3607 msgid "Processing"
3608 msgstr "Traitement"
3609
3610 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3614 msgid "Output"
3615 msgstr "Résultat"
3616
3617 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3619 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3623 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3625 msgid "Integrating music and text"
3626 msgstr "Association musique-texte"
3627
3628 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3636 msgid "@LaTeX{}"
3637 msgstr "@LaTeX{}"
3638
3639 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3641 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3643 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3645 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3647 msgid "HTML"
3648 msgstr "HTML"
3649
3650 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3652 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3654 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3655 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3656 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3658 msgid "DocBook"
3659 msgstr "DocBook"
3660
3661 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3665 msgid "Common conventions"
3666 msgstr "Conventions communes"
3667
3668 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3670 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3671 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3672 msgid "Including a LilyPond file"
3673 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3674
3675 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3677 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3678 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3679 msgid "Including LilyPond code"
3680 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3681
3682 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3684 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3685 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3686 msgid "Processing the DocBook document"
3687 msgstr "Génération du document DocBook"
3688
3689 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3691 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3693 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3694 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3695 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3697 msgid "Music fragment options"
3698 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3699
3700 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3701 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3703 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3704 msgid "Invoking lilypond-book"
3705 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3706
3707 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3708 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3710 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3711 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3712 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3713
3714 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3715 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3716 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3717 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3718 msgid "Format-specific instructions"
3719 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3720
3721 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3723 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3724 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3725 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3727 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3728 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3729 msgid "Command line options"
3730 msgstr "Options en ligne de commande"
3731
3732 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3733 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3734 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3735 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3736 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3737 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3738 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3739 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3740 msgid "Filename extensions"
3741 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3742
3743 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3745 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3746 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3747 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3748 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3749
3750 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3751 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3753 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3754 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3755 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3756
3757 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3763 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3765 msgid "Many quotes from a large score"
3766 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3767
3768 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3769 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3770 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3771 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3772 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3773 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3774 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3775 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3776 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3777 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3778
3779 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3780 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3781 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3782 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3783 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3784 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3785 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3786 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3787 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3788 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3789
3790 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3791 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3792 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3794 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3795 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3796 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3797 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3798 msgid "Converting from other formats"
3799 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3800
3801 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3804 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3805 msgid "Invoking midi2ly"
3806 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3807
3808 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3811 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3812 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3813 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3814
3815 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3818 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3819 msgid "Invoking musicxml2ly"
3820 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3821
3822 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3824 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3825 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3826 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3827 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3830 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3832 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3833 msgid "Invoking abc2ly"
3834 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3835
3836 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3837 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3839 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3840 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3841 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3842
3843 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3844 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3845 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3846 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3847 msgid "Invoking etf2ly"
3848 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
3849
3850 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3851 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3852 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3853 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3854 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3855 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3856
3857 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3858 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3859 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3860 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3861 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3862 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3863 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3864 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3865 msgid "Generating LilyPond files"
3866 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3867
3868 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3869 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3870 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
3871
3872 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3873 msgid "The music typesetter"
3874 msgstr "Le système de gravure musicale"
3875
3876 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3877 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3878 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3879 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3880 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3881 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3882 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3883 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3884 msgid "LilyPond command index"
3885 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3886
3887 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3888 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3889 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3890 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3891 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3892 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3893 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3894 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3895 msgid "Musical notation"
3896 msgstr "Notation musicale générale"
3897
3898 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3899 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3900 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3901 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3902 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3903 msgid "music"
3904 msgstr "musique"
3905
3906 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3907 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3908 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3909
3910 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3911 msgid "musicA"
3912 msgstr "musiqueA"
3913
3914 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3915 msgid "musicB"
3916 msgstr "musiqueB"
3917
3918 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3919 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3920 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3921 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3923 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3924 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3925 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3926 msgid "Writing pitches"
3927 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3928
3929 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3931 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3933 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3935 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3937 msgid "Absolute octave entry"
3938 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3939
3940 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3942 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3946 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3948 msgid "Relative octave entry"
3949 msgstr "Octaves relatives"
3950
3951 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3952 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3953 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 msgid "fifth"
3955 msgstr "quinte"
3956
3957 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3959 msgid "quarter tone"
3960 msgstr "quart de ton"
3961
3962 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3964 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3966 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3968 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3970 msgid "Note names in other languages"
3971 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3972
3973 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3975 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3977 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3979 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3981 msgid "Changing multiple pitches"
3982 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3983
3984 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3988 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3990 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3992 msgid "Octave checks"
3993 msgstr "Vérifications d'octave"
3994
3995 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3997 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3999 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4001 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4003 msgid "Transpose"
4004 msgstr "Transposition"
4005
4006 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4008 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4009 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4010 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4011 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4012 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4013 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4014 msgid "Displaying pitches"
4015 msgstr "Gravure des hauteurs"
4016
4017 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4019 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4021 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4025 msgid "Key signature"
4026 msgstr "Armure"
4027
4028 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4029 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4030 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4031 msgid "church mode"
4032 msgstr "mode ancien"
4033
4034 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4035 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4036 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4037 msgid "scordatura"
4038 msgstr "scordatura"
4039
4040 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4044 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4048 msgid "Ottava brackets"
4049 msgstr "Marques d'octavation"
4050
4051 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4052 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4053 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4054 msgid "octavation"
4055 msgstr "octavation"
4056
4057 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4061 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4063 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4065 msgid "Instrument transpositions"
4066 msgstr "Instruments transpositeurs"
4067
4068 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4069 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4070 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4071 msgid "concert pitch"
4072 msgstr "tonalité de concert"
4073
4074 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4075 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4076 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 msgid "transposing instrument"
4078 msgstr "instrument transpositeur"
4079
4080 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 msgid "Automatic accidentals"
4089 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4099 msgid "Ambitus"
4100 msgstr "Ambitus"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4103 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4105 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4107 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4109 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4110 msgid "Note heads"
4111 msgstr "Têtes de note"
4112
4113 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 msgid "Special note heads"
4122 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4123
4124 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 msgid "Easy notation note heads"
4133 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4134
4135 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4137 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4139 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4141 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4143 msgid "Shape note heads"
4144 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4145
4146 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4154 msgid "Improvisation"
4155 msgstr "Improvisation"
4156
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4158 msgid "Alter durations to triplets"
4159 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4162 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4163 msgid "Normal durations"
4164 msgstr "Durées normales"
4165
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4167 msgid "Double the duration of chord"
4168 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4169
4170 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4171 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4172 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4173
4174 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4175 msgid "Scale music by *2/3"
4176 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4177
4178 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4179 msgid "Scale music by *2"
4180 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4181
4182 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4183 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4184 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4185
4186 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4187 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4188 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4189
4190 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4191 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4192 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4193
4194 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4195 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4196 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4197
4198 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4199 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4200 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4201
4202 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4203 msgid "Print a breve rest"
4204 msgstr "Affiche une double-pause"
4205
4206 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4207 msgid "This is valid input, but does nothing"
4208 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4209
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4212 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4213 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4214
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4216 msgid "Default behavior"
4217 msgstr "Comportement par défaut"
4218
4219 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4220 msgid "Rest measures expanded"
4221 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4222
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4224 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4225 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4228 msgid "This is correct and works"
4229 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
4232 msgid "Default style"
4233 msgstr "Style par défaut"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
4236 msgid "Change to numeric style"
4237 msgstr "Adoption du style numérique"
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
4240 msgid "Revert to default style"
4241 msgstr "Retour au style par défaut"
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
4244 msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
4245 msgstr "ligature automatique basée sur une noire\t"
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4248 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4249 msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique"
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
4252 msgid "keep 3/4 beaming "
4253 msgstr "maintien d'une règle de ligature sur trois noires"
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
4256 msgid "due to beatLength"
4257 msgstr "en raison de la battue"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4260 msgid "beam on 1/8 notes"
4261 msgstr "ligature basée sur la croche"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
4264 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4265 msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
4268 msgid "Show all bar numbers"
4269 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
4272 msgid "Now each staff has its own time signature."
4273 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4274
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
4276 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4277 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4278
4279 #. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
4280 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4281 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4282
4283 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4285 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4286 msgstr "fin de ligature des doubles croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'une double croche"
4287
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
4289 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4290 msgstr "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'une double croche"
4291
4292 #. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
4293 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4294 msgstr "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4295
4296 #. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
4297 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4298 msgstr "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une mesure à 4/4, sur la base de la première noire"
4299
4300 #. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
4301 msgid "this won't revert it!"
