]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
French documentation po file
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-13 14:42+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:262
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:264
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:56
70 msgid "Translators"
71 msgstr "Traducteurs"
72
73 #: translations-status.py:56
74 msgid "Translation checkers"
75 msgstr "Relecteurs"
76
77 #: translations-status.py:57
78 msgid "Translated"
79 msgstr "Traduit"
80
81 #: translations-status.py:57
82 msgid "Up to date"
83 msgstr "À jour"
84
85 #: translations-status.py:58
86 msgid "Other info"
87 msgstr "Autres informations"
88
89 #: translations-status.py:60
90 msgid "no"
91 msgstr "non"
92
93 #: translations-status.py:61
94 msgid "not translated"
95 msgstr "non traduit"
96
97 #: translations-status.py:63
98 #, python-format
99 msgid "partially (%(p)d %%)"
100 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
101
102 #: translations-status.py:65
103 #, python-format
104 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
105 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
106
107 #: translations-status.py:66 translations-status.py:68
108 msgid "yes"
109 msgstr "oui"
110
111 #: translations-status.py:67
112 msgid "translated"
113 msgstr "traduit"
114
115 #: translations-status.py:68 translations-status.py:69
116 msgid "up to date"
117 msgstr "à jour"
118
119 #: translations-status.py:70
120 msgid "partially"
121 msgstr "partiellement"
122
123 #: translations-status.py:71
124 msgid "partially up to date"
125 msgstr "partiellement à jour"
126
127 #: translations-status.py:72
128 msgid "N/A"
129 msgstr "N/A"
130
131 #: translations-status.py:73
132 msgid "pre-GDP"
133 msgstr "pré-GDP"
134
135 #: translations-status.py:74
136 msgid "post-GDP"
137 msgstr "post-GDP"
138
139 #. -*- coding: utf-8 -*-
140 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
141 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
142 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
143 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
152 msgid "Top"
153 msgstr "Sommaire"
154
155 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
156 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
157 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
158 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
159
160 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
163 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
167 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
169 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
173 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
175 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
179 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
181 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 msgid "LilyPond index"
185 msgstr "Index de LilyPond"
186
187 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
188 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
190 msgid "Predefined commands"
191 msgstr "Commandes prédéfinies"
192
193 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
194 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
196 msgid "Selected Snippets"
197 msgstr "Morceaux choisis"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 msgid "See also"
203 msgstr "Voir aussi"
204
205 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
206 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
208 msgid "Known issues and warnings"
209 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
210
211 #. @node in Documentation/user/preface.itely
212 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
213 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
214 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
219 msgid "Preface"
220 msgstr "Préface"
221
222 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
223 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
225 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
230 msgid "Introduction"
231 msgstr "Introduction"
232
233 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
234 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
235 msgid "Background"
236 msgstr "Contexte"
237
238 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgid "Engraving"
247 msgstr "Gravure"
248
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 msgid "Automated engraving"
258 msgstr "Gravure automatisée"
259
260 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
267 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
268 msgid "What symbols to engrave?"
269 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
270
271 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
278 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
279 msgid "Music representation"
280 msgstr "Représentation de la musique"
281
282 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
289 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
290 msgid "Example applications"
291 msgstr "Exemples d'application"
292
293 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
301 msgid "About the documentation"
302 msgstr "Compilation de la documentation"
303
304 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
306 msgid "About the Learning Manual (LM)"
307 msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
308
309 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
311 msgid "About the Music Glossary (MG)"
312 msgstr "À porpos du glossaire musicologique (MG)"
313
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 msgid "About the Notation Reference (NR)"
317 msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
318
319 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
321 msgid "About the Application Usage (AU)"
322 msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
323
324 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
326 msgid "About the Snippet List (SL)"
327 msgstr "À propos ds morceaux choisis (SL)"
328
329 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
331 msgid "About the Internals Reference (IR)"
332 msgstr "À propos des références du programme (IR)"
333
334 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
336 msgid "Other documentation"
337 msgstr "Autres sources de documentation"
338
339 #. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
340 msgid "set the starting point to middle C"
341 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
342
343 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
344 msgid "one octave above middle C"
345 msgstr "une octave au dessus du do central"
346
347 #. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
348 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
349 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
350
351 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
352 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
353 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
354
355 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
356 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
357 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
358
359 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
360 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
361 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
362
363 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
364 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
365 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
366
367 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
368 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
369 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
370
371 #. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
372 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
373 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
374 msgid "violin"
375 msgstr "violon"
376
377 #. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
378 msgid "cello"
379 msgstr "cello"
380
381 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
382 msgid "tripletA"
383 msgstr "trioletA"
384
385 #. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
386 msgid "barA"
387 msgstr "mesureA"
388
389 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
390 # s'il est massivement utilisé dans les ly
391 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
392 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
393 msgid "foo"
394 msgstr "toto"
395
396 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
397 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
399 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
401 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
403 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
404 msgid "Tutorial"
405 msgstr "Tutoriel"
406
407 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
408 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
409 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
410 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
411 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
412 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
413 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
414 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
415 msgid "First steps"
416 msgstr "Premiers pas"
417
418 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
419 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
421 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
423 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
425 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
426 msgid "Compiling a file"
427 msgstr "Compilation d'un fichier"
428
429 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
430 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
431 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
432 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
433 msgid "Entering music and viewing output"
434 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
435
436 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
437 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
438 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
439 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
440 msgid "MacOS X"
441 msgstr "MacOS X"
442
443 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
444 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
445 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
446 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
447 msgid "Windows"
448 msgstr "Windows"
449
450 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 msgid "UNIX"
453 msgstr "UNIX"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "Simple notation"
464 msgstr "Notation simple"
465
466 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
468 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
469 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
471 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
472 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
474 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
475 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
477 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
478 msgid "Pitches"
479 msgstr "Hauteurs"
480
481 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "pitch"
485 msgstr "hauteur"
486
487 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
489 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
492 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "interval"
494 msgstr "intervalle"
495
496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "scale"
501 msgstr "gamme"
502
503 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "middle C"
508 msgstr "do central"
509
510 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
512 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "octave"
514 msgstr "octave"
515
516 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
518 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 msgid "accidental"
520 msgstr "altération accidentelle"
521
522 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
523 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 msgid "Durations (rhythms)"
527 msgstr "Durées (rythme)"
528
529 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
530 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
533 msgid "beam"
534 msgstr "barre de ligature"
535
536 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
539 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 msgid "duration"
541 msgstr "durée"
542
543 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "whole note"
547 msgstr "ronde"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
553 msgid "half note"
554 msgstr "blanche"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "quarter note"
561 msgstr "noire"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "dotted note"
568 msgstr "note pointée"
569
570 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
572 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
573 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
576 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
578 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
579 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
582 msgid "Rests"
583 msgstr "Silences"
584
585 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 msgid "rest"
589 msgstr "silence"
590
591 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
593 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
594 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
597 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
599 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
600 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
603 msgid "Time signature"
604 msgstr "Métrique"
605
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "time signature"
612 msgstr "métrique"
613
614 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
617 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
620 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
623 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
626 msgid "Clef"
627 msgstr "Clefs"
628
629 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 msgid "clef"
633 msgstr "clef"
634
635 # bof
636 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
640 msgid "All together"
641 msgstr "Assemblage"
642
643 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
646 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
647 msgid "Working on input files"
648 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
649
650 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
653 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
654 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
655 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
657 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
658 msgid "How to read the manual"
659 msgstr "Bien lire le manuel"
660
661 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
662 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 msgid "Clickable examples"
665 msgstr "Exemples cliquables"
666
667 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
668 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
670 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
671 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
674 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 msgid "Single staff notation"
676 msgstr "Notation sur une seule portée"
677
678 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
679 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
686 msgid "Accidentals and key signatures"
687 msgstr "Altérations et armure"
688
689 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
692 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
693 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
695 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
698 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
701 msgid "Accidentals"
702 msgstr "Altérations"
703
704 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
706 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
708 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
709 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
710 msgid "sharp"
711 msgstr "dièse"
712
713 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
715 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
716 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
718 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
719 msgid "flat"
720 msgstr "bémol"
721
722 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
724 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
726 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
727 msgid "double sharp"
728 msgstr "double dièse"
729
730 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
732 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
733 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
734 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
735 msgid "double flat"
736 msgstr "double bémol"
737
738 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 msgid "Key signatures"
743 msgstr "Armures"
744
745 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
748 msgid "key signature"
749 msgstr "armure"
750
751 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "major"
755 msgstr "majeur"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
760 msgid "minor"
761 msgstr "mineur"
762
763 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
765 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 msgid "Warning: key signatures and pitches"
768 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
773 msgid "natural"
774 msgstr "bécarre"
775
776 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 msgid "transposition"
780 msgstr "transposition"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 msgid "Pitch names"
788 msgstr "Noms de note"
789
790 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
794 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 msgid "Ties and slurs"
799 msgstr "Liaisons"
800
801 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
803 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
807 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
808 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
809 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
810 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
811 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
813 msgid "Ties"
814 msgstr "Liaisons de prolongation"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
821 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 msgid "tie"
823 msgstr "liaison de prolongation"
824
825 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
827 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
828 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
831 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
833 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
837 msgid "Slurs"
838 msgstr "Liaisons d'articulation"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "slur"
847 msgstr "liaison d'articulation"
848
849 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
851 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
852 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
855 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
857 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
858 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
861 msgid "Phrasing slurs"
862 msgstr "Liaisons de phrasé"
863
864 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "phrasing"
868 msgstr "phrasé"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
875 msgstr "Attention aux types de liaison"
876
877 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
881 msgid "articulation"
882 msgstr "articulation"
883
884 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
887 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
891 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 msgid "Articulation and dynamics"
893 msgstr "Articulations et nuances"
894
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
899 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
900 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
903 msgid "Articulations"
904 msgstr "Articulations"
905
906 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
908 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
909 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgid "Fingerings"
911 msgstr "Doigtés"
912
913 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "fingering"
917 msgstr "doigté"
918
919 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
921 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
923 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
926 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
928 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
929 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
933 msgid "Dynamics"
934 msgstr "Nuances"
935
936 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
939 msgid "dynamics"
940 msgstr "nuances"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
946 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "crescendo"
948 msgstr "crescendo"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
954 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
955 msgid "decrescendo"
956 msgstr "decrescendo"
957
958 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 msgid "Adding text"
965 msgstr "Ajout de texte"
966
967 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Automatic and manual beams"
976 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
977
978 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
980 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
981 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
986 msgid "Advanced rhythmic commands"
987 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
988
989 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
993 msgid "Partial measure"
994 msgstr "Mesure incomplète"
995
996 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
998 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1000 msgid "anacrusis"
1001 msgstr "anacrouse"
1002
1003 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1004 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1005 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1006 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1009 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1011 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1015 msgid "Tuplets"
1016 msgstr "Nolets"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1022 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgid "note value"
1024 msgstr "valeur d'une note"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 msgid "triplet"
1032 msgstr "triolet"
1033
1034 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1036 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1037 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1040 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1042 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1043 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1046 msgid "Grace notes"
1047 msgstr "Notes d'ornement"
1048
1049 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1051 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 msgid "grace notes"
1054 msgstr "notes d'ornement"
1055
1056 # ça existe ce terme en français ?