4302 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4303
4304 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
4305 msgid "this will"
4306 msgstr "ceci est conforme"
4307
4308 #. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
4309 msgid "revert to non-feathered beams"
4310 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4311
4312 #. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
4313 #. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
4314 msgid "Permit first bar number to be printed"
4315 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4316
4317 #. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
4318 #. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
4319 msgid "Print a bar number every second measure"
4320 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4321
4322 #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
4323 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4324 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4325
4326 #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
4327 #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
4328 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4329 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4330
4331 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4332 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4333 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4334
4335 #. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
4336 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4337 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4338
4339 #. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
4340 msgid "Center-align bar numbers"
4341 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4342
4343 #. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
4344 msgid "Right-align bar numbers"
4345 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4346
4347 #. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
4348 msgid "pipeSymbol"
4349 msgstr "pipeSymbole"
4350
4351 #. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
4352 msgid "MyCadenza"
4353 msgstr "MaCadence"
4354
4355 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4356 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4357 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4358 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4359 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4360 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4361 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4362 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4363 msgid "Rhythms"
4364 msgstr "Rythme"
4365
4366 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4367 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4368 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4369 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4370 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4371 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4373 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4374 msgid "Writing rhythms"
4375 msgstr "Écriture du rythme"
4376
4377 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4379 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4381 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4385 msgid "Durations"
4386 msgstr "Durées"
4387
4388 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4389 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4390 msgid "breve"
4391 msgstr "brève"
4392
4393 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4394 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 msgid "longa"
4396 msgstr "longue"
4397
4398 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4400 msgid "Duration names notes and rests"
4401 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4402
4403 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4404 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 msgid "tuplet"
4406 msgstr "nolet"
4407
4408 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4409 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4410 msgid "polymetric"
4411 msgstr "polymétrique"
4412
4413 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4417 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4419 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4421 msgid "Scaling durations"
4422 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4423
4424 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4425 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4426 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4427 msgid "laissez vibrer"
4428 msgstr "laissez vibrer"
4429
4430 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4432 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4433 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4434 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4435 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4436 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4437 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4438 msgid "Writing rests"
4439 msgstr "Écriture des silences"
4440
4441 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4443 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4445 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4447 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4449 msgid "Invisible rests"
4450 msgstr "Silences invisibles"
4451
4452 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4454 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4460 msgid "Full measure rests"
4461 msgstr "Silences valant une mesure"
4462
4463 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4465 msgid "multi-measure rest"
4466 msgstr "silence multi-mesures"
4467
4468 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4469 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4470 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4471 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4472 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4473 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4474 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4475 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4476 msgid "Displaying rhythms"
4477 msgstr "Gravure du rythme"
4478
4479 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4481 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4483 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4485 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4487 msgid "Upbeats"
4488 msgstr "Levées"
4489
4490 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4492 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4494 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4498 msgid "Unmetered music"
4499 msgstr "Musique sans métrique"
4500
4501 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4502 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4503 msgid "cadenza"
4504 msgstr "cadence"
4505
4506 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4514 msgid "Polymetric notation"
4515 msgstr "Notation polymétrique"
4516
4517 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 msgid "polymetric time signature"
4520 msgstr "métrique composite"
4521
4522 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4524 msgid "meter"
4525 msgstr "métrique"
4526
4527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 msgid "Automatic note splitting"
4536 msgstr "Découpage automatique des notes"
4537
4538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 msgid "Showing melody rhythms"
4547 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Beams"
4558 msgstr "Barres de ligature"
4559
4560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 msgid "Automatic beams"
4569 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 msgid "Setting automatic beam behavior"
4580 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Manual beams"
4591 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgid "Feathered beams"
4602 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "Bars"
4613 msgstr "Barres de mesure"
4614
4615 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 msgid "Bar lines"
4624 msgstr "Barres de mesure"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 msgid "Bar numbers"
4635 msgstr "Numéros de mesure"
4636
4637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4643 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4645 msgid "Bar and bar number checks"
4646 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4647
4648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4656 msgid "Rehearsal marks"
4657 msgstr "Indications de repère"
4658
4659 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4660 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4661 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4662 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4663 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4664 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4665 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4666 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4667 msgid "Special rhythmic concerns"
4668 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4669
4670 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4672 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4674 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4676 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4678 msgid "Aligning to cadenzas"
4679 msgstr "Alignement et cadences"
4680
4681 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4683 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4685 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4687 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4689 msgid "Time administration"
4690 msgstr "Gestion du temps"
4691
4692 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4693 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4694 msgid "moltoF"
4695 msgstr "moltoF"
4696
4697 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4698 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4699 msgid "roundF"
4700 msgstr "suggereF"
4701
4702 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4703 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4704 msgid "boxF"
4705 msgstr "cadreF"
4706
4707 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4708 msgid "sfzp"
4709 msgstr "sfzp"
4710
4711 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4712 msgid "roundFdynamic"
4713 msgstr "nuanceFcercle"
4714
4715 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4716 msgid "boxFdynamic"
4717 msgstr "nuanceFcadre"
4718
4719 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4720 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4721 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4722 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4723 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4724 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4725 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4726 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4727 msgid "Expressive marks"
4728 msgstr "Signes d'interprétation"
4729
4730 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4731 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4732 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4733 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4734 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4735 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4736 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4737 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4738 msgid "Attached to notes"
4739 msgstr "Indications attachées à des notes"
4740
4741 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4743 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4745 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4747 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4749 msgid "Articulations and ornamentations"
4750 msgstr "Articulations et ornements"
4751
4752 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4753 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 msgid "tenuto"
4755 msgstr "tenuto"
4756
4757 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4759 msgid "accent"
4760 msgstr "accent"
4761
4762 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4763 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4764 msgid "staccato"
4765 msgstr "staccato"
4766
4767 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4768 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4769 msgid "portato"
4770 msgstr "portato"
4771
4772 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4773 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4774 msgid "al niente"
4775 msgstr "al niente"
4776
4777 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4778 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 msgid "hairpin"
4780 msgstr "soufflet"
4781
4782 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4784 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4790 msgid "New dynamic marks"
4791 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4792
4793 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4794 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4795 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4796 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4797 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4798 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4799 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4800 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4801 msgid "Curves"
4802 msgstr "Courbes"
4803
4804 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4806 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4808 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4810 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4812 msgid "Breath marks"
4813 msgstr "Signes de respiration"
4814
4815 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4816 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4817 msgid "caesura"
4818 msgstr "césure"
4819
4820 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4822 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4824 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4826 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4828 msgid "Falls and doits"
4829 msgstr "Chutes et sauts"
4830
4831 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4833 msgid "fall"
4834 msgstr "chute"
4835
4836 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4837 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4838 msgid "doit"
4839 msgstr "saut"
4840
4841 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4842 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4843 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4844 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4845 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4846 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4847 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4848 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4849 msgid "Lines"
4850 msgstr "Lignes"
4851
4852 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4854 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4858 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4860 msgid "Glissando"
4861 msgstr "Glissando"
4862
4863 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4864 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4865 msgid "glissando"
4866 msgstr "glissando"
4867
4868 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4870 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4872 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4874 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4876 msgid "Arpeggio"
4877 msgstr "Arpèges"
4878
4879 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4880 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4881 msgid "arpeggio"
4882 msgstr "arpège"
4883
4884 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4886 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4888 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4890 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4892 msgid "Trills"
4893 msgstr "Trilles"
4894
4895 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4896 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4897 msgid "trill"
4898 msgstr "trille"
4899
4900 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4901 msgid "voltaAdLib"
4902 msgstr "voltaAdLib"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4905 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4907 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4909 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4911 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4912 msgid "Repeats"
4913 msgstr "Répétitions et reprises"
4914
4915 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4916 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4917 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4918 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4919 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4920 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4921 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4922 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4923 msgid "Long repeats"
4924 msgstr "Répétition d'un long passage"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Normal repeats"
4933 msgstr "Répétitions courantes"
4934
4935 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4938 msgid "repeat"
4939 msgstr "répétition"
4940
4941 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4942 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4943 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4944 msgid "volta"
4945 msgstr "volta"
4946
4947 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4949 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4951 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4953 msgid "Manual repeat marks"
4954 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4955
4956 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4962 msgid "Written-out repeats"
4963 msgstr "Répétitions explicites"
4964
4965 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4966 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4967 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4968 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4969 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4970 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4971 msgid "Short repeats"
4972 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4973
4974 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4980 msgid "Percent repeats"
4981 msgstr "Répétition en pourcent"
4982
4983 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4984 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4985 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4986 msgid "percent repeat"
4987 msgstr "répétition en pourcent"
4988
4989 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4990 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4991 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4992 msgid "simile"
4993 msgstr "simile"
4994
4995 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4997 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4999 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5001 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5003 msgid "Tremolo repeats"
5004 msgstr "Répétition en trémolo"
5005
5006 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5007 msgid "explicit single voice"
5008 msgstr "voix unique explicite"
5009
5010 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5011 msgid "single first note"
5012 msgstr "première note unique"
5013
5014 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5015 msgid "no single first note"
5016 msgstr "pas de première note unique"
5017
5018 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5019 msgid "instrumentOne"
5020 msgstr "instrumentUn"
5021
5022 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5023 msgid "instrumentTwo"
5024 msgstr "instrumentDeux"
5025
5026 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5027 msgid "Bar 3 ..."
5028 msgstr "Mesure 3..."
5029
5030 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5031 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5033 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5034 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5035 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5036 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5037 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5038 msgid "Simultaneous notes"
5039 msgstr "Notes simultanées"
5040
5041 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5042 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5044 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5045 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5046 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5047 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5048 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5049 msgid "Single voice"
5050 msgstr "Monophonie"
5051
5052 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5056 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5060 msgid "Chorded notes"
5061 msgstr "Notes en accords"
5062
5063 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5067 msgid "Simultaneous expressions"
5068 msgstr "Expressions simultanées"
5069
5070 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5072 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5074 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5076 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5078 msgid "Clusters"
5079 msgstr "Clusters"
5080
5081 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5082 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5083 msgid "cluster"
5084 msgstr "cluster"
5085
5086 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5087 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5088 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5089 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5090 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5091 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5092 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5093 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5094 msgid "Multiple voices"
5095 msgstr "Plusieurs voix"
5096
5097 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5099 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5101 msgid "Single-staff polyphony"
5102 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5103
5104 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5106 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5108 msgid "Voice styles"
5109 msgstr "Styles de voix"
5110
5111 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5113 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5115 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5117 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5119 msgid "Collision resolution"
5120 msgstr "Résolution des collisions"
5121
5122 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5124 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5126 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5128 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5130 msgid "Automatic part combining"
5131 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5132
5133 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5134 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5135 msgid "a due"
5136 msgstr "a due"
5137
5138 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5139 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5140 msgid "part"
5141 msgstr "partie"
5142
5143 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5145 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5147 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5149 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5151 msgid "Writing music in parallel"
5152 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5153
5154 #. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
5155 #. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
5156 #. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
5157 msgid "flute"
5158 msgstr "flute"
5159
5160 #. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
5161 msgid "clarinet"
5162 msgstr "clarinette"
5163
5164 #. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
5165 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5166 msgid "oboe"
5167 msgstr "hautbois"
5168
5169 #. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
5170 msgid "piccolo"
5171 msgstr "piccolo"
5172
5173 #. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
5174 msgid "cbassoon"
5175 msgstr "cbasson"
5176
5177 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5178 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5180 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5182 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5184 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5185 msgid "Staff notation"
5186 msgstr "Notation sur la portée"
5187
5188 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5193 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5194 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5195 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5196 msgid "Displaying staves"
5197 msgstr "Gravure des portées"
5198
5199 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5201 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5205 msgid "Instantiating new staves"
5206 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5210 msgid "staff"
5211 msgstr "portée"
5212
5213 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5214 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5215 msgid "staves"
5216 msgstr "portées"
5217
5218 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5220 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5222 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5224 msgid "Grouping staves"
5225 msgstr "Regroupement de portées"
5226
5227 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5228 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5229 msgid "bracket"
5230 msgstr "crochet"
5231
5232 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5234 msgid "grand staff"
5235 msgstr "système"
5236
5237 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5239 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5241 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5243 msgid "Nested staff groups"
5244 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5245
5246 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5247 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5248 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5249 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5250 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5251 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5252 msgid "Modifying single staves"
5253 msgstr "Modification de portées individuelles"
5254
5255 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5257 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5259 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5261 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5263 msgid "Staff symbol"
5264 msgstr "Symbole de la portée"
5265
5266 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5268 msgid "line"
5269 msgstr "ligne"
5270
5271 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5272 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5273 msgid "ledger line"
5274 msgstr "ligne supplémentaire"
5275
5276 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5278 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5280 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5282 msgid "Ossia staves"
5283 msgstr "Portées d'ossia"
5284
5285 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5286 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5287 msgid "Frenched staff"
5288 msgstr "Portée à la française"
5289
5290 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5294 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5296 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5298 msgid "Hiding staves"
5299 msgstr "Masquage de portées"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5308 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5309 msgid "Writing parts"
5310 msgstr "Écriture de parties séparées"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5320 msgid "Metronome marks"
5321 msgstr "Indications métronomiques"
5322
5323 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5324 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5325 msgid "metronome"
5326 msgstr "métronome"
5327
5328 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5329 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5330 msgid "metronomic indication"
5331 msgstr "indication métronomique"
5332
5333 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5334 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5335 msgid "tempo indication"
5336 msgstr "indication du tempo"
5337
5338 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5339 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5340 msgid "metronome mark"
5341 msgstr "marque métronomique"
5342
5343 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5346 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5352 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5355 msgid "Instrument names"
5356 msgstr "Noms d'instrument"
5357
5358 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5360 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5362 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5364 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5366 msgid "Quoting other voices"
5367 msgstr "Citation d'autres voix"
5368
5369 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5371 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5373 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5375 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5377 msgid "Formatting cue notes"
5378 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5379
5380 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5381 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5382 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5383
5384 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5385 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5386 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5387 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5388 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5389 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5390 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5391 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5392 msgid "Editorial annotations"
5393 msgstr "Notation éditoriale"
5394
5395 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5396 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5397 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5398 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5399 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5400 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5401 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5402 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5403 msgid "Inside the staff"
5404 msgstr "Dans la portée"
5405
5406 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5408 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5410 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5412 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5414 msgid "Selecting notation font size"
5415 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5416
5417 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5419 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5425 msgid "Fingering instructions"
5426 msgstr "Doigtés"
5427
5428 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5436 msgid "Hidden notes"
5437 msgstr "Dictée à trous"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5447 msgid "Coloring objects"
5448 msgstr "Coloration d'objets"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5458 msgid "Parentheses"
5459 msgstr "Parenthèses"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5469 msgid "Stems"
5470 msgstr "Hampes"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5473 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5475 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5477 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5479 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5480 msgid "Outside the staff"
5481 msgstr "Hors de la portée"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5491 msgid "Balloon help"
5492 msgstr "Info-bulle"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5502 msgid "Grid lines"
5503 msgstr "Quadrillage temporel"
5504
5505 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5513 msgid "Analysis brackets"
5514 msgstr "Crochets d'analyse"
5515
5516 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5517 msgid "allegro"
5518 msgstr "allegro"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/text.itely
5521 #. @section in Documentation/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5523 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5524 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5525 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5526 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5527 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5528 msgid "Text"
5529 msgstr "Texte"
5530
5531 #. @node in Documentation/user/text.itely
5532 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5534 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5535 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5536 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5537 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5538 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5539 msgid "Writing text"
5540 msgstr "Ajout de texte"
5541
5542 #. @node in Documentation/user/text.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5544 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5546 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5548 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5550 msgid "Text scripts"
5551 msgstr "Commentaires textuels"
5552
5553 #. @node in Documentation/user/text.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5555 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5557 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5559 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5561 msgid "Text spanners"
5562 msgstr "Extensions de texte"
5563
5564 #. @node in Documentation/user/text.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5566 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5568 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5570 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5572 msgid "Text marks"
5573 msgstr "Indications textuelles"
5574
5575 #. @node in Documentation/user/text.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5577 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5579 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5581 msgid "Separate text"
5582 msgstr "Texte indépendant"
5583
5584 #. @node in Documentation/user/text.itely
5585 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5587 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5591 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5592 msgid "Formatting text"
5593 msgstr "Mise en forme du texte"
5594
5595 #. @node in Documentation/user/text.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5597 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5599 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5601 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5603 msgid "Text markup introduction"
5604 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5605
5606 #. @node in Documentation/user/text.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5612 msgid "Selecting font and font size"
5613 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5614
5615 #. @node in Documentation/user/text.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5617 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5619 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5621 msgid "Text alignment"
5622 msgstr "Alignement du texte"
5623
5624 #. @node in Documentation/user/text.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5626 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5628 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5630 msgid "Graphic notation inside markup"
5631 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5632
5633 #. @node in Documentation/user/text.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5635 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5637 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5639 msgid "Music notation inside markup"
5640 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5641
5642 #. @node in Documentation/user/text.itely
5643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5644 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5646 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5648 msgid "Multi-page markup"
5649 msgstr "Bloc de texte étendu"
5650
5651 #. @node in Documentation/user/text.itely
5652 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5653 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5654 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5655 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5656 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5657 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5658 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5659 msgid "Fonts"
5660 msgstr "Fontes"
5661
5662 #. @node in Documentation/user/text.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5664 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5666 msgid "Fonts explained"
5667 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
5668
5669 #. @node in Documentation/user/text.itely
5670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5671 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5673 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5675 msgid "Single entry fonts"
5676 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5677
5678 #. @node in Documentation/user/text.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5680 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5682 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5684 msgid "Entire document fonts"
5685 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5686
5687 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5688 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5689 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5690 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5691 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5692 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5693 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5694 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5695 msgid "Specialist notation"
5696 msgstr "Notation spécialisée"
5697
5698 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5699 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5700 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
5701
5702 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5703 msgid "wrong: durations needed"
5704 msgstr "mauvais : il manque les durées"
5705
5706 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5707 msgid "correct"
5708 msgstr "excellent"
5709
5710 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5711 msgid "voice"
5712 msgstr "voix"
5713
5714 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5715 msgid "lyr"
5716 msgstr "paroles"
5717
5718 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5719 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5720 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5721
5722 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5723 msgid "moves the column off the left margin; "
5724 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
5725
5726 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5727 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5728 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5729
5730 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5731 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5732 msgid "adds vertical spacing between verses"
5733 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5734
5735 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5736 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5737 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5738
5739 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5740 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5741 msgstr ""
5742 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5743
5744 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5745 msgid "until the result looks good"
5746 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5747
5748 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5749 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5750 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
5751
5752 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5753 msgid "can be removed if page space is tight"
5754 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5755
5756 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5757 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5758 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5759 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5761 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5762 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5763 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5764 msgid "Vocal music"
5765 msgstr "Musique vocale"
5766
5767 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5768 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5769 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5770 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5772 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5773 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5774 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5775 msgid "Common notation for vocal music"