1057 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1058 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1060 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 msgid "acciaccatura"
1063 msgstr "acciaccature"
1064
1065 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1066 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1067 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 msgid "appoggiatura"
1070 msgstr "appoggiature"
1071
1072 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1073 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1075 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1080 msgid "Multiple notes at once"
1081 msgstr "Notes simultanées"
1082
1083 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1091 msgid "Music expressions explained"
1092 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1093
1094 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1095 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1099 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1100
1101 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1102 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1103 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1105 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1106 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1107
1108 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1110 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1112 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1113 msgid "polyphony"
1114 msgstr "polyphonie"
1115
1116 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1121 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1122
1123 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1125 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1128 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1130 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 msgid "Multiple staves"
1132 msgstr "Plusieurs portées"
1133
1134 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "Staff groups"
1141 msgstr "Regroupements de portées"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 msgid "brace"
1148 msgstr "accolade"
1149
1150 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1152 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1154 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 msgid "Combining notes into chords"
1159 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1160
1161 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1163 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1164 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1167 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 msgid "chord"
1169 msgstr "accord"
1170
1171 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 msgid "Single staff polyphony"
1180 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1181
1182 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1183 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1185 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 msgid "Songs"
1191 msgstr "Chansons"
1192
1193 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1196 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1197 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1198 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1199 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1202 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1203 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1206 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1207 msgid "Setting simple songs"
1208 msgstr "Écriture de chants simples"
1209
1210 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 msgid "lyrics"
1214 msgstr "paroles"
1215
1216 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1219 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1220 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1221 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1222 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1225 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1226 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1229 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1230 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1231 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1232
1233 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 msgid "melisma"
1238 msgstr "mélisme"
1239
1240 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "extender line"
1244 msgstr "ligne de prolongation"
1245
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1251 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 msgid "Lyrics to multiple staves"
1253 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1254
1255 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 msgid "Final touches"
1264 msgstr "Dernières précisions"
1265
1266 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1269 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 msgid "Organizing pieces with variables"
1273 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1274
1275 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 msgid "Version number"
1284 msgstr "Numéro de version"
1285
1286 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1287 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1288 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 msgid "Adding titles"
1295 msgstr "Ajout de titres"
1296
1297 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 msgid "Absolute note names"
1306 msgstr "Noms de note absolus"
1307
1308 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 msgid "After the tutorial"
1317 msgstr "Après le tutoriel"
1318
1319 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
1320 #. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
1321 #. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
1322 msgid "melody"
1323 msgstr "melodie"
1324
1325 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
1326 #. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
1327 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
1328 #. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
1329 msgid "text"
1330 msgstr "texte"
1331
1332 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
1333 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
1334 msgid "upper"
1335 msgstr "superieur"
1336
1337 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
1338 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
1339 msgid "lower"
1340 msgstr "inferieur"
1341
1342 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1343 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
1344 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
1345 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
1346 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
1347 msgid "Voice "
1348 msgstr "Voix"
1349
1350 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
1351 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1352 msgid "Main voice"
1353 msgstr "Voix principale"
1354
1355 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1356 #. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
1357 #. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
1358 #. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
1359 msgid "Bar 1"
1360 msgstr "Mesure 1"
1361
1362 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
1363 #. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
1364 #. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
1365 #. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
1366 msgid "Bar 2"
1367 msgstr "Mesure 2"
1368
1369 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1370 msgid "Voice 1 continues"
1371 msgstr "La voix 1 continue"
1372
1373 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
1374 msgid "Voice 2 continues"
1375 msgstr "La voix 2 continue"
1376
1377 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
1378 msgid "Voice one"
1379 msgstr "Voix un"
1380
1381 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
1382 msgid "Voice two"
1383 msgstr "Voix deux"
1384
1385 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
1386 msgid "Omit Voice three"
1387 msgstr "Pas de Voix trois"
1388
1389 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1390 msgid "Voice four"
1391 msgstr "Voix quatre"
1392
1393 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
1394 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1395 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1396
1397 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1398 msgid "The following notes are monophonic"
1399 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1400
1401 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
1402 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1403 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1404
1405 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1406 msgid "Continue the main voice in parallel"
1407 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1408
1409 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1410 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
1411 msgid "Initiate second voice"
1412 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1413
1414 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1415 msgid "Set stems, etc, down"
1416 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1417
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1420 msgid "Initiate third voice"
1421 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1422
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
1424 msgid "Set stems, etc, up"
1425 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1426
1427 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
1428 msgid "Initiate first voice"
1429 msgstr "Initialisation de la première voix"
1430
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
1432 msgid "set stems, etc down"
1433 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
1436 msgid "set stems, etc up"
1437 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
1441 #. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
1442 #. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
1443 msgid "global"
1444 msgstr "glogal"
1445
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
1447 msgid "SopOneMusic"
1448 msgstr "SopUnMusique"
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
1451 msgid "SopTwoMusic"
1452 msgstr "SopDeuxMusique"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
1455 msgid "SopOneLyrics"
1456 msgstr "SopUnParoles"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
1459 msgid "SopTwoLyrics"
1460 msgstr "SopDeuxParoles"
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
1464 msgid "TimeKey"
1465 msgstr "MetriqueArmure"
1466
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
1468 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
1469 msgid "SopMusic"
1470 msgstr "SopMusique"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
1473 #. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
1474 msgid "AltoMusic"
1475 msgstr "AltoMusique"
1476
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
1478 #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
1479 msgid "TenorMusic"
1480 msgstr "TenorMusique"
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1483 #. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
1484 msgid "BassMusic"
1485 msgstr "BasseMusique"
1486
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1488 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
1489 msgid "VerseOne"
1490 msgstr "CoupletUn"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1493 #. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
1494 msgid "VerseTwo"
1495 msgstr "CoupletDeux"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1498 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
1499 msgid "VerseThree"
1500 msgstr "CoupletTrois"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1503 #. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
1504 msgid "VerseFour"
1505 msgstr "CoupletQuatre"
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
1510 msgid "versenotes"
1511 msgstr "coupletnotes"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1516 msgid "versewords"
1517 msgstr "coupletparoles"
1518
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
1521 msgid "refrainnotesA"
1522 msgstr "refrainnotesA"
1523
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1526 msgid "refrainnotesB"
1527 msgstr "refrainnotesB"
1528
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1531 msgid "refrainwordsA"
1532 msgstr "refrainparolesA"
1533
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
1536 msgid "refrainwordsB"
1537 msgstr "refrainparolesB"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
1540 msgid "start single compound music expression"
1541 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
1544 msgid "start of simultaneous staves section"
1545 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1546
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
1548 msgid "create RH staff"
1549 msgstr "création de la portée MD"
1550
1551 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
1552 msgid "create voice for RH notes"
1553 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
1556 msgid "start of RH notes"
1557 msgstr "début des notes de MD"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
1560 msgid "end of RH notes"
1561 msgstr "fin des notes de MD"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
1564 msgid "end of RH voice"
1565 msgstr "fin de la voix MD"
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
1568 msgid "end of RH staff"
1569 msgstr "fin de la portée MD"
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
1572 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1573 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
1576 msgid "create LH voice one"
1577 msgstr "création de la voix un de MG"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
1580 msgid "start of LH voice one notes"
1581 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
1584 msgid "end of LH voice one notes"
1585 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1588 msgid "end of first LH voice"
1589 msgstr "fin de la voix un de MG"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
1592 msgid "create LH voice two"
1593 msgstr "création de la voix deux de MG"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1596 msgid "start of LH voice two notes"
1597 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1600 msgid "end of LH voice two notes"
1601 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1602
1603 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1604 msgid "end of LH voice two"
1605 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1608 msgid "end of LH staff"
1609 msgstr "fin de la portée MG"
1610
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1612 msgid "end of simultaneous staves section"
1613 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1616 msgid "end of single compound music expression"
1617 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
1620 msgid "Wrong!"
1621 msgstr "Mauvais !"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
1625 msgid "make note heads smaller"
1626 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
1630 msgid "make note heads larger"
1631 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1632
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
1634 msgid "return to default size"
1635 msgstr "retour à la taille par défaut"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
1638 msgid "return to original size"
1639 msgstr "retour à la taille originelle"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
1642 msgid "sopranoMusic"
1643 msgstr "sopranoMusique"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
1646 msgid "sopranoLyrics"
1647 msgstr "sopranoParoles"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
1650 msgid "celloMusic"
1651 msgstr "violoncelleMusique"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
1654 msgid "sopMusic"
1655 msgstr "sopMusique"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
1658 msgid "sopWords"
1659 msgstr "sopParoles"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
1662 msgid "altoMusic"
1663 msgstr "altoMusique"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
1666 msgid "altoWords"
1667 msgstr "altoParoles"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
1670 msgid "tenorMusic"
1671 msgstr "tenorMusique"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
1674 msgid "tenorWords"
1675 msgstr "tenorParoles"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
1678 msgid "bassMusic"
1679 msgstr "bassMusique"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
1682 msgid "bassWords"
1683 msgstr "bassParoles"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
1686 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1687 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
1690 msgid "end ChoirStaff"
1691 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
1694 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1695 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
1698 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1699 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
1702 msgid "ManualTwoMusic"
1703 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
1706 msgid "PedalOrganMusic"
1707 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
1710 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1711 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
1714 msgid "set time signature and key"
1715 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
1718 msgid "end ManualOne Staff context"
1719 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
1722 msgid "end ManualTwo Staff context"
1723 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
1726 msgid "end PianoStaff context"
1727 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
1730 msgid "end PedalOrgan Staff"
1731 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
1734 msgid "end Score context"
1735 msgstr "fin du contexte Score"
1736
1737 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1738 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1739 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1740 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1741 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1742 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1743 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1744 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1745 msgid "Fundamental concepts"
1746 msgstr "Concepts fondamentaux"
1747
1748 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1749 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1750 msgid "How LilyPond input files work"
1751 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1752
1753 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1754 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1755 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1756 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1757 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1758 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1759 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1760 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1761 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1762 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1763
1764 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1765 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1766 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1767 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1768 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1769 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1770 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1771 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1772 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1773 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1774
1775 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1776 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1777 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1778 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1779 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1780 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1781 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1782 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1783 msgid "Nesting music expressions"
1784 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1785
1786 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1787 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1788 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1789 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1790 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1791 msgid "ossia"
1792 msgstr "ossia"
1793
1794 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1795 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1796 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1797 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1798 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1799 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1800 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1801 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1802 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1803 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1804
1805 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1806 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1807 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1808 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1809 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1810 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1811 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1812 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1813 msgid "Voices contain music"
1814 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1815
1816 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1817 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1818 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1819 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1820 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1821 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1822 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1823 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1824 msgid "I'm hearing Voices"
1825 msgstr "J'entends des Voix"
1826
1827 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1828 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1829 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1830 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1831 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1832 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1833 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1834 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1837 msgid "Explicitly instantiating voices"
1838 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1839
1840 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1841 msgid "Note columns"
1842 msgstr "Empilement des notes"
1843
1844 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1851 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 msgid "Voices and vocals"
1853 msgstr "Voix et paroles"
1854
1855 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1858 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1862 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1863 msgid "Contexts and engravers"
1864 msgstr "Contextes et graveurs"
1865
1866 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1869 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1870 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1875 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1876 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1879 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1880 msgid "Contexts explained"
1881 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1882
1883 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1886 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1887 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1889 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1892 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1893 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1894 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1895 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1896 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1897 msgid "Creating contexts"
1898 msgstr "Création d'un contexte"
1899
1900 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1904 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1906 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1908 msgid "Engravers explained"
1909 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1910
1911 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1913 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1915 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1918 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1919 msgid "Modifying context properties"
1920 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
1921
1922 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1930 msgid "Adding and removing engravers"
1931 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1932
1933 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1935 msgid "Changing a single context"
1936 msgstr "Modification d'un seul contexte"
1937
1938 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
1940 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1941 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
1942 msgid "ambitus"
1943 msgstr "ambitus"
1944
1945 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1947 msgid "Changing all contexts of the same type"
1948 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
1949
1950 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1951 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1952 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1953 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1955 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1956 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1957 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1958 msgid "Extending the templates"
1959 msgstr "Extension des modèles"
1960
1961 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1968 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1969 msgid "Soprano and cello"
1970 msgstr "Soprano et violoncelle"
1971
1972 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1973 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1977 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1979 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1980 msgid "Four-part SATB vocal score"
1981 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1982
1983 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1986 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1990 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1991 msgid "Building a score from scratch"
1992 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1993
1994 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
1995 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
1996 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
1997 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
1998
1999 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
2000 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
2001 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
2002 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2003 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2004
2005 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
2006 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2007 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2008
2009 #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
2010 msgid "Don't print clefs in this staff"
2011 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2012
2013 #. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
2014 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2015 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2016
2017 #. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
2018 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2019 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2020
2021 #. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
2022 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2023 msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2024
2025 #. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
2026 #. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
2027 msgid "Set details for later Text Spanner"
2028 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2029
2030 #. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
2031 #. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
2032 msgid "Place dynamics above staff"
2033 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2034
2035 #. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
2036 #. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
2037 msgid "Start Ottava Bracket"
2038 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2039
2040 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
2041 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2042 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2043 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2044 msgid "Add Dynamic Text"
2045 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2046
2047 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2048 #. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
2049 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2050 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2051
2052 #. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
2053 #. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
2054 msgid "Add Text Script"
2055 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2056
2057 #. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
2058 #. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
2059 msgid "Stop Ottava Bracket"
2060 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2061
2062 #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
2063 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2064 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2065
2066 #. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
2067 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2068 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2069
2070 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2071 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2072 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2073
2074 #. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
2075 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2076 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2077
2078 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2079 #. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
2080 msgid "Turn off collision avoidance"
2081 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2082
2083 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2084 msgid "and turn on textLengthOn"
2085 msgstr "activation de textLengthOn"
2086
2087 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
2088 msgid "Spaces at end are honored"
2089 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2090
2091 #. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
2092 msgid "Extend width by 1 staff space"
2093 msgstr "Élargissement d'un espace"
2094
2095 #. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
2096 msgid "This will not work, see below:"
2097 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2098
2099 #. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
2100 msgid "This works:"
2101 msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
2102
2103 #. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
2104 msgid "naturalplusflat"
2105 msgstr "becarreplusbemol"
2106
2107 #. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
2108 msgid "Extend width by 1 unit"
2109 msgstr "Élargissement d'une unité"
2110
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
2112 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2113 msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée"
2114
2115 #. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
2116 #. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
2117 #. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
2118 #. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
2119 #. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
2120 #. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
2121 msgid "rhMusic"
2122 msgstr "mdMusique"
2123
2124 #. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
2125 #. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
2126 #. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
2129 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2130 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2134 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
2138 msgid "lhMusic"
2139 msgstr "mgMusique"
2140
2141 #. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
2142 #. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
2143 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2144 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2145
2146 #. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2148 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2149 msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
2152 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2153 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
2157 msgid "Visible tempo marking"
2158 msgstr "Indication de tempo visible"
2159
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
2162 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2163 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
2167 msgid "New tempo for next section"
2168 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
2171 msgid "emph"
2172 msgstr "emphase"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
2175 msgid "norm"
2176 msgstr "normal"
2177
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
2179 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2180 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2181
2182 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2183 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2184 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2185 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2186 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2187 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2188 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2189 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2190 msgid "Tweaking output"
2191 msgstr "Retouche des partitions"
2192
2193 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2194 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2195 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2196 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2197 msgid "Tweaking basics"
2198 msgstr "Retouches élémentaires"
2199
2200 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2201 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2202 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2203 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2204 msgid "Introduction to tweaks"
2205 msgstr "Introduction aux retouches"
2206
2207 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2208 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2209 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2210 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2211 msgid "Objects and interfaces"
2212 msgstr "Objets et interfaces"
2213
2214 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2215 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2216 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2217 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2218 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2219 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2220
2221 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2222 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2223 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2224 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2225 msgid "Tweaking methods"
2226 msgstr "Méthodes de retouche"
2227
2228 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2229 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2230 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2231 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2232 msgid "The Internals Reference manual"
2233 msgstr "Le manuel des références internes"
2234
2235 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2236 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2237 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2238 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2239 msgid "Properties of layout objects"
2240 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2241
2242 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2243 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2244 msgid "Finding the context"
2245 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2246
2247 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2248 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2249 msgid "Overriding once only"
2250 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2251
2252 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2253 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2254 msgid "Reverting"
2255 msgstr "Rétablissement"
2256
2257 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2258 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2259 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2260 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2261 msgid "Properties found in interfaces"
2262 msgstr "Propriétés listées par interface"
2263
2264 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2265 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2266 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2267 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2268
2269 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2270 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2271 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2272 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2273 msgid "Types of properties"
2274 msgstr "Types de propriétés"
2275
2276 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2277 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2279 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2280 msgid "Appearance of objects"
2281 msgstr "Apparence des objets"
2282
2283 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2284 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2285 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2286 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2287 msgid "Visibility and color of objects"
2288 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2289
2290 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2291 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2292 msgid "stencil"
2293 msgstr "stencil"
2294
2295 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2296 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2297 msgid "break-visibility"
2298 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2299
2300 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2301 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2302 msgid "transparent"
2303 msgstr "transparent"
2304
2305 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2306 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2307 msgid "color"
2308 msgstr "couleur"
2309
2310 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2311 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2312 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2313 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2314 msgid "Size of objects"
2315 msgstr "Taille des objets"
2316
2317 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2318 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2321 msgid "Length and thickness of objects"
2322 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2323
2324 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2325 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2326 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2327 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2328 msgid "Placement of objects"
2329 msgstr "Positionnement des objets"
2330
2331 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2333 msgid "Automatic behavior"
2334 msgstr "Comportement automatique"
2335
2336 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 msgid "Within-staff objects"
2341 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2342
2343 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2344 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2345 msgid "Fingering"
2346 msgstr "Doigtés"
2347
2348 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 msgid "Outside staff objects"
2353 msgstr "Objets hors de la portée"
2354
2355 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 msgid "\\textLengthOn"
2358 msgstr "\\textLengthOn"
2359
2360 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2362 msgid "Grob sizing"
2363 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2364
2365 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2366 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2369 msgid "Collisions of objects"
2370 msgstr "Collisions d'objets"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2375 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2379 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2380 msgid "Moving objects"
2381 msgstr "Déplacement d'objets"
2382
2383 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2385 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2386 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2387 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2389 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2390 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2391 msgid "Fixing overlapping notation"
2392 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2393
2394 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2395 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2396 msgid "padding property"
2397 msgstr "la propriété padding"
2398
2399 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 msgid "left-padding and right-padding"
2402 msgstr "left-padding et right-padding"
2403
2404 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2406 msgid "staff-padding property"
2407 msgstr "la propriété staff-padding"
2408
2409 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2410 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2411 msgid "self-alignment-X property"
2412 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2413
2414 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2416 msgid "staff-position property"
2417 msgstr "la propriété staff-position"
2418
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 msgid "extra-offset property"
2422 msgstr "la propriété extra-offset"
2423
2424 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2425 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2426 msgid "positions property"
2427 msgstr "la propriété positions"
2428
2429 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2430 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 msgid "force-hshift property"
2432 msgstr "la propriété force-hshift"
2433
2434 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 msgid "Real music example"
2439 msgstr "Exemple concret"
2440
2441 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2442 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 msgid "Further tweaking"
2446 msgstr "Autres retouches"
2447
2448 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 msgid "Other uses for tweaks"
2453 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2454
2455 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2456 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2457 msgid "Tying notes across voices"
2458 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2459
2460 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 msgid "Simulating a fermata"
2463 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2464
2465 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2466 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 msgid "Using variables for tweaks"
2470 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2471
2472 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 msgid "Other sources of information"
2477 msgstr "Autres sources de documentation"
2478
2479 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2481 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2482 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2483 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2484 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2487 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2488 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2489
2490 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2491 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2492 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2493 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2494 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2496 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2497 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2499 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2500
2501 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2502 msgid "hornNotes"
2503 msgstr "corNotes"
2504
2505 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2506 msgid "fragA"
2507 msgstr "fragmentA"
2508
2509 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2510 msgid "fragB"
2511 msgstr "fragmentB"
2512
2513 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2514 msgid "dolce"
2515 msgstr "dolce"
2516
2517 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2518 #. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
2519 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2520 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2521 msgid "padText"
2522 msgstr "decallageTexte"
2523
2524 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2525 msgid "fthenp"
2526 msgstr "fpuisp"
2527
2528 #. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
2529 msgid "mpdolce"
2530 msgstr "mpdolce"
2531
2532 #. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
2533 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2534 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2535 msgid "tempoMark"
2536 msgstr "tempoMarque"
2537
2538 #. @node in Documentation/user/working.itely
2539 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2541 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2542 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2543 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2545 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2546 msgid "Working on LilyPond projects"
2547 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2548
2549 #. @node in Documentation/user/working.itely
2550 #. @section in Documentation/user/working.itely
2551 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2552 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2553
2554 #. @node in Documentation/user/working.itely
2555 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2556 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2557 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2558 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2559 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2560 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2561 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2562 msgid "General suggestions"
2563 msgstr "Suggestions générales"
2564
2565 #. @node in Documentation/user/working.itely
2566 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2567 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2568 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2569 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2570 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2571 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2572 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2573 msgid "Typesetting existing music"
2574 msgstr "Gravure de musique existante"
2575
2576 #. @node in Documentation/user/working.itely
2577 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2578 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2579 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2580 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2581 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2582 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2583 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2584 msgid "Large projects"
2585 msgstr "Projets d'envergure"
2586
2587 #. @node in Documentation/user/working.itely
2588 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2589 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2590 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2591 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2592 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2593 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2594 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2595 msgid "Saving typing with variables and functions"
2596 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2597
2598 #. @node in Documentation/user/working.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2606 msgid "Style sheets"
2607 msgstr "Feuilles de style"
2608
2609 #. @node in Documentation/user/working.itely
2610 #. @section in Documentation/user/working.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2612 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2614 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2616 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2617 msgid "When things don't work"
2618 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/working.itely
2621 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2622 msgid "Updating old input files"
2623 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2624
2625 #. @node in Documentation/user/working.itely
2626 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2627 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2628 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2629 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2630 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2631 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2632 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2633 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2634 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2635
2636 #. @node in Documentation/user/working.itely
2637 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2638 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2639 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2640 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2641 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2642 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2643 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2644 msgid "Minimal examples"
2645 msgstr "Exemples minimaux"
2646
2647 #. @node in Documentation/user/working.itely
2648 #. @section in Documentation/user/working.itely
2649 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2650 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2651 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2652 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2653 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2654 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2655 msgid "Scores and parts"
2656 msgstr "Conducteurs et parties"
2657
2658 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2659 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2660 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2661 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2662 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2663 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2664 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2665 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2666 msgid "Templates"
2667 msgstr "Modèles"
2668
2669 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2670 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2671 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2672 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2673 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2674 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2675 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2676 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2677 msgid "Single staff"
2678 msgstr "Portée unique"
2679
2680 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2681 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2682 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2683 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2684 msgid "Notes only"
2685 msgstr "Notes seules"
2686
2687 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2688 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2689 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2690 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2691 msgid "Notes and lyrics"
2692 msgstr "Notes et paroles"
2693
2694 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2695 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2696 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2697 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2698 msgid "Notes and chords"
2699 msgstr "Notes et accords"
2700
2701 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2702 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2703 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2704 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2705 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2706 msgstr "Notes, paroles et accords"
2707
2708 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2709 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2710 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2711 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2712 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2713 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2714 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2715 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2716 msgid "Piano templates"
2717 msgstr "Modèles pour claviers"
2718
2719 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2720 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2721 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2722 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2723 msgid "Solo piano"
2724 msgstr "Piano seul"
2725
2726 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2727 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2728 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2729 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2730 msgid "Piano and melody with lyrics"
2731 msgstr "Chant et accompagnement"
2732
2733 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2734 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2735 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2736 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2737 msgid "Piano centered lyrics"
2738 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2739
2740 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2741 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2742 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2743 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2744 msgid "Piano centered dynamics"
2745 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2746
2747 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2748 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2749 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2750 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2751 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2752 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2753 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2754 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2755 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2756 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2757 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2758 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2759 msgid "String quartet"
2760 msgstr "Quatuor à cordes"
2761
2762 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2763 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2764 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2765 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2766 msgid "String quartet parts"
2767 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2768
2769 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2770 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2771 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2772 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2773 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2774 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2775 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2776 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2777 msgid "Vocal ensembles"
2778 msgstr "Ensemble vocal"
2779
2780 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2781 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2782 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2783 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2784 msgid "SATB vocal score"
2785 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2786
2787 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2788 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2789 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2790 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2791 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2792 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2793
2794 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2795 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2796 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2797 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2798 msgid "SATB with aligned contexts"
2799 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
2800
2801 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2802 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2804 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2806 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2808 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2809 msgid "Ancient notation templates"
2810 msgstr "Exemples de notation ancienne"
2811
2812 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2813 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2814 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2815 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2816 msgid "Transcription of mensural music"
2817 msgstr "Transcription de musique mensurale"
2818
2819 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2820 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2821 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2822 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2823 msgid "Gregorian transcription template"
2824 msgstr "Transcription du grégorien"
2825
2826 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2827 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2828 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2829 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2830 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2831 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2832 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2833 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2834 msgid "Jazz combo"
2835 msgstr "Symboles de jazz"
2836
2837 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2838 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2839 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2840 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2841 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2842 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2843 msgid "lilypond-book templates"
2844 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2845
2846 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2847 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2848 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2849 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2850 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2851 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2852 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2853 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2854 msgid "LaTeX"
2855 msgstr "LaTeX"
2856
2857 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2858 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2859 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2860 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2861 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2862 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2863 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2864 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2865 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2867 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2868 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2869 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2870 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2871 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2872 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2873 msgid "Texinfo"
2874 msgstr "Texinfo"
2875
2876 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2877 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2878 msgid "xelatex"
2879 msgstr "xelatex"
2880
2881 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2882 msgid "pattern"
2883 msgstr "motif"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2886 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2888 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2890 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2892 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2893 msgid "Scheme tutorial"
2894 msgstr "Tutoriel Scheme"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2897 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2898 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2899 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2900 msgid "Tweaking with Scheme"
2901 msgstr "Scheme et les retouches"
2902
2903 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2904 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2905 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2906 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2907 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2908 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2909 msgid "GNU Free Documentation License"
2910 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2911
2912 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2913 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2914 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
2915
2916 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
2917 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2918 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2919 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/install.itely
2922 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2924 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2926 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2928 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
2929 msgid "Install"
2930 msgstr "Installation"
2931
2932 #. @node in Documentation/user/install.itely
2933 #. @section in Documentation/user/install.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2935 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2937 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2939 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2940 msgid "Precompiled binaries"
2941 msgstr "Paquets précompilés"
2942
2943 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2944 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
2945 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2946 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2947 msgid "Downloading"
2948 msgstr "Téléchargement"
2949
2950 #. @node in Documentation/user/install.itely
2951 #. @section in Documentation/user/install.itely
2952 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2953 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2954 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2955 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2956 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2957 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2958 msgid "Compiling from source"
2959 msgstr "Compilation à partir du code source"
2960
2961 #. @node in Documentation/user/install.itely
2962 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2963 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2964 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2965 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2966 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2967 msgid "Downloading source code"
2968 msgstr "Téléchargement du code source"
2969
2970 #. @node in Documentation/user/install.itely
2971 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2972 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2973 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2974 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2975 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2976 msgid "Requirements"
2977 msgstr "Logiciels prérequis"
2978
2979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2982 msgid "Compilation"
2983 msgstr "Compilation"
2984
2985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
2988 msgid "Running requirements"
2989 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
2990
2991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2992 msgid "Requirements for building documentation"
2993 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
2994
2995 #. @node in Documentation/user/install.itely
2996 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2997 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2998 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2999 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3000 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3001 msgid "Building LilyPond"
3002 msgstr "Compilation de LilyPond"
3003
3004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3007 msgid "Compiling"
3008 msgstr "Compilation"
3009
3010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3013 msgid "Compiling for multiple platforms"
3014 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3015
3016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3017 msgid "Compiling outside the source tree"
3018 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3019
3020 #. @node in Documentation/user/install.itely
3021 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3024 msgid "Building documentation"
3025 msgstr "Compilation de la documentation"
3026
3027 #. @node in Documentation/user/install.itely
3028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3029 msgid "Commands for building documentation"
3030 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/install.itely
3033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3034 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3035 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3036 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3037 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3038 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3039 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3040
3041 #. @node in Documentation/user/install.itely
3042 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3043 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3044 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3045 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3046 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3047 msgid "Testing LilyPond"
3048 msgstr "Test de LilyPond"
3049
3050 #. @node in Documentation/user/install.itely
3051 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3052 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3053 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3054 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3055 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3056 msgid "Problems"
3057 msgstr "Problèmes"
3058
3059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3062 msgid "Bison 1.875"
3063 msgstr "Bison 1.875"
3064
3065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3068 msgid "Solaris"
3069 msgstr "Solaris"
3070
3071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3074 msgid "FreeBSD"
3075 msgstr "FreeBSD"
3076
3077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3080 msgid "International fonts"
3081 msgstr "Polices de caractères non européens"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3084 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3085 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3086 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3087 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3088 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3089 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3090 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3091 msgid "Setup"