5776 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5777
5778 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5780 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5784 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5786 msgid "References for vocal music and lyrics"
5787 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5788
5789 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5791 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5797 msgid "Opera"
5798 msgstr "Opéra"
5799
5800 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5802 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5804 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5806 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5808 msgid "Song books"
5809 msgstr "Cahier de chants"
5810
5811 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5813 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5815 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5817 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5819 msgid "Spoken music"
5820 msgstr "Musique parlée"
5821
5822 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5824 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5828 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5830 msgid "Chants"
5831 msgstr "Chants"
5832
5833 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5839 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5841 msgid "Ancient vocal music"
5842 msgstr "Musique vocale anciennes"
5843
5844 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5845 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5846 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5847 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5850 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5851 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5852 msgid "Entering lyrics"
5853 msgstr "Saisie des paroles"
5854
5855 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5861 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5863 msgid "Lyrics explained"
5864 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
5865
5866 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5872 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5874 msgid "Working with lyrics and variables"
5875 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5876
5877 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5879 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5883 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5885 msgid "Automatic syllable durations"
5886 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5887
5888 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5890 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5894 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5896 msgid "Manual syllable durations"
5897 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5898
5899 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5907 msgid "Multiple syllables to one note"
5908 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5909
5910 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5916 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5918 msgid "Multiple notes to one syllable"
5919 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5920
5921 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5927 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5929 msgid "Skipping notes"
5930 msgstr "Saut de notes"
5931
5932 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5938 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5940 msgid "Extenders and hyphens"
5941 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5942
5943 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5945 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5949 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5951 msgid "Lyrics and repeats"
5952 msgstr "Paroles et reprises"
5953
5954 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5962 msgid "Specific uses of lyrics"
5963 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
5964
5965 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5967 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5969 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5971 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5973 msgid "Divisi lyrics"
5974 msgstr "Paroles alternatives"
5975
5976 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5978 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5980 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5982 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5984 msgid "Lyrics independent of notes"
5985 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5989 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5995 msgid "Spacing out syllables"
5996 msgstr "Espacement des syllabes"
5997
5998 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6000 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6006 msgid "Centering lyrics between staves"
6007 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6008
6009 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6010 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6011 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6012 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6013 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6014 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6015 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6016 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6017 msgid "Stanzas"
6018 msgstr "Couplets"
6019
6020 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6022 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6024 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6026 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6028 msgid "Adding stanza numbers"
6029 msgstr "Numérotation des couplets"
6030
6031 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6033 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6039 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6040 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6050 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6051 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6055 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6057 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6059 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6061 msgid "Stanzas with different rhythms"
6062 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6063
6064 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6065 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6066 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6067 msgid "Ignoring melismata"
6068 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6069
6070 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6071 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6072 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6073 msgid "Switching to an alternative melody"
6074 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6075
6076 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6078 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6080 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6082 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6084 msgid "Printing stanzas at the end"
6085 msgstr "Paroles en fin de partition"
6086
6087 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6089 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6091 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6093 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6095 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6096 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6097
6098 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6099 msgid "keep staff alive"
6100 msgstr "maintien la portée active"
6101
6102 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6103 msgid "stems may overlap the other staff"
6104 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6105
6106 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6107 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6108 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6109
6110 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6111 msgid "do not print extra flags"
6112 msgstr "pas de crochet superflu"
6113
6114 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6115 msgid "prevent beaming as needed"
6116 msgstr "évite la ligature telle que devrait intervenir"
6117
6118 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6119 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6120 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6121 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6122 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6123 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6124 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6125 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6128 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6129
6130 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6131 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6132 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6133 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6134 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6135 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6136 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6137 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6138 msgid "Common notation for keyboards"
6139 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6140
6141 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6143 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6145 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6147 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6149 msgid "References for keyboards"
6150 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6151
6152 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6154 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6156 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6158 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6160 msgid "Changing staff manually"
6161 msgstr "Changement de portée manuel"
6162
6163 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6165 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6167 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6169 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6171 msgid "Changing staff automatically"
6172 msgstr "Changement de portée automatique"
6173
6174 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6176 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6178 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6180 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6182 msgid "Staff-change lines"
6183 msgstr "Lignes de changement de portée"
6184
6185 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6187 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6189 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6191 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6193 msgid "Cross-staff stems"
6194 msgstr "Hampes et changements de portée"
6195
6196 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6197 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6198 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6199 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6200 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6201 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6202 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6203 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6204 msgid "Piano"
6205 msgstr "Piano"
6206
6207 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6211 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6213 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6215 msgid "Piano pedals"
6216 msgstr "Pédales de piano"
6217
6218 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6219 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6221 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6223 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6225 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6226 msgid "Accordion"
6227 msgstr "Accordéon"
6228
6229 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6231 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6233 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6235 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6237 msgid "Discant symbols"
6238 msgstr "Symboles de jeux"
6239
6240 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6241 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6242 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6243 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6244 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6245 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6246 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6247 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6248 msgid "Harp"
6249 msgstr "Harpe"
6250
6251 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6252 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6253 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6254 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6255 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6256 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6257 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6258 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6259 msgid "Unfretted string instruments"
6260 msgstr "Cordes non frettées"
6261
6262 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6263 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6264 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6265 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6266 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6267 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6268 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6269 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6270 msgid "Common notation for unfretted strings"
6271 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6272
6273 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6275 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6277 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6281 msgid "References for unfretted strings"
6282 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6283
6284 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6286 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6288 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6292 msgid "Bowing indications"
6293 msgstr "Indications d'archet"
6294
6295 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6297 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6299 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6303 msgid "Harmonics"
6304 msgstr "Harmoniques"
6305
6306 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6307 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6308 msgid "harmonics"
6309 msgstr "harmoniques"
6310
6311 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6313 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6314 msgstr "Pizzicato Bartok"
6315
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6320 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6322 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6323 msgstr "Pizzicato Bartók"
6324
6325 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6326 msgid "melodia"
6327 msgstr "melodie"
6328
6329 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6330 msgid "mynotes"
6331 msgstr "mesnotes"
6332
6333 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6334 msgid "A chord for ukelele"
6335 msgstr "Un accord pour ukulele"
6336
6337 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6338 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6339 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6340 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6341 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6342 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6343 msgid "mychords"
6344 msgstr "mesaccords"
6345
6346 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6347 msgid "mychordlist"
6348 msgstr "malistedaccords"
6349
6350 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6351 msgid "add a new chord shape"
6352 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6353
6354 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6355 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6356 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6357
6358 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6359 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6360 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6361 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6362 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6363 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6364 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6365 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6366 msgid "Fretted string instruments"
6367 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6368
6369 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6370 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6371 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6372 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6374 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6376 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6377 msgid "Common notation for fretted strings"
6378 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6379
6380 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6382 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6384 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6386 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6388 msgid "References for fretted strings"
6389 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6390
6391 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6399 msgid "String number indications"
6400 msgstr "Indications du numéro de corde"
6401
6402 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6410 msgid "Default tablatures"
6411 msgstr "Tablatures par défaut"
6412
6413 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6421 msgid "Custom tablatures"
6422 msgstr "Tablatures personnalisées"
6423
6424 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6426 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6428 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6430 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6432 msgid "Fret diagram markups"
6433 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6439 msgid "Predefined fret diagrams"
6440 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6441
6442 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6446 msgid "Automatic fret diagrams"
6447 msgstr "Tablatures automatiques"
6448
6449 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6451 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6453 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6455 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6457 msgid "Right-hand fingerings"
6458 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6459
6460 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6461 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6462 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6464 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6465 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6466 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6467 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6468 msgid "Guitar"
6469 msgstr "Guitare"
6470
6471 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6473 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6475 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6477 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6479 msgid "Indicating position and barring"
6480 msgstr "Indication de la position et du barré"
6481
6482 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6484 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6486 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6488 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6490 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6491 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6492
6493 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6494 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6495 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6496 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6497 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6498 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6499 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6500 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6501 msgid "Banjo"
6502 msgstr "Banjo"
6503
6504 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6506 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6508 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6510 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6512 msgid "Banjo tablatures"
6513 msgstr "Tablatures pour banjo"
6514
6515 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6516 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6517 msgid "up"
6518 msgstr "haut"
6519
6520 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6521 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6522 msgid "down"
6523 msgstr "bas"
6524
6525 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6526 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6527 msgstr "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6528
6529 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6530 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6531 msgstr "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de note "
6532
6533 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6534 msgid "for the woodblocks."
6535 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6536
6537 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6538 msgid "woodstaff"
6539 msgstr "porteewoodblocks"
6540
6541 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6542 msgid "This defines a staff with only two lines."
6543 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6544
6545 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6546 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6547 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6548
6549 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6550 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6551 msgstr "Mention rendue nécessaire, afin d'obtenir des barres de mesure de hauteur suffisante."
6552
6553 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6554 msgid "with this you load your new drum style table"
6555 msgstr "chargement du nouveau style"
6556
6557 #. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
6558 msgid "tambustaff"
6559 msgstr "porteetambourin"
6560
6561 #. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
6562 msgid "broken"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
6566 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
6570 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6571 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6572
6573 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6574 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6575 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6576
6577 #. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
6578 msgid "tamtamstaff"
6579 msgstr "porteetamtam"
6580
6581 #. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
6582 msgid "bellstaff"
6583 msgstr "porteecloche"
6584
6585 #. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
6586 msgid "drumsA"
6587 msgstr "percuA"
6588
6589 #. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
6590 msgid "drumsB"
6591 msgstr "percuB"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6594 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6596 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6598 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6600 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6601 msgid "Percussion"
6602 msgstr "Percussions"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6609 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6611 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6612 msgid "Common notation for percussion"
6613 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6623 msgid "References for percussion"
6624 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6634 msgid "Basic percussion notation"
6635 msgstr "Notation de base pour percussions"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6639 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6641 msgid "Drum rolls"
6642 msgstr "Roulements de tambour"
6643
6644 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6648 msgid "Pitched percussion"
6649 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6653 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6655 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6657 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6659 msgid "Percussion staves"
6660 msgstr "Portée de percussion"
6661
6662 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6664 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6666 msgid "Custom percussion staves"
6667 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6668
6669 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6671 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6673 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6675 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6677 msgid "Ghost notes"
6678 msgstr "Notes fantômes"
6679
6680 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6681 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6682 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6683 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6684 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6685 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6686 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6687 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6688 msgid "Wind instruments"
6689 msgstr "Instruments à vent"
6690
6691 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6692 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6693 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6694 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6695 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6696 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6697 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6698 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6699 msgid "Common notation for wind instruments"
6700 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6704 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6706 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6708 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6710 msgid "References for wind instruments"
6711 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6712
6713 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6714 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6715 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6716 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6717 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6718 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6719 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6720 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6721 msgid "Bagpipes"
6722 msgstr "Cornemuse"
6723
6724 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6726 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6728 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6730 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6732 msgid "Bagpipe definitions"
6733 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6734
6735 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6741 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6743 msgid "Bagpipe example"
6744 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6745
6746 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6747 msgid "myChords"
6748 msgstr "mesAccords"
6749
6750 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6751 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6752 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6753 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
6754
6755 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6756 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6757 msgstr ""
6758 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6759
6760 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6761 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6762 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6763
6764 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6765 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6766 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6767 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6768 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6769 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6770 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6771 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6772 msgid "Chord notation"
6773 msgstr "Notation des accords"
6774
6775 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6776 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6777 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6778 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6779 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6780 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6781 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6782 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6783 msgid "Chord mode"
6784 msgstr "Mode accords"
6785
6786 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6788 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6790 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6792 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6794 msgid "Chord mode overview"
6795 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6796
6797 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6799 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6801 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6803 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6805 msgid "Common chords"
6806 msgstr "Accords courants"
6807
6808 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6810 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6812 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6814 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6816 msgid "Extended and altered chords"
6817 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6820 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6822 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6824 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6825 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6826 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6827 msgid "Displaying chords"
6828 msgstr "Gravure des accords"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6832 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6834 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6836 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6838 msgid "Printing chord names"
6839 msgstr "Impression des noms d'accord"
6840
6841 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6843 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6845 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6847 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6849 msgid "Customizing chord names"
6850 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
6851
6852 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6853 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6854 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6855 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6856 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6857 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6858 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6859 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6860 msgid "Figured bass"
6861 msgstr "Basse chiffrée"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6871 msgid "Introduction to figured bass"
6872 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6873
6874 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6875 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6876 msgid "figured bass"
6877 msgstr "basse chiffrée"
6878
6879 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6881 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6883 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6885 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6887 msgid "Entering figured bass"
6888 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6889
6890 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6892 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6894 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6896 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6898 msgid "Displaying figured bass"
6899 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6900
6901 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6902 msgid "ficta"
6903 msgstr "ficta"
6904
6905 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6906 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6907 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6908 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6910 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6911 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6912 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6913 msgid "Ancient notation"
6914 msgstr "Notations anciennes"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6917 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6918 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6920 msgid "Overview of the supported styles"
6921 msgstr "Les différents styles pris en charge"
6922
6923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6924 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6926 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6927 msgid "Ancient notation---common features"
6928 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
6929
6930 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6932 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6933 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6934 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6937 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6938 msgid "Pre-defined contexts"
6939 msgstr "Contextes prédéfinis"
6940
6941 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6943 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6947 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6949 msgid "Ligatures"
6950 msgstr "Ligatures"
6951
6952 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6954 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6956 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6960 msgid "Custodes"
6961 msgstr "Guidons"
6962
6963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6967 msgid "Figured bass support"
6968 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6973 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6974 msgid "Typesetting mensural music"
6975 msgstr "Gravure de musique mensurale"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6985 msgid "Mensural contexts"
6986 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6990 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6992 msgid "Mensural clefs"
6993 msgstr "Clefs mensurales"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6997 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6999 msgid "Mensural time signatures"
7000 msgstr "Métriques mensurales"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 msgid "Mensural note heads"
7007 msgstr "Têtes de note mensurales"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7013 msgid "Mensural flags"
7014 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7020 msgid "Mensural rests"
7021 msgstr "Silences en musique mensurale"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7027 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7028 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7029
7030 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7032 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7033 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7034
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7037 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7038 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7039
7040 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7048 msgid "White mensural ligatures"
7049 msgstr "Ligatures mensurales"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7052 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7053 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7054 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7055 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7056 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7057
7058 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7060 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7062 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7064 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7066 msgid "Gregorian chant contexts"
7067 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7068
7069 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7073 msgid "Gregorian clefs"
7074 msgstr "Clefs grégoriennes"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7078 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7080 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7081 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7082
7083 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7085 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7087 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7089 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7091 msgid "Divisiones"
7092 msgstr "Divisions"
7093
7094 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7096 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7098 msgid "Gregorian articulation signs"
7099 msgstr "Articulations grégoriennes"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7105 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7106 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7107
7108 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7112 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7113 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7116 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7117 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7118 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7119 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7120 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7121
7122 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7124 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7128 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7130 msgid "Incipits"
7131 msgstr "Des incipits"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7141 msgid "Mensurstriche layout"
7142 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7152 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7153 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7163 msgid "Ancient and modern from one source"
7164 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7168 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7169 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7170 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7172 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7173 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7174 msgid "Editorial markings"
7175 msgstr "Notation éditoriale"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/world.itely
7178 #. @section in Documentation/user/world.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7180 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7182 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7184 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7185 msgid "World music"
7186 msgstr "Musiques du monde"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/world.itely
7189 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7191 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7195 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7196 msgid "Arabic music"
7197 msgstr "Musique arabe"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/world.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7207 msgid "References for Arabic music"
7208 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/world.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7218 msgid "Arabic note names"
7219 msgstr "Noms de note arabes"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/world.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7229 msgid "Arabic key signatures"
7230 msgstr "Tonalités arabes"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/world.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7240 msgid "Arabic time signatures"
7241 msgstr "Métriques arabes"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/world.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7251 msgid "Arabic music example"
7252 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/world.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7262 msgid "Further reading"
7263 msgstr "Autres sources d'information"
7264
7265 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7266 msgid "not printed"
7267 msgstr "non imprimé"
7268
7269 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7270 msgid "allLyrics"
7271 msgstr "tuttiParoles"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/input.itely
7274 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7276 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7278 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7279 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7280 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7281 msgid "General input and output"
7282 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7283
7284 #. @node in Documentation/user/input.itely
7285 #. @section in Documentation/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7287 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7289 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7290 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7291 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7292 msgid "Input structure"
7293 msgstr "Structure de fichier"
7294
7295 #. @node in Documentation/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7300 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7301 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7302 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7303 msgid "Structure of a score"
7304 msgstr "Structure d'une partition"
7305
7306 #. @node in Documentation/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7312 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7313 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7314 msgid "Multiple scores in a book"
7315 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7316
7317 #. @node in Documentation/user/input.itely
7318 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7319 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7320 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7321 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7322 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7323 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7324 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7325 msgid "File structure"
7326 msgstr "Structure de fichier"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/input.itely
7329 #. @section in Documentation/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7331 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7333 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7335 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7336 msgid "Titles and headers"
7337 msgstr "Titres et entêtes"
7338
7339 #. @node in Documentation/user/input.itely
7340 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7341 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7346 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7347 msgid "Creating titles"
7348 msgstr "Création de titres"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/input.itely
7351 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7358 msgid "Custom titles"
7359 msgstr "Titres personnalisés"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7369 msgid "Reference to page numbers"
7370 msgstr "Référencement des numéros de page"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7379 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7380 msgid "Table of contents"
7381 msgstr "Table des matières"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/input.itely
7384 #. @section in Documentation/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7388 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7390 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7391 msgid "Working with input files"
7392 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7393
7394 #. @node in Documentation/user/input.itely
7395 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7396 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7397 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7399 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7400 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7401 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7402 msgid "Including LilyPond files"
7403 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/input.itely
7406 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7407 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7409 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7410 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7411 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7412 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7413 msgid "Different editions from one source"
7414 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7415
7416 #. @node in Documentation/user/input.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7420 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7424 msgid "Using variables"
7425 msgstr "Utilisation de variables"
7426
7427 #. @node in Documentation/user/input.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7429 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7431 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7435 msgid "Using tags"
7436 msgstr "Utilisation de balises"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/input.itely
7439 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7441 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7443 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7445 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7446 msgid "Text encoding"
7447 msgstr "Codage du texte"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/input.itely
7450 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7451 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7452 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7454 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7455 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7456 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7457 msgid "Displaying LilyPond notation"
7458 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/input.itely
7461 #. @section in Documentation/user/input.itely
7462 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7463 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7464 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7465 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7466 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7467 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7468 msgid "Controlling output"
7469 msgstr "Contrôle des sorties"
7470
7471 #. @node in Documentation/user/input.itely
7472 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7473 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7474 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7475 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7476 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7477 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7478 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7479 msgid "Extracting fragments of music"
7480 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7481
7482 #. @node in Documentation/user/input.itely
7483 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7484 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7485 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7486 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7487 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7488 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7489 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7490 msgid "Skipping corrected music"
7491 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7492
7493 #. @node in Documentation/user/input.itely
7494 #. @section in Documentation/user/input.itely
7495 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7496 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7498 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7499 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7500 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7501 msgid "MIDI output"
7502 msgstr "Sortie MIDI"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/input.itely
7505 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7506 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7507 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7508 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7509 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7510 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7511 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7512 msgid "Creating MIDI files"
7513 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/input.itely
7516 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7518 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7520 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7522 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7523 msgid "MIDI block"
7524 msgstr "Le bloc MIDI"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/input.itely
7527 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7529 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7531 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7533 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7534 msgid "What goes into the MIDI output?"