3092 msgstr "Environnement de travail"
3093
3094 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3095 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3096 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3097 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3098 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3099 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3100 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3101 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3102 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3103 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3104
3105 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3106 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3107 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3108 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3109 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3110 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3113 msgid "MacOS X on the command-line"
3114 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3115
3116 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3117 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3118 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3119 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3120 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3121 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3122 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3123 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3124 msgid "Text editor support"
3125 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3126
3127 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3128 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3131 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3132 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3133 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3134 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3135 msgid "Emacs mode"
3136 msgstr "Mode Emacs"
3137
3138 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3139 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3140 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3141 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3142 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3143 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3144 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3145 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3146 msgid "Vim mode"
3147 msgstr "Mode Vim"
3148
3149 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3150 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3151 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3152 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3153 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3154 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3155 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3156 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3157 msgid "jEdit"
3158 msgstr "jEdit"
3159
3160 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3161 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3162 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3163 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3164 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3165 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3166 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3167 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3168 msgid "TexShop"
3169 msgstr "TexShop"
3170
3171 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3172 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3173 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3174 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3175 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3176 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3177 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3178 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3179 msgid "TextMate"
3180 msgstr "TextMate"
3181
3182 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3183 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3184 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3185 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3186 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3187 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3188 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3189 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3190 msgid "Point and click"
3191 msgstr "Pointer-cliquer"
3192
3193 #. @node in Documentation/user/running.itely
3194 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3196 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3197 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3198 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3199 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3200 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3201 msgid "Running LilyPond"
3202 msgstr "Exécution de LilyPond"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/running.itely
3205 #. @section in Documentation/user/running.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3207 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3209 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3211 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3212 msgid "Normal usage"
3213 msgstr "Utilisation habituelle"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/running.itely
3216 #. @section in Documentation/user/running.itely
3217 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3218 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3219 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3220 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3221 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3222 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3223 msgid "Command-line usage"
3224 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3225
3226 #. @node in Documentation/user/running.itely
3227 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3228 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3229 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3230 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3231 msgid "Invoking lilypond"
3232 msgstr "Lancement de lilypond"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/running.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3236 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3237 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3239 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3240 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3241 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3242 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3243 msgid "Command line options"
3244 msgstr "Options en ligne de commande"
3245
3246 #. @node in Documentation/user/running.itely
3247 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3248 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3249 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3250 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3251 msgid "Environment variables"
3252 msgstr "Variables d'environnement"
3253
3254 #. @node in Documentation/user/running.itely
3255 #. @section in Documentation/user/running.itely
3256 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3257 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3258 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3259 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3260 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3261 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3262 msgid "Error messages"
3263 msgstr "Messages d'erreur"
3264
3265 #. @node in Documentation/user/running.itely
3266 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3267 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3268 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3269 msgid "Updating files with convert-ly"
3270 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3271
3272 #. @section in Documentation/user/running.itely
3273 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3274 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3275 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3276 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3277 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3278
3279 #. @node in Documentation/user/running.itely
3280 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3282 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3283 msgid "Problems with convert-ly"
3284 msgstr "Limitations de convert-ly"
3285
3286 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3287 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3288 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3289 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3290 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3291 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3292
3293 #. @node in Documentation/user/running.itely
3294 #. @section in Documentation/user/running.itely
3295 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3296 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3297 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3298 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3299 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3300 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3301 msgid "Reporting bugs"
3302 msgstr "Rapport de bogue"
3303
3304 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3305 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3306 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3307 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3308 msgid "LilyPond-book"
3309 msgstr "LilyPond-book"
3310
3311 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3312 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3313 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3314 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3315 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3316 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3317
3318 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3319 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3320 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3321 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3323 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3325 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3326 msgid "An example of a musicological document"
3327 msgstr "Exemple de document musicologique"
3328
3329 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3330 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3331 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3332 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3333 msgid "Input"
3334 msgstr "Fichier d'entrée"
3335
3336 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3337 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3338 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3339 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3340 msgid "Processing"
3341 msgstr "Traitement"
3342
3343 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3344 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3345 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3346 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3347 msgid "Output"
3348 msgstr "Résultat"
3349
3350 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3351 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3352 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3353 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3354 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3355 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3356 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3357 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3358 msgid "Integrating music and text"
3359 msgstr "Association musique-texte"
3360
3361 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3362 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3363 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3364 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3365 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3366 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3367 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3368 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3369 msgid "@LaTeX{}"
3370 msgstr "@LaTeX{}"
3371
3372 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3373 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3374 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3375 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3376 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3377 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3378 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3379 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3380 msgid "HTML"
3381 msgstr "HTML"
3382
3383 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3384 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3385 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3386 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3387 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3388 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3389 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3390 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3391 msgid "DocBook"
3392 msgstr "DocBook"
3393
3394 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3395 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3396 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3397 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3398 msgid "Common conventions"
3399 msgstr "Conventions communes"
3400
3401 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3402 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3403 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3404 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3405 msgid "Including a LilyPond file"
3406 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3407
3408 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3409 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3410 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3411 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3412 msgid "Including LilyPond code"
3413 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3414
3415 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3416 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3417 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3418 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3419 msgid "Processing the DocBook document"
3420 msgstr "Génération du document DocBook"
3421
3422 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3423 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3425 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3427 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3429 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3430 msgid "Music fragment options"
3431 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3435 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3437 msgid "Invoking lilypond-book"
3438 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3439
3440 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3441 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3442 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3443 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3444 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3445 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3446
3447 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3448 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3449 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3450 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3451 msgid "Format-specific instructions"
3452 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3455 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3456 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3457 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3458 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3459 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3460 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3461 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3462 msgid "Filename extensions"
3463 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3464
3465 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3466 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3467 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3468 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3469 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3470 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3471
3472 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3473 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3474 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3475 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3476 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3477 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3480 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3481 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3482 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3483 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3484 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3486 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3487 msgid "Many quotes from a large score"
3488 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3489
3490 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3491 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3493 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3494 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3495 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3497 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3498 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3499 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3500
3501 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3502 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3503 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3504 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3505 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3506 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3507 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3508 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3509 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3510 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3511
3512 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3513 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3514 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3515 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3516 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3517 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3518 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3519 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3520 msgid "Converting from other formats"
3521 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3522
3523 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3525 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3526 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3527 msgid "Invoking midi2ly"
3528 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3529
3530 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3531 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3532 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3533 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3534 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3535 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
3536
3537 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3538 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3539 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3540 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3541 msgid "Invoking musicxml2ly"
3542 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3543
3544 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3545 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3546 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3547 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3548 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3549 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3550
3551 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3552 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3553 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3554 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3555 msgid "Invoking abc2ly"
3556 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3557
3558 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3559 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3560 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3561 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3562 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3563 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3564
3565 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3566 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3567 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3568 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3569 msgid "Invoking etf2ly"
3570 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3571
3572 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3573 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3574 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3575 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3576 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3577 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3578
3579 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3580 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3581 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3582 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3583 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3584 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3585 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3586 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3587 msgid "Generating LilyPond files"
3588 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3589
3590 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3591 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3592 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3593
3594 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3595 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3596 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3597 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3598 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3599 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3600 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3601 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3602 msgid "LilyPond command index"
3603 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3604
3605 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3606 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3607 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3608 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3609 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3610 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3611 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3612 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3613 msgid "Musical notation"
3614 msgstr "Notation musicale générale"
3615
3616 #. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
3617 msgid "mus"
3618 msgstr "musique"
3619
3620 #. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
3621 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3622 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3623
3624 #. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
3625 msgid "musicA"
3626 msgstr "musiqueA"
3627
3628 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
3629 msgid "musicB"
3630 msgstr "musiqueB"
3631
3632 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3633 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3634 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3635 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3636 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3637 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3638 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3639 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3640 msgid "Writing pitches"
3641 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3642
3643 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3645 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3647 msgid "Absolute octave entry"
3648 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3649
3650 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3652 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3654 msgid "Relative octave entry"
3655 msgstr "Octaves relatives"
3656
3657 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3658 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3659 msgid "fifth"
3660 msgstr "quinte"
3661
3662 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3663 msgid "quarter tone"
3664 msgstr "quart de ton"
3665
3666 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3668 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3670 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3672 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3674 msgid "Note names in other languages"
3675 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3678 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3679 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3680 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3681 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3682 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3684 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3685 msgid "Changing multiple pitches"
3686 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3692 msgid "Octave checks"
3693 msgstr "Vérification d'octave"
3694
3695 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3697 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3699 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3701 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3703 msgid "Transpose"
3704 msgstr "Transposition"
3705
3706 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3707 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3708 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3709 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3710 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3711 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3712 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3713 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3714 msgid "Displaying pitches"
3715 msgstr "Gravure des hauteurs"
3716
3717 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3719 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3721 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3723 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3725 msgid "Key signature"
3726 msgstr "Armure"
3727
3728 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3729 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3730 msgid "church mode"
3731 msgstr "mode ancien"
3732
3733 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3734 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3735 msgid "scordatura"
3736 msgstr "scordatura"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3740 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3746 msgid "Ottava brackets"
3747 msgstr "Marques d'octavation"
3748
3749 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3750 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3751 msgid "octavation"
3752 msgstr "octavation"
3753
3754 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3758 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3760 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3762 msgid "Instrument transpositions"
3763 msgstr "Instruments transpositeurs"
3764
3765 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3766 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3767 msgid "concert pitch"
3768 msgstr "tonalité de concert"
3769
3770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3771 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3772 msgid "transposing instrument"
3773 msgstr "instrument transpositeur"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3778 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3783 msgid "Automatic accidentals"
3784 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
3785
3786 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3788 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3790 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3792 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3794 msgid "Ambitus"
3795 msgstr "Ambitus"
3796
3797 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3798 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3799 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3800 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3802 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3804 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3805 msgid "Note heads"
3806 msgstr "Têtes de note"
3807
3808 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3810 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3812 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3814 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3816 msgid "Special note heads"
3817 msgstr "Têtes de note spécifiques"
3818
3819 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3821 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3823 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3825 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3827 msgid "Easy notation note heads"
3828 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
3829
3830 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3832 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3834 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3836 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3838 msgid "Shape note heads"
3839 msgstr "Têtes de note à forme variable"
3840
3841 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3843 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3845 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3847 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3849 msgid "Improvisation"
3850 msgstr "Improvisation"
3851
3852 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
3853 msgid "Alter durations to triplets"
3854 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
3855
3856 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
3857 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
3858 msgid "Normal durations"
3859 msgstr "Durées normales"
3860
3861 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
3862 msgid "Double the duration of chord"
3863 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
3864
3865 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
3866 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3867 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
3868
3869 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
3870 msgid "Scale music by *2/3"
3871 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
3872
3873 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
3874 msgid "Scale music by *2"
3875 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
3876
3877 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
3878 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3879 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
3880
3881 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
3882 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3883 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
3884
3885 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
3886 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3887 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
3888
3889 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
3890 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
3891 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
3892
3893 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
3894 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
3895 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
3896
3897 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
3898 msgid "Print a breve rest"
3899 msgstr "Affiche une double-pause"
3900
3901 #. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
3902 msgid "This is valid input, but does nothing"
3903 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
3904
3905 #. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
3906 msgid "Rest bars contracted to single bar"
3907 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
3908
3909 #. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
3910 msgid "Default behavior"
3911 msgstr "Comportement par défaut"
3912
3913 #. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
3914 msgid "Rest measures contracted to single measure"
3915 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
3916
3917 #. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
3918 msgid "Rest measures expanded"
3919 msgstr "Expansion des mesures de silence"
3920
3921 #. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
3922 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
3923 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
3924
3925 #. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
3926 msgid "This is correct and works"
3927 msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
3928
3929 #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
3930 msgid "Default style"
3931 msgstr "Style par défaut"
3932
3933 #. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
3934 msgid "Change to numeric style"
3935 msgstr "Adoption du style numérique"
3936
3937 #. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
3938 msgid "Revert to default style"
3939 msgstr "Retour au style par défaut"
3940
3941 #. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
3942 msgid "Show all bar numbers"
3943 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
3944
3945 #. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
3946 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
3947 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
3948
3949 #. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
3950 msgid "tsMarkup"
3951 msgstr "tsEtiquette"
3952
3953 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
3954 msgid "Now each staff has its own time signature."