7535 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7536
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7541 msgid "Supported in MIDI"
7542 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7543
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7548 msgid "Unsupported in MIDI"
7549 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7550
7551 #. @node in Documentation/user/input.itely
7552 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7553 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7554 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7556 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7557 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7558 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7559 msgid "Repeats in MIDI"
7560 msgstr "Répétitions et MIDI"
7561
7562 #. @node in Documentation/user/input.itely
7563 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7564 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7565 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7566 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7567 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7568 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7569 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7570 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7571 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7572
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7577 msgid "Dynamic marks"
7578 msgstr "Indications de nuance"
7579
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7584 msgid "Overall MIDI volume"
7585 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7586
7587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7591 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7592 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7593
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7598 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7599 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7600
7601 #. @node in Documentation/user/input.itely
7602 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7603 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7604 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7605 msgid "Percussion in MIDI"
7606 msgstr "MIDI et percussions"
7607
7608 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7609 msgid "this does nothing"
7610 msgstr "ceci est sans effet"
7611
7612 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7613 msgid "a break here would work"
7614 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7615
7616 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7617 msgid "as does this break"
7618 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7619
7620 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7621 msgid "now the break is allowed"
7622 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7623
7624 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7625 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7626 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7627
7628 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7629 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7630 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7631
7632 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7633 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7634 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7635
7636 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7637 msgid "now they will collide"
7638 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7639
7640 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7641 msgid "the markup is too close to the following note"
7642 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7643
7644 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7645 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7646 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7647
7648 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7649 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7650 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7651 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7652 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7653 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7654 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7655 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7656 msgid "Spacing issues"
7657 msgstr "Gestion de l'espace"
7658
7659 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7660 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7661 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7662 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7663 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7664 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7665 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7666 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7667 msgid "Paper and pages"
7668 msgstr "Du papier et des pages"
7669
7670 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7671 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7672 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7673 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7674 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7675 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7676 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7677 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7678 msgid "Paper size"
7679 msgstr "Format du papier"
7680
7681 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7682 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7683 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7684 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7685 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7686 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7688 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7689 msgid "Page formatting"
7690 msgstr "Mise en forme de la page"
7691
7692 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7694 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7696 msgid "Vertical dimensions"
7697 msgstr "Dimensionnement vertical"
7698
7699 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 msgid "Horizontal dimensions"
7704 msgstr "Dimensionnement horizontal"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 msgid "Other layout variables"
7711 msgstr "Autres variables de mise en forme"
7712
7713 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7714 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7716 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7717 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7718 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7720 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7721 msgid "Music layout"
7722 msgstr "Mise en forme de la musique"
7723
7724 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7726 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7728 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7732 msgid "Setting the staff size"
7733 msgstr "Définition de la taille de portée"
7734
7735 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7737 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7739 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7743 msgid "Score layout"
7744 msgstr "Mise en forme de la partition"
7745
7746 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7747 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7748 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7749 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7750 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7751 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7753 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7754 msgid "Breaks"
7755 msgstr "Sauts"
7756
7757 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7758 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7759 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7760 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7761 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7762 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7764 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7765 msgid "Line breaking"
7766 msgstr "Sauts de ligne"
7767
7768 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7769 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7770 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7772 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7775 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7776 msgid "Page breaking"
7777 msgstr "Sauts de page"
7778
7779 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7781 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7783 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7786 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7787 msgid "Optimal page breaking"
7788 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7789
7790 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7791 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7792 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7793 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7794 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7798 msgid "Optimal page turning"
7799 msgstr "Optimisation des tournes"
7800
7801 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7802 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7803 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7804 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7805 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7806 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7808 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7809 msgid "Minimal page breaking"
7810 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7811
7812 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7813 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7814 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7815 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7816 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7818 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7819 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7820 msgid "Explicit breaks"
7821 msgstr "Sauts explicites"
7822
7823 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7824 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7825 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7826 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7827 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7828 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7829 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7830 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7831 msgid "Using an extra voice for breaks"
7832 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7833
7834 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7835 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7836 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7837 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7838 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7839 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7840 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7841 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7842 msgid "Vertical spacing"
7843 msgstr "Espacement vertical"
7844
7845 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7846 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7847 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7848 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7849 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7851 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7852 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7853 msgid "Vertical spacing inside a system"
7854 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7855
7856 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7857 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7858 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7859 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7863 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7864 msgid "Vertical spacing between systems"
7865 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7866
7867 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7868 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7869 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7870 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7871 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7872 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7873 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7874 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7875 msgid "Explicit staff and system positioning"
7876 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7877
7878 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7879 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7880 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7881 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7882 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7883 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7884 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7885 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7886 msgid "Two-pass vertical spacing"
7887 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7888
7889 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7890 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7891 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7892 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7893 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7894 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7895 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7896 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7897 msgid "Vertical collision avoidance"
7898 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7899
7900 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7901 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7902 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7903 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7904 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7905 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7906 msgid "Horizontal spacing"
7907 msgstr "Espacement horizontal"
7908
7909 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7910 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7911 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7912 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7914 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7916 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7917 msgid "Horizontal spacing overview"
7918 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7919
7920 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7922 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7923 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7928 msgid "New spacing area"
7929 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7930
7931 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7932 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7934 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7936 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7938 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7939 msgid "Changing horizontal spacing"
7940 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7941
7942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7943 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7944 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7945 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7947 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7950 msgid "Line length"
7951 msgstr "Longueur de ligne"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7955 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7956 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7958 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7960 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7961 msgid "Proportional notation"
7962 msgstr "Notation proportionnelle"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7965 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7967 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7969 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7971 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7972 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7973 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7976 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7978 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7980 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7982 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7983 msgid "Displaying spacing"
7984 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7987 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7988 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7989 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7990 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7991 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7993 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7994 msgid "Changing spacing"
7995 msgstr "Modification de l'espacement"
7996
7997 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7998 msgid "increase the length of the tie"
7999 msgstr "Augmentation de la longueur de la liaison"
8000
8001 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
8002 msgid "increase the length of the rest bar"
8003 msgstr "Augmentation de la longueur de la mesure se silence multi-mesures"
8004
8005 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8006 msgid "increase the length of the hairpin"
8007 msgstr "Augmentation de la longueur du soufflet"
8008
8009 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8010 msgid "default"
8011 msgstr "comportement par défaut"
8012
8013 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
8014 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8015 msgid "not effective alone"
8016 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8017
8018 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
8019 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8020 msgid "effective only when both overrides are present"
8021 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8022
8023 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
8024 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8025 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8026
8027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
8028 msgid "Try to remove all key signatures"
8029 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8030
8031 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
8032 msgid "move horizontally left"
8033 msgstr "déplacement vers la droite"
8034
8035 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
8036 msgid "move vertically up"
8037 msgstr "déplacement vers le haut"
8038
8039 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
8040 msgid "third finger"
8041 msgstr "troisième doigt"
8042
8043 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
8044 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8045 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la clef"
8046
8047 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
8048 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8049 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la métrique"
8050
8051 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8052 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8053 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de l'armure"
8054
8055 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
8056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8057 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
8058 msgid ""
8059 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8060 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8061
8062 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8063 msgid ""
8064 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8065 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8066
8067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8068 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8069 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8070
8071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8072 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8073 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8074
8075 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
8076 msgid "XinO"
8077 msgstr "XdansO"
8078
8079 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8080 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8081 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8082 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8083 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8084 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8085 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8086 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8087 msgid "Changing defaults"
8088 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8089
8090 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8091 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8092 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8093 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8095 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8097 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8098 msgid "Interpretation contexts"
8099 msgstr "Contextes d'interprétation"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8105 msgid "Score - the master of all contexts"
8106 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8107
8108 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8112 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8113 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8120 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8121
8122 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8126 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8127 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8128
8129 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8130 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8131 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8132 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8133 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8134 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8136 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8137 msgid "Modifying context plug-ins"
8138 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8139
8140 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8141 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8142 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8143 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8145 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8146 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8148 msgid "Changing context default settings"
8149 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8150
8151 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8152 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8153 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8154 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8155 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8156 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8158 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8159 msgid "Defining new contexts"
8160 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8161
8162 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8163 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8164 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8165 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8167 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8169 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 msgid "Aligning contexts"
8171 msgstr "Alignement des contextes"
8172
8173 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8174 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8176 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8178 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8179 msgid "Explaining the Internals Reference"
8180 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8181
8182 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8183 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8184 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8185 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8187 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8189 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8190 msgid "Navigating the program reference"
8191 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8192
8193 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8194 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8195 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8196 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8197 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8201 msgid "Layout interfaces"
8202 msgstr "Interfaces de rendu"
8203
8204 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8206 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8212 msgid "Determining the grob property"
8213 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8214
8215 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8217 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8218 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 msgid "Naming conventions"
8222 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8223
8224 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8227 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8229 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8230 msgid "Modifying properties"
8231 msgstr "Modification de propriétés"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8235 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8236 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8237 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8238 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8239 msgid "Overview of modifying properties"
8240 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8241
8242 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8243 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8244 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8246 msgid "The set command"
8247 msgstr "La commande de fixation (set)"
8248
8249 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8250 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8251 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8252 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "The @code{\\set} command"
8254 msgstr "La commande @code{\\set}"
8255
8256 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8258 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8259 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8260 msgid "The override command"
8261 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8262
8263 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8264 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8265 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8267 msgid "The @code{\\override} command"
8268 msgstr "La commande @code{\\override}"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 msgid "The tweak command"
8275 msgstr "La commande tweak"
8276
8277 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8279 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8280 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8281 msgid "The @code{\\tweak} command"
8282 msgstr "La commande @code{\\set}"
8283
8284 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8286 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8288 msgid "set versus override"
8289 msgstr "set ou override"
8290
8291 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8293 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8294 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8295 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8296 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8297
8298 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8299 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8300 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8301 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8302 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8303 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8304 msgid "Useful concepts and properties"
8305 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8306
8307 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8308 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8309 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8310 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8313 msgid "Input modes"
8314 msgstr "Modes de saisie"
8315
8316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8322 msgid "Direction and placement"
8323 msgstr "Direction et positionnement"
8324
8325 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8327 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8328 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8329 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8330 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8331 msgid "Distances and measurements"
8332 msgstr "Distances et unités de mesure"
8333
8334 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8336 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8337 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8338 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8339 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8340 msgid "Spanners"
8341 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8342
8343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8345 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8346
8347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8349 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8350
8351 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8352 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8353 msgid "Visibility of objects"
8354 msgstr "Visibilité des objets"
8355
8356 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8360 msgid "Removing the stencil"
8361 msgstr "Supression des stencils"
8362
8363 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8367 msgid "Making objects transparent"
8368 msgstr "Transparence des objets"
8369
8370 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8374 msgid "Painting objects white"
8375 msgstr "Blanchiment des objets"
8376
8377 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 msgid "Using break-visibility"
8382 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8383
8384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 msgid "Special considerations"
8389 msgstr "Considérations spécifiques"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8397 msgid "Line styles"
8398 msgstr "Styles de ligne"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8405 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8406 msgid "Rotating objects"
8407 msgstr "Rotation des objets"
8408
8409 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8411 msgid "Rotating layout objects"
8412 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8413
8414 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8416 msgid "Rotating markup"
8417 msgstr "Rotation des étiquettes"
8418
8419 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8420 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8421 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8422 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8423 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8424 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8425 msgid "Advanced tweaks"
8426 msgstr "Retouches avancées"
8427
8428 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8429 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8430 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8431 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8432 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8433 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8434 msgid "Aligning objects"
8435 msgstr "Alignement des objets"
8436
8437 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8439 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8440 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8441
8442 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8444 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8445 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8446
8447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8449 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8450 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8451
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8453 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8454 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8455
8456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8457 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8458 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8462 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8463 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8464
8465 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8466 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8467 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8468 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8470 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8472 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8473 msgid "Vertical grouping of grobs"
8474 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8475
8476 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8477 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8478 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8479 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8482 msgid "Modifying stencils"
8483 msgstr "Modification des stencils"
8484
8485 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8487 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8488 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8489 msgid "Modifying shapes"
8490 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8491
8492 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8494 msgid "Modifying ties and slurs"
8495 msgstr "Modification des liaisons"
8496
8497 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8498 msgid "custosNote"
8499 msgstr "guidonNote"
8500
8501 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8502 msgid "manualBeam"
8503 msgstr "LigatureManuelle"
8504
8505 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8506 msgid "AltOn"
8507 msgstr "ZoomOui"
8508
8509 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8510 msgid "AltOff"
8511 msgstr "ZoomNon"
8512
8513 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8514 msgid "withAlt"
8515 msgstr "Zoome"
8516
8517 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8518 msgid "traLaLa"
8519 msgstr "traLaLa"
8520
8521 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8522 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8523 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8524
8525 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8526 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8527 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8528 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8529 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8530 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8531 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8532 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8533 msgid "Interfaces for programmers"
8534 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8535
8536 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8537 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8538 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8539 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8540 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8541 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8542 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8543 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8544 msgid "Music functions"
8545 msgstr "Fonctions musicales"
8546
8547 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8548 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8549 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8550 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8551 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8552 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8553 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8554 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8555 msgid "Overview of music functions"
8556 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8557
8558 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8559 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8560 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8561 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8562 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8563 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8564 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8566 msgid "Simple substitution functions"
8567 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8568
8569 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8570 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8571 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8572 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8573 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8574 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8575 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8576 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8577 msgid "Paired substitution functions"
8578 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8581 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8582 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8583 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8585 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8588 msgid "Mathematics in functions"
8589 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8590
8591 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8592 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8593 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8594 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8595 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8596 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8597 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8599 msgid "Void functions"
8600 msgstr "Fonctions fantômes"
8601
8602 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8603 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8604 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8605 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8606 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8607 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8608 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8610 msgid "Functions without arguments"
8611 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8612
8613 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8614 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8615 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8616 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8617 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8618 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8619 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8620 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8621 msgid "Overview of available music functions"
8622 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8623
8624 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8625 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8626 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8627 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8628 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8629 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8630 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8631 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8632 msgid "Programmer interfaces"
8633 msgstr "Interfaces de programmation"
8634
8635 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8636 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8637 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8638 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8639 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8640 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8641 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8642 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8643 msgid "Input variables and Scheme"
8644 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8645
8646 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8647 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8648 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8649 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8650 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8651 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8653 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8654 msgid "Internal music representation"
8655 msgstr "Représentation interne de la musique"
8656
8657 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8658 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8659 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8660 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8661 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8662 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8664 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8665 msgid "Building complicated functions"
8666 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8667
8668 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8669 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8670 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8671 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8672 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8676 msgid "Displaying music expressions"
8677 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8678
8679 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8680 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8681 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8682 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8683 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8684 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8687 msgid "Music properties"
8688 msgstr "Propriétés de la musique"
8689
8690 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8691 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8692 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8693 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8694 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8695 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8696 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8698 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8699 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8700
8701 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8702 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8703 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8704 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8706 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8708 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8709 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8710 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8713 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8714 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8715 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8716 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8717 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8718 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8719 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8720 msgid "Markup programmer interface"
8721 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8722
8723 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8724 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8725 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8726 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8727 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8728 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8729 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8730 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8731 msgid "Markup construction in Scheme"
8732 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8733
8734 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8735 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8736 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8737 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8738 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8739 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8740 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8742 msgid "How markups work internally"
8743 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8744
8745 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8746 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8747 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8748 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8749 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8750 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8751 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8752 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8753 msgid "New markup command definition"
8754 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8755
8756 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8757 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8758 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8759 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8761 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8763 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8764 msgid "New markup list command definition"
8765 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8766
8767 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8768 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8769 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8770 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8771 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8772 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8773 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8774 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8775 msgid "Contexts for programmers"
8776 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8777
8778 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8779 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8780 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8781 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8782 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8783 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8784 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8785 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8786 msgid "Context evaluation"
8787 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8788