3955 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
3956
3957 #. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
3958 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
3959 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
3960
3961 #. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
3962 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
3963 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
3964
3965 #. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
3966 msgid "this won't revert it!"
3967 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
3968
3969 #. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
3970 msgid "this will"
3971 msgstr "ceci est conforme"
3972
3973 #. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
3974 msgid "revert to non-feathered beams"
3975 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
3976
3977 #. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
3978 #. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
3979 msgid "Permit first bar number to be printed"
3980 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
3981
3982 #. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
3983 #. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
3984 msgid "Print a bar number every second measure"
3985 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
3986
3987 #. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
3988 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
3989 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
3990
3991 #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
3992 #. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
3993 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
3994 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
3995
3996 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
3997 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
3998 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
3999
4000 #. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
4001 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4002 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4003
4004 #. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
4005 msgid "Center-align bar numbers"
4006 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4007
4008 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4009 msgid "Right-align bar numbers"
4010 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4011
4012 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
4013 msgid "pipeSymbol"
4014 msgstr "pipeSymbole"
4015
4016 #. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
4017 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4018 msgid "cadenza"
4019 msgstr "cadence"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4022 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4024 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4026 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4028 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4029 msgid "Rhythms"
4030 msgstr "Rythme"
4031
4032 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4033 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4034 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4035 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4036 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4037 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4038 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4039 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4040 msgid "Writing rhythms"
4041 msgstr "Écriture du rythme"
4042
4043 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4044 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4045 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4047 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4048 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4049 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4051 msgid "Durations"
4052 msgstr "Durées"
4053
4054 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4055 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4056 msgid "breve"
4057 msgstr "brève"
4058
4059 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4060 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4061 msgid "longa"
4062 msgstr "longue"
4063
4064 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4065 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4066 msgid "Duration names notes and rests"
4067 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4068
4069 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4070 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4071 msgid "tuplet"
4072 msgstr "nolet"
4073
4074 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4075 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4076 msgid "polymetric"
4077 msgstr "polymétrique"
4078
4079 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4080 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4081 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4083 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4084 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4085 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4087 msgid "Scaling durations"
4088 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4089
4090 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4091 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4092 msgid "laissez vibrer"
4093 msgstr "laissez vibrer"
4094
4095 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4096 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4097 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4098 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4099 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4100 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4101 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4102 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4103 msgid "Writing rests"
4104 msgstr "Écriture des silences"
4105
4106 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4107 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4108 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4110 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4111 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4112 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4114 msgid "Skips"
4115 msgstr "Silences invisibles"
4116
4117 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4118 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4120 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4121 msgid "Full measure rests"
4122 msgstr "Silences valant une mesure"
4123
4124 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4125 msgid "multi-measure rest"
4126 msgstr "silence multi-mesures"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4129 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4130 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4131 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4132 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4133 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4134 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4135 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4136 msgid "Displaying rhythms"
4137 msgstr "Gravure du rythme"
4138
4139 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4140 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4141 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4143 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4144 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4145 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4147 msgid "Upbeats"
4148 msgstr "Levées"
4149
4150 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4151 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4152 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4154 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4155 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4156 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4158 msgid "Unmetered music"
4159 msgstr "Musique sans métrique"
4160
4161 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4162 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4163 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4165 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4166 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4167 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4169 msgid "Polymetric notation"
4170 msgstr "Notation polymétrique"
4171
4172 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4173 msgid "polymetric time signature"
4174 msgstr "métrique composite"
4175
4176 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4177 msgid "meter"
4178 msgstr "métrique"
4179
4180 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4181 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4182 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4184 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4185 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4186 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4188 msgid "Automatic note splitting"
4189 msgstr "Découpage automatique des notes"
4190
4191 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4192 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4193 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
4194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
4195 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4196 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4197 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
4198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
4199 msgid "Showing melody rhythms"
4200 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4201
4202 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4203 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4204 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4205 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4206 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4207 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4208 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4209 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4210 msgid "Beams"
4211 msgstr "Barres de ligature"
4212
4213 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4214 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4215 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4217 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4218 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4219 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4221 msgid "Automatic beams"
4222 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4223
4224 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4225 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4226 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4227 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4228 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4229 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4230 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4232 msgid "Setting automatic beam behavior"
4233 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
4234
4235 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4236 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4237 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4240 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4241 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4243 msgid "Manual beams"
4244 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4245
4246 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4247 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4248 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4250 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4251 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4252 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4254 msgid "Feathered beams"
4255 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4256
4257 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4258 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4259 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4260 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4261 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4262 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4263 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4264 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4265 msgid "Bars"
4266 msgstr "Barres de mesure"
4267
4268 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4269 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4270 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4272 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4273 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4274 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4276 msgid "Bar lines"
4277 msgstr "Barres de mesure"
4278
4279 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4280 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4281 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4283 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4284 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4285 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4287 msgid "Bar numbers"
4288 msgstr "Numéros de mesure"
4289
4290 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4291 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4292 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4293 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4294 msgid "Bar and bar number checks"
4295 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4296
4297 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4298 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4299 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4301 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4302 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4303 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4305 msgid "Rehearsal marks"
4306 msgstr "Indications de repère"
4307
4308 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4309 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4310 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4311 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4312 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4313 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4315 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4316 msgid "Special rhythmic concerns"
4317 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4318
4319 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4321 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4323 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4324 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4325 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4327 msgid "Aligning to cadenzas"
4328 msgstr "Alignement et cadences"
4329
4330 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4331 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4332 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4334 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4335 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4336 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4338 msgid "Time administration"
4339 msgstr "Gestion du temps"
4340
4341 #. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
4342 #. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
4343 msgid "moltoF"
4344 msgstr "moltoF"
4345
4346 #. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
4347 msgid "roundf"
4348 msgstr "suggereF"
4349
4350 #. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
4351 msgid "boxf"
4352 msgstr "carreF"
4353
4354 #. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
4355 msgid "sfzp"
4356 msgstr "sfzp"
4357
4358 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4359 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4360 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4361 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4362 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4363 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4364 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4365 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4366 msgid "Expressive marks"
4367 msgstr "Signes d'interprétation"
4368
4369 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4370 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4371 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4372 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4373 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4374 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4375 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4376 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4377 msgid "Attached to notes"
4378 msgstr "Indications attachées à des notes"
4379
4380 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4381 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4382 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4383 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4384 msgid "Articulations and ornamentations"
4385 msgstr "Articulations et ornements"
4386
4387 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4388 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4389 msgid "tenuto"
4390 msgstr "tenuto"
4391
4392 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4393 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4394 msgid "accent"
4395 msgstr "accent"
4396
4397 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4398 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4399 msgid "staccato"
4400 msgstr "staccato"
4401
4402 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4403 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4404 msgid "portato"
4405 msgstr "portato"
4406
4407 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4408 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4409 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4411 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4412 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4413 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4414 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4415 msgid "New dynamic marks"
4416 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4417
4418 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4419 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4420 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4421 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4422 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4423 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4424 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4425 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4426 msgid "Curves"
4427 msgstr "Courbes"
4428
4429 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4430 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4434 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4437 msgid "Breath marks"
4438 msgstr "Signes de respiration"
4439
4440 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4448 msgid "Falls and doits"
4449 msgstr "Chutes et sauts"
4450
4451 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4452 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4453 msgid "falls"
4454 msgstr "chutes"
4455
4456 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4457 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4458 msgid "doits"
4459 msgstr "sauts"
4460
4461 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4462 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4464 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4466 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4468 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4469 msgid "Lines"
4470 msgstr "Lignes"
4471
4472 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4473 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4474 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4478 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4480 msgid "Glissando"
4481 msgstr "Glissando"
4482
4483 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4484 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4485 msgid "glissando"
4486 msgstr "glissando"
4487
4488 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4489 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4490 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4492 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4493 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4494 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4496 msgid "Arpeggio"
4497 msgstr "Arpèges"
4498
4499 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4500 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4501 msgid "arpeggio"
4502 msgstr "arpège"
4503
4504 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4505 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4506 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4508 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4509 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4510 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4512 msgid "Trills"
4513 msgstr "Trilles"
4514
4515 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4516 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4517 msgid "trill"
4518 msgstr "trille"
4519
4520 #. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
4521 #. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
4522 msgid "FIXME: I can't believe this is right."
4523 msgstr ""
4524
4525 #. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
4526 msgid "FIXME: broken"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
4530 msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4534 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4536 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4538 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4540 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4541 msgid "Repeats"
4542 msgstr "Répétitions et reprises"
4543
4544 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4545 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4546 msgid "Long repeats"
4547 msgstr "Répétition d'un long passage"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4551 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4552 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4553 msgid "Normal repeats"
4554 msgstr "Répétitions courantes"
4555
4556 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4557 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4558 msgid "repeat"
4559 msgstr "répétition"
4560
4561 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4562 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4563 msgid "volta"
4564 msgstr "volta"
4565
4566 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4567 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4568 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4569 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4570 msgid "Manual repeat marks"
4571 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4572
4573 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4577 msgid "Written-out repeats"
4578 msgstr "Écriture de répétitions"
4579
4580 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4581 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4582 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4583 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4584 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4585 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4586 msgid "Short repeats"
4587 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4588
4589 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4590 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4591 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4592 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4593 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4595 msgid "Percent repeats"
4596 msgstr "Répétitions en pourcent"
4597
4598 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4599 msgid "percent repeat"
4600 msgstr "répétition en pourcent"
4601
4602 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4603 msgid "simile"
4604 msgstr "simile"
4605
4606 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4607 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4608 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4610 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4611 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4612 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4613 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4614 msgid "Tremolo repeats"
4615 msgstr "Répétitions en trémolo"
4616
4617 #. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
4618 msgid "instrumentOne"
4619 msgstr "instrumentUn"
4620
4621 #. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
4622 msgid "instrumentTwo"
4623 msgstr "instrumentDeux"
4624
4625 #. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
4626 msgid "Bar 3 ..."
4627 msgstr "Mesure 3..."
4628
4629 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4630 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4631 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4632 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4633 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4634 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4635 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4636 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4637 msgid "Simultaneous notes"
4638 msgstr "Notes simultanées"
4639
4640 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4641 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4642 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4643 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4644 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4645 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4646 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4647 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4648 msgid "Single voice"
4649 msgstr "Monophonie"
4650
4651 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4652 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4653 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4655 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4656 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4657 msgid "Chorded notes"
4658 msgstr "Notes en accords"
4659
4660 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4661 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4662 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4664 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4665 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4666 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4668 msgid "Clusters"
4669 msgstr "Clusters"
4670
4671 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4672 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4673 msgid "cluster"
4674 msgstr "cluster"
4675
4676 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4677 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4678 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4679 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4681 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4682 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4683 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4684 msgid "Multiple voices"
4685 msgstr "Plusieurs voix"
4686
4687 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4688 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4689 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4690 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4691 msgid "Collision resolution"
4692 msgstr "Résolution des collisions"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4695 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4696 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4698 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4699 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4700 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4702 msgid "Automatic part combining"
4703 msgstr "Regroupement automatique de parties"
4704
4705 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4706 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4707 msgid "a due"
4708 msgstr "a due"
4709
4710 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4711 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4712 msgid "part"
4713 msgstr "partie"
4714
4715 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4716 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4717 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4719 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4721 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4723 msgid "Writing music in parallel"
4724 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
4725
4726 #. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
4727 msgid "Set here the overrides for the staff "
4728 msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
4729
4730 #. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
4731 msgid "Revert to the default"
4732 msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
4733
4734 #. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
4735 msgid "No time signature in the ossia staff"
4736 msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
4737
4738 #. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
4739 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4740 msgstr "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
4741
4742 #. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
4743 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4744 msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4745
4746 #. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
4747 msgid ""
4748 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4749 msgstr "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et décommenter celle du bloc \\layout"
4750
4751 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
4752 msgid "smaller"
4753 msgstr "moinsgros"
4754
4755 #. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
4756 msgid "setup a context for cue notes."
4757 msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
4758
4759 #. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
4760 msgid "picc"
4761 msgstr "picc"
4762
4763 #. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
4764 msgid "cbsn"
4765 msgstr "cbsn"
4766
4767 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4768 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4769 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4770 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4771 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4772 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4773 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4774 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4775 msgid "Staff notation"
4776 msgstr "Notation sur la portée"
4777
4778 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4779 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4780 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4781 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4782 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4783 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4784 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4785 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4786 msgid "Displaying staves"
4787 msgstr "Gravure des portées"
4788
4789 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4790 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4791 msgid "Instantiating new staves"
4792 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
4793
4794 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4795 msgid "staff"
4796 msgstr "portée"
4797
4798 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4799 msgid "staves"
4800 msgstr "portées"
4801
4802 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4803 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4804 msgid "Grouping staves"
4805 msgstr "Regroupement de portées"
4806
4807 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4808 msgid "bracket"
4809 msgstr "crochet"
4810
4811 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4812 msgid "grand staff"
4813 msgstr "système"
4814
4815 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4816 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4817 msgid "Deeper nested staff groups"
4818 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
4819
4820 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4821 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4822 msgid "Modifying single staves"
4823 msgstr "Modification de portées individuelles"
4824
4825 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4826 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4827 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4829 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4830 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4831 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4833 msgid "Staff symbol"
4834 msgstr "Symbole de la portée"
4835
4836 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4837 msgid "line"
4838 msgstr "ligne"
4839
4840 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4841 msgid "ledger line"
4842 msgstr "ligne supplémentaire"
4843
4844 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4845 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4846 msgid "Ossia staves"
4847 msgstr "Portées d'ossia"
4848
4849 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4850 msgid "Frenched staff"
4851 msgstr "Portée à la française"
4852
4853 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4854 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4855 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4857 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4859 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4861 msgid "Hiding staves"
4862 msgstr "Masquage de portées"
4863
4864 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4865 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4866 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4867 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4868 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4869 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4870 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4871 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4872 msgid "Writing parts"
4873 msgstr "Écriture de parties séparées"
4874
4875 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4876 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4877 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4879 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4880 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4881 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4883 msgid "Metronome marks"
4884 msgstr "Indications métronomiques"
4885
4886 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4887 msgid "metronome"
4888 msgstr "métronome"
4889
4890 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4891 msgid "metronomic indication"
4892 msgstr "indication métronomique"
4893
4894 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4895 msgid "tempo indication"
4896 msgstr "indication du tempo"
4897
4898 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4899 msgid "metronome mark"
4900 msgstr "marque métronomique"
4901
4902 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4903 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4904 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4906 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4907 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4908 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4910 msgid "Instrument names"
4911 msgstr "Noms d'instrument"
4912
4913 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4914 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4915 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4917 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4918 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4919 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4921 msgid "Quoting other voices"
4922 msgstr "Citation d'autres voix"
4923
4924 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4925 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4929 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4932 msgid "Formatting cue notes"
4933 msgstr "Mise en forme d'une citation"
4934
4935 #. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
4936 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
4937 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
4938
4939 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4940 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
4941 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4942 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
4943 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4944 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
4945 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4946 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
4947 msgid "Editorial annotations"
4948 msgstr "Notation éditoriale"
4949
4950 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4951 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
4952 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4953 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4954 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4955 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
4956 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4957 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
4958 msgid "Inside the staff"
4959 msgstr "Dans la portée"
4960
4961 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4963 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4965 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4967 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4969 msgid "Selecting notation font size"
4970 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
4971
4972 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4980 msgid "Fingering instructions"
4981 msgstr "Doigtés"
4982
4983 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4985 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4991 msgid "Hidden notes"
4992 msgstr "Dictée à trous"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4996 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4998 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5000 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5002 msgid "Coloring objects"
5003 msgstr "Coloration d'objets"
5004
5005 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5007 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5009 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5011 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5013 msgid "Parentheses"
5014 msgstr "Parenthèses"
5015
5016 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5018 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5020 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5022 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5024 msgid "Stems"
5025 msgstr "Hampes"
5026
5027 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5028 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5029 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5030 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5031 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5032 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5033 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5034 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5035 msgid "Outside the staff"
5036 msgstr "Hors de la portée"
5037
5038 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5040 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5041 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5042 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5044 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5046 msgid "Balloon help"
5047 msgstr "Info-bulle"
5048
5049 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5051 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5052 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5053 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5055 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5057 msgid "Grid lines"
5058 msgstr "Quadrillage temporel"
5059
5060 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5062 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5064 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5066 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5068 msgid "Analysis brackets"
5069 msgstr "Crochets d'analyse"
5070
5071 #. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
5072 msgid "allegro"
5073 msgstr "allegro"
5074
5075 #. @node in Documentation/user/text.itely
5076 #. @section in Documentation/user/text.itely
5077 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5078 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5079 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5080 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5081 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5082 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5083 msgid "Text"
5084 msgstr "Texte"
5085
5086 #. @node in Documentation/user/text.itely
5087 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5088 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5089 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5090 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5091 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5092 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5093 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5094 msgid "Writing text"
5095 msgstr "Ajout de texte"
5096
5097 #. @node in Documentation/user/text.itely
5098 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5099 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5101 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5102 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5103 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5104 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5105 msgid "Text scripts"
5106 msgstr "Commentaires textuels"
5107
5108 #. @node in Documentation/user/text.itely
5109 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5110 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5112 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5113 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5114 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5115 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5116 msgid "Text spanners"
5117 msgstr "Extensions de texte"
5118
5119 #. @node in Documentation/user/text.itely
5120 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5121 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5123 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5124 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5125 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5126 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5127 msgid "Text marks"
5128 msgstr "Indications textuelles"
5129
5130 #. @node in Documentation/user/text.itely
5131 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5132 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5133 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5134 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5135 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5136 msgid "Separate text"
5137 msgstr "Texte indépendant"
5138
5139 #. @node in Documentation/user/text.itely
5140 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5141 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5142 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5143 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5144 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5145 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5146 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5147 msgid "Formatting text"
5148 msgstr "Mise en forme du texte"
5149
5150 #. @node in Documentation/user/text.itely
5151 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5152 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5154 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5155 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5156 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5157 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5158 msgid "Text markup introduction"
5159 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5160
5161 #. @node in Documentation/user/text.itely
5162 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5163 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5164 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5165 msgid "Common markup commands"
5166 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5167
5168 #. @node in Documentation/user/text.itely
5169 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5170 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5171 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5172 msgid "Text alignment"
5173 msgstr "Alignement du texte"
5174
5175 #. @node in Documentation/user/text.itely
5176 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5178 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5179 msgid "Graphic notation inside markup"
5180 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5181
5182 #. @node in Documentation/user/text.itely
5183 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5184 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5185 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5186 msgid "Music notation inside markup"
5187 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/text.itely
5190 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5191 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5192 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5193 msgid "Multi-page markup"
5194 msgstr "Bloc de texte étendu"
5195
5196 #. @node in Documentation/user/text.itely
5197 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5198 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5199 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5200 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5201 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5202 msgid "Fonts"
5203 msgstr "Fontes"
5204
5205 #. @node in Documentation/user/text.itely
5206 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5207 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5208 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5209 msgid "Entire document fonts"
5210 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5211
5212 #. @node in Documentation/user/text.itely
5213 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5214 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5215 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5216 msgid "Single entry fonts"
5217 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5220 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5222 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5224 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5226 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5227 msgid "Specialist notation"
5228 msgstr "Notation spécialiste"
5229
5230 #. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
5231 msgid "voice"
5232 msgstr "voix"
5233
5234 #. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
5235 msgid "lyr"
5236 msgstr "paroles"
5237
5238 #. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
5239 msgid "{"
5240 msgstr "{"
5241
5242 #. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
5243 msgid "applies to "
5244 msgstr "s'applique à"
5245
5246 #. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
5247 msgid "}"
5248 msgstr "}"
5249
5250 #. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
5251 msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
5255 msgid "space on the page is tight"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
5259 #. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
5260 msgid "adds vertical spacing between verses"
5261 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5262
5263 #. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
5264 msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
5265 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
5266
5267 #. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
5268 msgid "still too close, add more  pairs until the result "
5269 msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
5270
5271 #. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
5272 msgid "looks good"
5273 msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
5274
5275 #. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
5276 msgid "gives some extra space on the right margin; can"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
5280 msgid "be removed if page space is tight"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5284 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5286 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5288 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5290 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5291 msgid "Vocal music"
5292 msgstr "Musique vocale"
5293
5294 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5295 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5296 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5297 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5298 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5299 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5300 msgid "Common notation for vocals"
5301 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5302
5303 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5304 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5305 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5306 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5308 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5309 msgid "References for vocal music"
5310 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5313 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5315 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5317 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5319 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5320 msgid "Entering lyrics"
5321 msgstr "Saisie de paroles"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5324 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5326 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5328 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5330 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5331 msgid "Working with lyrics and variables"
5332 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5333
5334 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5335 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5336 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5337 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5338 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5339 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5341 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5342 msgid "Automatic syllable durations"
5343 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5344
5345 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5346 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5348 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5350 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5351 msgid "Manual syllable durations"
5352 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5355 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5357 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5359 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5360 msgid "Multiple syllables to one note"
5361 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5362
5363 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5364 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5365 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5366 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5367 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5368 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5369 msgid "Multiple notes to one syllable"
5370 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5371
5372 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5373 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5374 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5375 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5376 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5377 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5378 msgid "Skipping notes"
5379 msgstr "Saut de notes"
5380
5381 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5382 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5383 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5384 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5385 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5386 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5387 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5388 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5389 msgid "Extenders and hyphens"
5390 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5391
5392 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5393 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5394 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5395 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5396 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5397 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5398 msgid "Lyrics and repeats"
5399 msgstr "Paroles et reprises"
5400
5401 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5402 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5403 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5404 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5405 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5406 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5407 msgid "Placement of lyrics"
5408 msgstr "Positionnement des paroles"
5409
5410 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5411 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5413 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5415 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5417 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5418 msgid "Divisi lyrics"
5419 msgstr "Paroles alternatives"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5422 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5424 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5426 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5427 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5428 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5429 msgid "Lyrics independent of notes"
5430 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5431
5432 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5433 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5434 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5435 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5436 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5437 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5438 msgid "Chants"
5439 msgstr "Chants"
5440
5441 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5442 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5443 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5444 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5445 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5446 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5447 msgid "Spacing out syllables"
5448 msgstr "Espacement des syllabes"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5453 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5456 msgid "Centering lyrics between staves"
5457 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5458
5459 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5460 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5462 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5464 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5465 msgid "Stanzas"
5466 msgstr "Couplets"
5467
5468 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5469 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5470 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5471 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5476 msgid "Adding stanza numbers"
5477 msgstr "Numérotation des couplets"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5480 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5482 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5485 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5486 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5487
5488 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5489 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5490 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5491 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5492 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5493 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5494 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5495 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5498 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5500 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5503 msgid "Stanzas with different rhythms"
5504 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5505
5506 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5507 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5508 msgid "Ignoring melismata"
5509 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5510
5511 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5513 msgid "Switching to an alternative melody"
5514 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5517 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5524 msgid "Printing stanzas at the end"
5525 msgstr "Paroles en fin de partition"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5528 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5535 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5536 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5537
5538 #. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
5539 msgid "keep staff alive"
5540 msgstr "maintien la portée active"
5541
5542 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5543 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5544 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5545 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5546 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5547 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5548 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5549 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5550 msgid "Keyboard instruments"
5551 msgstr "Instruments à clavier"
5552