8789 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8790 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8791 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8792 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8793 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8794 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8795 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8796 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8797 msgid "Running a function on all layout objects"
8798 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8799
8800 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8801 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8802 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8803 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8804 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8805 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8806 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8807 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8808 msgid "Scheme procedures as properties"
8809 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8810
8811 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8812 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8813 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8814 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8815 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8816
8817 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8818 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8819 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8820 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8821 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8822 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8823
8824 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8825 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8826 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8827 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8828 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8829 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8830 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8831 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8832 msgid "Difficult tweaks"
8833 msgstr "Retouches complexes"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8836 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8837 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8838 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8839 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8840 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8841 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8842 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8843 msgid "Literature list"
8844 msgstr "Bibliographie"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8847 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8848 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8849 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8851 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8852 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8854 msgid "Notation manual tables"
8855 msgstr "Tables du manuel de notation"
8856
8857 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8858 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8859 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8860 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8861 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8862 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8863 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8864 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8865 msgid "Chord name chart"
8866 msgstr "Table des noms d'accord"
8867
8868 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8869 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8870 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8871 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8872 msgid "Common chord modifiers"
8873 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
8874
8875 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8876 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8877 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8878 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8879 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8880 msgstr "Tablatures prédéfinies"
8881
8882 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8883 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8884 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8885 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8886 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8887 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8888 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8889 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8890 msgid "MIDI instruments"
8891 msgstr "Instruments MIDI"
8892
8893 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8894 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8895 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8896 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8897 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8898 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8899 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8900 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8901 msgid "List of colors"
8902 msgstr "Liste des couleurs"
8903
8904 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8905 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8906 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8907 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8908 msgid "Normal colors"
8909 msgstr "Couleurs de base"
8910
8911 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8912 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8913 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8914 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8915 msgid "X color names"
8916 msgstr "Noms de couleur X"
8917
8918 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8919 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8920 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8921 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8922 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8923 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8924
8925 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8926 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8927 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8928 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8929 msgid "Color names with a numerical suffix"
8930 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8931
8932 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8933 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8934 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8935 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8936 msgid "Grey Scale"
8937 msgstr "Échelle de gris"
8938
8939 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8940 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8941 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8942 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8943 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8944 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8945 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8946 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8947 msgid "The Feta font"
8948 msgstr "La fonte Feta"
8949
8950 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8951 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8952 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8953 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8954 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8955 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8956 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8957 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8958 msgid "Note head styles"
8959 msgstr "Styles de tête de note"
8960
8961 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8962 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8963 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8964 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8965 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8966 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8967 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8968 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8969 msgid "List of articulations"
8970 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8971
8972 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8973 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8974 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8975 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8976 msgid "Percussion notes"
8977 msgstr "Notes utilisées en percussion"
8978
8979 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8980 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8981 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8982 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8983 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8984 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8985 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8986 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8987 msgid "All context properties"
8988 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8989
8990 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8991 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8992 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8993 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8994 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8995 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8996 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8997 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8998 msgid "Layout properties"
8999 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9000
9001 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9002 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9003 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9004 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9005 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9006 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9007 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9008 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9009 msgid "Identifiers"
9010 msgstr "Variables"
9011
9012 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9013 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9014 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9015 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9016 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9017 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9019 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9020 msgid "Scheme functions"
9021 msgstr "Fonctions Scheme"
9022
9023 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9024 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9025 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9026 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9027 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9028 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9029 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9030 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9031 msgid "Cheat sheet"
9032 msgstr "Aide-mémoire"
9033
9034 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9035 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9036 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9037
9038 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9039 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9040 msgid "Commonly tweaked properties"
9041 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9042
9043 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9044 msgid "Hauteurs"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9048 msgid "Durées et rythme"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9052 msgid "Silences"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9056 msgid "Métrique"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9060 msgid "Tout ensemble"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9064 msgid "Exemples cliquables"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9068 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9069 msgid "Common tweaks"
9070 msgstr "Retouches courantes"
9071
9072 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9073 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9074 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9075 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9076 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9077 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9078 msgid "Updating old files"
9079 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9080
9081 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9082 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9086 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9087 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9088 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9089 msgid "MacOS X on the command-line"
9090 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9091
9092 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9093 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9094 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9095 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9096
9097 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9098 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9103 msgid "Repeat types"
9104 msgstr "Types de répétitions"
9105
9106 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9108 msgid "Repeat syntax"
9109 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9110
9111 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9113 msgid "Manual repeat commands"
9114 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9115
9116 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9117 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9118 msgid "Other repeats"
9119 msgstr "Autres types de répétition"
9120
9121 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9123 msgid "Tremolo subdivisions"
9124 msgstr "Subdivision de trémolos"
9125
9126 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9128 msgid "Measure repeats"
9129 msgstr "Répétitions de mesure"
9130
9131 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9133 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9135 msgid "Basic polyphony"
9136 msgstr "Polyphonie basique"
9137
9138 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9140 msgid "Blank music sheet"
9141 msgstr "Papier à musique"
9142
9143 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9145 msgid "Text and line spanners"
9146 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9147
9148 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9150 msgid "Nested scores"
9151 msgstr "Partitions emboîtées"
9152
9153 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9155 msgid "Page wrapping text"
9156 msgstr "Texte avec sauts de page"
9157
9158 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9159 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9163 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9167 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9169 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9170 msgid "Introduction to ancient notation"
9171 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9172
9173 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9175 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9177 msgid "Ancient notation supported"
9178 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9179
9180 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9181 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9182 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9183 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9184 msgid "Alternative note signs"
9185 msgstr "Signes de note alternatifs"
9186
9187 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9189 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9191 msgid "Ancient note heads"
9192 msgstr "Têtes de note anciennes"
9193
9194 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9196 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9198 msgid "Ancient accidentals"
9199 msgstr "Altérations anciennes"
9200
9201 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9205 msgid "Ancient rests"
9206 msgstr "Silences anciens"
9207
9208 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9212 msgid "Ancient clefs"
9213 msgstr "Clefs anciennes"
9214
9215 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9219 msgid "Ancient flags"
9220 msgstr "Crochets anciens"
9221
9222 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9224 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9226 msgid "Ancient time signatures"
9227 msgstr "Métriques anciennes"
9228
9229 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9230 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9231 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9232 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9233 msgid "Additional note signs"
9234 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9235
9236 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9238 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9240 msgid "Ancient articulations"
9241 msgstr "Articulations anciennes"
9242
9243 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9247 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9248 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9249
9250 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9251 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9252 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9253 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9254 msgid "Transcribing ancient music"
9255 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9256
9257 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9259 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9261 msgid "Annotational accidentals"
9262 msgstr "Altérations accidentelles"
9263
9264 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9266 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9268 msgid "Baroque rhythmic notation"
9269 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9270
9271 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9272 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9273 msgid "Horizontal Spacing"
9274 msgstr "Espacement horizontal"
9275
9276 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9278 msgid "Layout tunings within contexts"
9279 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9280
9281 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9283 msgid "Constructing a tweak"
9284 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9285
9286 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9287 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9288 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9289
9290 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9291 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9292 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9293
9294 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9295 msgid "Instrucciones predefinidas"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9299 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9303 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9307 msgid "Véase también"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9311 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9315 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9316 msgid "Automatic behaviour"
9317 msgstr "Comportement automatique"
9318
9319 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9320 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9321 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9322 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9323
9324 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9325 msgid "baritone"
9326 msgstr "baryton"
9327
9328 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9329 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9330 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9331
9332 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9333 #, fuzzy
9334 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9335 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9336
9337 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9338 #, fuzzy
9339 msgid "El tipografiador de música"
9340 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9341
9342 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9343 msgid "semitone"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9347 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9349 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9350 msgid "Common properties"
9351 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9352
9353 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9357 msgid "Controlling visibility of objects"
9358 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9359
9360 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9361 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9363 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9364 msgid "Modifying ends of spanners"
9365 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9366
9367 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9368 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9369 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9370
9371 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9372 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9373 msgid "How LilyPond files work"
9374 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9375
9376 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
9377 msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9378 msgstr "la propriété force-hshift"
9379
9380 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9381 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9382 msgid "Lilypond-book templates"
9383 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9384
9385 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9386 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9387 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9388
9389 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9390 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9395 msgid "Laissez vibrer ties"
9396 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9397
9398 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9400 msgid "System start delimiters"
9401 msgstr "Délimitations en début de système"
9402
9403 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9404 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9405 msgid "Discussion of specific tweaks"
9406 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9407
9408 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9409 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9410 msgid "old Contexts explained"
9411 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9412
9413 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9414 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9415 msgid "TODO moved into scheme"
9416 msgstr ""
9417
9418 msgid "Up:"
9419 msgstr "Haut&nbsp;:"
9420
9421 msgid "Next:"
9422 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9423
9424 msgid "Previous:"
9425 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9426
9427 msgid "Appendix "
9428 msgstr "Annexe "
9429
9430 msgid "Footnotes"
9431 msgstr "Notes de bas de page"
9432
9433 msgid "Table of Contents"
9434 msgstr "Table des matières"
9435