5553 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5554 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5555 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5556 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5557 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5558 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5559 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5560 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5561 msgid "Common notation for keyboards"
5562 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5563
5564 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5565 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5566 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5567 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5568 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5569 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5570 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5571 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5572 msgid "References for keyboards"
5573 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5574
5575 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5576 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5577 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5578 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5579 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5580 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5581 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5582 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5583 msgid "Changing staff manually"
5584 msgstr "Changement de portée manuel"
5585
5586 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5587 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5588 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5589 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5590 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5591 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5592 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5593 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5594 msgid "Changing staff automatically"
5595 msgstr "Changement de portée automatique"
5596
5597 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5599 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5600 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5601 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5602 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5603 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5604 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5605 msgid "Staff-change lines"
5606 msgstr "Lignes de changement de portée"
5607
5608 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5609 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5610 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5612 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5613 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5614 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5615 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5616 msgid "Cross-staff stems"
5617 msgstr "Hampes et changements de portée"
5618
5619 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5620 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5621 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5622 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5623 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5624 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5625 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5626 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5627 msgid "Piano"
5628 msgstr "Piano"
5629
5630 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5631 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5632 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5633 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5634 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5635 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5636 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5637 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5638 msgid "Piano pedals"
5639 msgstr "Pédales de piano"
5640
5641 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5642 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5643 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5644 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5645 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5646 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5647 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5648 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5649 msgid "Accordion"
5650 msgstr "Accordéon"
5651
5652 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5653 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5654 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5655 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5656 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5657 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5658 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5659 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5660 msgid "Discant symbols"
5661 msgstr "Symboles de jeux"
5662
5663 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5664 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5665 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5666 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5667 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5668 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5669 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5670 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5671 msgid "Unfretted string instruments"
5672 msgstr "Cordes frottées"
5673
5674 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5675 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5676 msgid "Common notation for unfretted strings"
5677 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5680 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5681 msgid "References for unfretted strings"
5682 msgstr "Références en matière de cordes frottées"
5683
5684 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5685 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5686 msgid "Bowed instruments"
5687 msgstr "Instruments à archet"
5688
5689 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5690 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5691 msgid "References for bowed strings"
5692 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
5693
5694 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5695 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5696 msgid "Plucked instruments"
5697 msgstr "Instruments à cordes pincées"
5698
5699 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5700 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5701 msgid "Harp"
5702 msgstr "Harpe"
5703
5704 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
5705 msgid "melodia"
5706 msgstr "melodie"
5707
5708 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5709 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5710 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5711 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5712 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5713 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5714 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5715 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5716 msgid "Fretted string instruments"
5717 msgstr "Instruments à cordes frettées"
5718
5719 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5720 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5721 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5722 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5723 msgid "Common notation for fretted strings"
5724 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5728 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5730 msgid "References for fretted strings"
5731 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
5732
5733 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5734 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5735 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5737 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5738 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5739 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5741 msgid "String number indications"
5742 msgstr "Indications de numéro de corde"
5743
5744 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5745 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5746 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5747 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5748 msgid "Default tablatures"
5749 msgstr "Tablatures par défaut"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5752 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5755 msgid "Custom tablatures"
5756 msgstr "Tablatures personnalisées"
5757
5758 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5759 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5760 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5762 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5763 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5764 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5766 msgid "Fret diagrams"
5767 msgstr "Tablatures"
5768
5769 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5770 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5771 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5773 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5774 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5775 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5777 msgid "Right hand fingerings"
5778 msgstr "Doigtés pour la main droite"
5779
5780 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5781 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5783 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5784 msgid "Guitar"
5785 msgstr "Guitare"
5786
5787 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5788 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5789 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5790 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5791 msgid "Guitar tablatures"
5792 msgstr "Tablatures pour la guitare"
5793
5794 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5795 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5797 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5798 msgid "Indicating position and barring"
5799 msgstr "Indication de la position et du barré"
5800
5801 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5802 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5803 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5804 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5805 msgid "Banjo"
5806 msgstr "Banjo"
5807
5808 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5816 msgid "Banjo tablatures"
5817 msgstr "Tablatures pour banjo"
5818
5819 #. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
5820 #. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
5821 msgid "up"
5822 msgstr "haut"
5823
5824 #. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
5825 #. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
5826 msgid "down"
5827 msgstr "bas"
5828
5829 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5830 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
5831 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5832 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
5833 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5834 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
5835 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5836 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
5837 msgid "Percussion"
5838 msgstr "Percussions"
5839
5840 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5841 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
5842 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5843 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5844 msgid "Common notation for percussion"
5845 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
5846
5847 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5848 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5849 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5850 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5851 msgid "References for percussion"
5852 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
5853
5854 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5855 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5856 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5857 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5858 msgid "Basic percussion notation"
5859 msgstr "Notation de base pour percussions"
5860
5861 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5862 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5863 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5865 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5866 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5867 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5869 msgid "Percussion staves"
5870 msgstr "Portée de percussions"
5871
5872 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5873 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5874 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5876 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5877 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5878 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5880 msgid "Ghost notes"
5881 msgstr "Notes fantômes"
5882
5883 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5884 #. @section in Documentation/user/wind.itely
5885 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5886 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
5887 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5888 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
5889 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5890 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
5891 msgid "Wind instruments"
5892 msgstr "Instruments à vent"
5893
5894 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5895 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5896 msgid "Common notation for wind instruments"
5897 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
5898
5899 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5900 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5901 msgid "References for wind instruments"
5902 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
5903
5904 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5905 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5906 msgid "Half-holes"
5907 msgstr "Demi-trous"
5908
5909 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5910 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5911 msgid "Bagpipes"
5912 msgstr "Cornemuse"
5913
5914 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5915 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5916 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
5918 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5919 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
5920 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
5922 msgid "Bagpipe definitions"
5923 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
5924
5925 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5926 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5927 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
5929 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5930 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
5931 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
5933 msgid "Bagpipe example"
5934 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
5935
5936 #. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
5937 msgid "myChords"
5938 msgstr "mesAccords"
5939
5940 #. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
5941 msgid "FIXME: broken."
5942 msgstr ""
5943
5944 #. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
5945 msgid "<6\\\\>"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
5949 #. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
5950 msgid "Put notes on same Staff as figures"
5951 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
5952
5953 #. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
5954 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
5955 msgstr "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
5956
5957 #. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
5958 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
5959 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
5960
5961 #. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
5962 msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5966 #. @section in Documentation/user/chords.itely
5967 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
5968 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
5969 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5970 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
5971 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
5972 msgid "Chord notation"
5973 msgstr "Notation des accords"
5974
5975 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5976 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
5977 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5978 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
5979 msgid "Chord mode"
5980 msgstr "Mode accords"
5981
5982 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
5984 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
5986 msgid "Chord mode overview"
5987 msgstr "Généralités sur le mode accords"
5988
5989 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
5993 msgid "Common chords"
5994 msgstr "Accords courants"
5995
5996 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
5998 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6000 msgid "Extended and altered chords"
6001 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6004 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6006 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6007 msgid "Displaying chords"
6008 msgstr "Gravure des accords"
6009
6010 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6012 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6014 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6016 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6018 msgid "Printing chord names"
6019 msgstr "Impression de noms d'accords"
6020
6021 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6025 msgid "Customizing chord names"
6026 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6027
6028 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6029 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6030 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6033 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6036 msgid "Figured bass"
6037 msgstr "Basse chiffrée"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6041 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6043 msgid "Introduction to figured bass"
6044 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6045
6046 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6048 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6050 msgid "Entering figured bass"
6051 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6055 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6057 msgid "Displaying figured bass"
6058 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6059
6060 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6061 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6062 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6063 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6065 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6066 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6067 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6068 msgid "Ancient notation"
6069 msgstr "Notations anciennes"
6070
6071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6072 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6073 msgid "Introduction to ancient notation"
6074 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6075
6076 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6077 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6078 msgid "Ancient notation supported"
6079 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6080
6081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6082 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6083 msgid "Alternative note signs"
6084 msgstr "Signes de note alternatifs"
6085
6086 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6087 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6088 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6090 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6091 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6092 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6094 msgid "Ancient note heads"
6095 msgstr "Têtes de note anciennes"
6096
6097 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6098 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6099 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6101 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6102 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6103 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6105 msgid "Ancient accidentals"
6106 msgstr "Altérations anciennes"
6107
6108 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6109 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6110 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6112 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6113 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6114 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6116 msgid "Ancient rests"
6117 msgstr "Silences anciens"
6118
6119 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6120 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6121 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6123 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6124 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6125 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6127 msgid "Ancient clefs"
6128 msgstr "Clefs anciennes"
6129
6130 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6131 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6132 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6134 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6135 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6136 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6138 msgid "Ancient flags"
6139 msgstr "Crochets anciens"
6140
6141 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6142 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6143 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6145 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6146 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6147 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6149 msgid "Ancient time signatures"
6150 msgstr "Métriques anciennes"
6151
6152 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6153 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6154 msgid "Additional note signs"
6155 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6158 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6162 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6165 msgid "Ancient articulations"
6166 msgstr "Articulations anciennes"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6169 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6173 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6176 msgid "Custodes"
6177 msgstr "Guidons"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6180 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6184 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6187 msgid "Divisiones"
6188 msgstr "Divisions"
6189
6190 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6191 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6195 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6198 msgid "Ligatures"
6199 msgstr "Ligatures"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6202 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6206 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6209 msgid "White mensural ligatures"
6210 msgstr "Ligatures mensurales"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6213 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6217 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6220 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6221 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6224 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6225 msgid "Pre-defined contexts"
6226 msgstr "Contextes prédéfinis"
6227
6228 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6229 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6230 msgid "Gregorian chant contexts"
6231 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6232
6233 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6234 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6238 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6241 msgid "Mensural contexts"
6242 msgstr "Le contexte mensural"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6245 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6246 msgid "Transcribing ancient music"
6247 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6248
6249 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6250 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6251 msgid "Ancient and modern from one source"
6252 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6253
6254 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6255 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6256 msgid "Incipits"
6257 msgstr "Des incipits"
6258
6259 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6260 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6261 msgid "Mensurstriche layout"
6262 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6265 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6266 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6267 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6268
6269 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6270 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6271 msgid "Editorial markings"
6272 msgstr "Notation éditoriale"
6273
6274 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6275 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6276 msgid "Annotational accidentals"
6277 msgstr "Altérations accidentelles"
6278
6279 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6280 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6281 msgid "Baroque rhythmic notation"
6282 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6283
6284 #. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
6285 msgid "not printed"
6286 msgstr "non imprimé"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/input.itely
6289 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6291 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6293 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6295 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
6296 msgid "Input syntax"
6297 msgstr "Syntaxe d'entrée"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/input.itely
6300 #. @section in Documentation/user/input.itely
6301 msgid "Input structure"
6302 msgstr "Structure de fichier"
6303
6304 #. @node in Documentation/user/input.itely
6305 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6306 msgid "Structure of a score"
6307 msgstr "Structure d'une partition"
6308
6309 #. @node in Documentation/user/input.itely
6310 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6311 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6312 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6313 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6314 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6315 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6316 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6317 msgid "Multiple scores in a book"
6318 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
6319
6320 #. @node in Documentation/user/input.itely
6321 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6322 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6323 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6324 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6325 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6326 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6327 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6328 msgid "File structure"
6329 msgstr "Structure de fichier"
6330
6331 #. @node in Documentation/user/input.itely
6332 #. @section in Documentation/user/input.itely
6333 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6334 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6335 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6336 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6337 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6338 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6339 msgid "Titles and headers"
6340 msgstr "Titres et entêtes"
6341
6342 #. @node in Documentation/user/input.itely
6343 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6344 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6345 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6346 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6347 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6348 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6349 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6350 msgid "Creating titles"
6351 msgstr "Création de titres"
6352
6353 #. @node in Documentation/user/input.itely
6354 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6355 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6356 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6357 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6358 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6359 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6360 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6361 msgid "Custom titles"
6362 msgstr "Titres personnalisés"
6363
6364 #. @node in Documentation/user/input.itely
6365 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6366 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6367 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6368 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6369 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6370 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6371 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6372 msgid "Reference to page numbers"
6373 msgstr "Référence de numéro de page"
6374
6375 #. @node in Documentation/user/input.itely
6376 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6377 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6378 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6379 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6380 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6381 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6382 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6383 msgid "Table of contents"
6384 msgstr "Table des matières"
6385
6386 #. @node in Documentation/user/input.itely
6387 #. @section in Documentation/user/input.itely
6388 msgid "Working with input files"
6389 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
6390
6391 #. @node in Documentation/user/input.itely
6392 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6394 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6396 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6398 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6399 msgid "Including LilyPond files"
6400 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
6401
6402 #. @node in Documentation/user/input.itely
6403 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6405 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6407 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6409 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6410 msgid "Different editions from one source"
6411 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6412
6413 #. @node in Documentation/user/input.itely
6414 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6416 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6418 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6420 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6421 msgid "Text encoding"
6422 msgstr "Codage du texte"
6423
6424 #. @node in Documentation/user/input.itely
6425 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6426 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6427 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6428 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6429 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6430 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6431 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6432 msgid "Displaying LilyPond notation"
6433 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/input.itely
6436 #. @section in Documentation/user/input.itely
6437 msgid "Controlling output"
6438 msgstr "Contrôle des sorties"
6439
6440 #. @node in Documentation/user/input.itely
6441 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6442 msgid "Extracting fragments of music"
6443 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/input.itely
6446 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6448 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6449 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6450 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6451 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6452 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6453 msgid "Skipping corrected music"
6454 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
6455
6456 #. @node in Documentation/user/input.itely
6457 #. @section in Documentation/user/input.itely
6458 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6459 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6460 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6461 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6462 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6463 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6464 msgid "MIDI output"
6465 msgstr "Sortie MIDI"
6466
6467 #. @node in Documentation/user/input.itely
6468 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6469 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6470 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6471 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6472 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6473 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6474 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6475 msgid "Creating MIDI files"
6476 msgstr "Création de fichiers MIDI"
6477
6478 #. @node in Documentation/user/input.itely
6479 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6480 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6481 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6482 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6483 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6484 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6485 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6486 msgid "MIDI block"
6487 msgstr "Le bloc MIDI"
6488
6489 #. @node in Documentation/user/input.itely
6490 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6491 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6492 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6493 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6494 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6495 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6496 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6497 msgid "MIDI instrument names"
6498 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
6499
6500 #. @node in Documentation/user/input.itely
6501 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6502 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6503 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6504 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6505 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6506 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6507 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6508 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
6509 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
6510
6511 #. @node in Documentation/user/input.itely
6512 #. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
6513 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
6515 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6516 #. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6517 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6518 #. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6519 msgid "Repeats and MIDI"
6520 msgstr "Répétitions et MIDI"
6521
6522 #. @node in Documentation/user/input.itely
6523 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6524 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6525 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6526 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6527 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6528 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6529 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6530 msgid "other midi"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
6534 msgid "this does nothing"
6535 msgstr "ceci est sans effet"
6536
6537 #. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
6538 msgid "a break here would work"
6539 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
6540
6541 #. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
6542 msgid "as does this break"
6543 msgstr "tout comme celle-ci"
6544
6545 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
6546 msgid "now the break is allowed"
6547 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
6548
6549 #. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
6550 msgid "this time the text will be closer to the staff"
6551 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
6552
6553 #. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
6554 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
6555 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
6556
6557 #. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
6558 msgid "disable the automatic collision avoidance"
6559 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
6560
6561 #. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
6562 msgid "now they will collide"
6563 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
6564
6565 #. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
6566 msgid "the markup is too close to the following note"
6567 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
6568
6569 #. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
6570 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
6571 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6574 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
6575 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6576 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6578 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6580 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
6581 msgid "Spacing issues"
6582 msgstr "Gestion de l'espace"
6583
6584 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6585 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6587 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6589 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6591 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6592 msgid "Paper and pages"
6593 msgstr "Du papier et des pages"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6596 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6597 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6598 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6599 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6600 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6602 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6603 msgid "Paper size"
6604 msgstr "Format de papier"
6605
6606 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6607 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6609 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6610 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6611 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6612 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6613 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6614 msgid "Page formatting"
6615 msgstr "Mise en forme de la page"
6616
6617 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6618 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6619 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6620 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6621 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6622 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6623 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6624 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6625 msgid "Music layout"
6626 msgstr "Mise en forme de la musique"
6627
6628 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6629 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6631 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6633 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6635 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6636 msgid "Setting the staff size"
6637 msgstr "Définition de la taille de portée"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6640 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6642 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6644 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6646 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6647 msgid "Score layout"
6648 msgstr "Mise en forme de la partition"
6649
6650 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6651 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6653 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6655 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6657 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6658 msgid "Displaying spacing"
6659 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
6660
6661 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6662 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6663 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6664 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6666 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6668 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6669 msgid "Breaks"
6670 msgstr "Sauts"
6671
6672 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6673 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6674 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6675 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6677 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6678 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6679 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6680 msgid "Line breaking"
6681 msgstr "Sauts de ligne"
6682
6683 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6684 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6685 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6686 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6688 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6689 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6690 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6691 msgid "Page breaking"
6692 msgstr "Sauts de page"
6693
6694 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6695 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6696 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6697 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6698 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6699 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6701 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6702 msgid "Optimal page breaking"
6703 msgstr "Optimisation des sauts de page"
6704
6705 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6706 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6707 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6708 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6710 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6711 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6712 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6713 msgid "Optimal page turning"
6714 msgstr "Optimisation des tournes"
6715
6716 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6717 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6718 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6719 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6720 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6721 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6722 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6723 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6724 msgid "Minimal page breaking"
6725 msgstr "Minimisation des sauts de page"
6726
6727 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6728 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6729 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6730 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6732 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6733 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6734 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6735 msgid "Explicit breaks"
6736 msgstr "Sauts explicites"
6737
6738 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6739 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6740 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6741 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6742 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6743 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6744 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6745 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6746 msgid "Using an extra voice for breaks"
6747 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
6748
6749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6750 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6751 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6752 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6754 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6756 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6757 msgid "Vertical spacing"
6758 msgstr "Espacement vertical"
6759
6760 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6761 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6762 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6763 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6765 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6767 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6768 msgid "Vertical spacing inside a system"
6769 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
6770
6771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6772 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6774 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6776 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6778 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6779 msgid "Vertical spacing between systems"
6780 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
6781
6782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6790 msgid "Explicit staff and system positioning"
6791 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
6792
6793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6801 msgid "Two-pass vertical spacing"
6802 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
6803
6804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6805 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6807 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6809 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6811 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6812 msgid "Vertical collision avoidance"
6813 msgstr "Résolution des collisions verticales"
6814
6815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6818 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6819 msgid "Horizontal spacing"
6820 msgstr "Espacement horizontal"
6821
6822 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6823 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6824 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6825 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6826 msgid "Horizontal Spacing"
6827 msgstr "Espacement horizontal"
6828
6829 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6830 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6831 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6832 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6834 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6835 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6836 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6837 msgid "Horizontal spacing overview"
6838 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
6839
6840 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6841 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6842 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6843 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6844 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6845 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6846 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6847 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6848 msgid "New spacing area"
6849 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
6850
6851 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6852 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6853 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6854 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6855 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6856 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6857 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6858 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6859 msgid "Changing horizontal spacing"
6860 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
6861
6862 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6863 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6864 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6865 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6866 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6867 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6868 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6869 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6870 msgid "Line length"
6871 msgstr "Longueur de ligne"
6872
6873 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6874 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6875 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6876 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6877 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6878 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6879 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6880 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6881 msgid "Proportional notation"
6882 msgstr "Notation proportionnelle"
6883
6884 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6885 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6886 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6887 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6888 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6889 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6890 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6891 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6892 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
6893 msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
6894
6895 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6896 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6897 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6898 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6899 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6900 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6901 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6902 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6903 msgid "Introduction to layout"
6904 msgstr "Introduction à la mise en forme"
6905
6906 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6907 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6908 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6909 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6910 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6911 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6912 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6913 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6914 msgid "Global sizes"
6915 msgstr "Tailles par défaut"
6916
6917 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6918 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6919 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6920 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6921 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6922 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6923 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6924 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6925 msgid "Line breaks"
6926 msgstr "Sauts de ligne"
6927
6928 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6929 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6930 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6931 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6932 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6933 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6934 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6935 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6936 msgid "Page breaks"
6937 msgstr "Sauts de page"
6938
6939 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6940 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6941 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6942 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6943 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6944 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6945 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6946 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6947 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
6948 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
6949 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6950 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6951 msgid "Fitting music onto fewer pages"
6952 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
6953
6954 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6955 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
6956 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6957 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6959 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6960 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6961 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6962 msgid "Changing defaults"
6963 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
6964
6965 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6966 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6968 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6970 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6972 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6973 msgid "Interpretation contexts"
6974 msgstr "Contextes d'interprétation"
6975
6976 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6977 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6978 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6979 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6981 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6982 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6983 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6984 msgid "Modifying context plug-ins"
6985 msgstr "Modification des greffons de contexte"
6986
6987 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6988 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
6989 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6990 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6991 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6992 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6993 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6994 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
6995 msgid "Changing context default settings"
6996 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
6997
6998 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
6999 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7000 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7001 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7002 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7003 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7004 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7005 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7006 msgid "Defining new contexts"
7007 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7010 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7011 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7012 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7013 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7014 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7015 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7016 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7017 msgid "Aligning contexts"
7018 msgstr "Alignement des contextes"
7019
7020 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7021 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7022 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7023 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7024 msgid "Explaining the Internals Reference"
7025 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7026
7027 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7028 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7029 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7030 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7032 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7033 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7034 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7035 msgid "Navigating the program reference"
7036 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7039 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7040 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7041 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7042 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7043 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7044 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7045 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7046 msgid "Layout interfaces"
7047 msgstr "Interfaces de rendu"
7048
7049 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7050 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7051 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7052 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7053 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7054 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7055 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7056 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7057 msgid "Determining the grob property"
7058 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7059
7060 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7061 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7062 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7063 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7064 msgid "Naming conventions"
7065 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7068 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7070 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7071 msgid "Modifying properties"
7072 msgstr "Modification de propriétés"
7073
7074 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7075 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7076 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7077 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7078 msgid "Overview of modifying properties"
7079 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7080
7081 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7083 msgid "The \\set command"
7084 msgstr "La commande \\set"
7085
7086 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7087 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7088 msgid "The @code{\\set} command"
7089 msgstr "La commande @code{\\set}"
7090
7091 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7095 msgid "The \\override command"
7096 msgstr "La commande \\override"
7097
7098 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7099 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7100 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7101 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7102 msgid "The @code{\\override} command"
7103 msgstr "La commande @code{\\override}"
7104
7105 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7106 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7107 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7108 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7109 msgid "\\set versus \\override"
7110 msgstr "\\set ou \\override"
7111
7112 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7113 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7114 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7115 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7116 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7117 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
7118
7119 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7120 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7121 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7122 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7123 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7124 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7125 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7126 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7127 msgid "Objects connected to the input"
7128 msgstr "Objets liés à la source"
7129
7130 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7131 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7133 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7134 msgid "Useful concepts and properties"
7135 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7138 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7139 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7140 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7141 msgid "Input modes"
7142 msgstr "Modes de saisie"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7145 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7147 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7148 msgid "Direction and placement"
7149 msgstr "Direction et positionnement"
7150
7151 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7152 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7154 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7155 msgid "Distances and measurements"
7156 msgstr "Distances et unités de mesure"
7157
7158 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7159 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7161 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7162 msgid "Spanners"
7163 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
7164
7165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7166 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7168 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7169 msgid "Common properties"
7170 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
7171
7172 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7173 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7175 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7177 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7178 msgid "Controlling visibility of objects"
7179 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7182 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7183 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7184 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7185 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7186 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7187 msgid "Line styles"
7188 msgstr "Styles de ligne"
7189
7190 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7191 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7194 msgid "Rotating objects"
7195 msgstr "Rotation des objets"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7198 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7199 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7200 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7201 msgid "Aligning objects"
7202 msgstr "Alignement des objets"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7205 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7206 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7207 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7208 msgid "Advanced tweaks"
7209 msgstr "Retouches avancées"
7210
7211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7212 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7213 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7214 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7217 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7218 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7219 msgid "Vertical grouping of grobs"
7220 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
7221
7222 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7223 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7224 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7225 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7226 msgid "Modifying ends of spanners"
7227 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
7228
7229 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7230 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7231 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7232 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7233 msgid "Modifying stencils"
7234 msgstr "Modification des stencils"
7235
7236 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7237 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7238 msgid "old The \\override command"
7239 msgstr "ex La commande \\override"
7240
7241 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7242 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7243 msgid "old The @code{\\override} command"
7244 msgstr "ex La commande @code{\\override}"
7245
7246 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7247 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7249 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7251 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7252 msgid "Discussion of specific tweaks"
7253 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
7254
7255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7256 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7257 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7258 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7259 msgid "old Contexts explained"
7260 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
7261
7262 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
7263 msgid "custosNote"
7264 msgstr "guidonNote"
7265
7266 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
7267 msgid "manualBeam"
7268 msgstr "LigatureManuelle"
7269
7270 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
7271 msgid "AltOn"
7272 msgstr "ZoomOui"
7273
7274 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
7275 msgid "AltOff"
7276 msgstr "ZoomNon"
7277
7278 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
7279 msgid "withAlt"
7280 msgstr "Zoome"
7281
7282 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
7283 msgid "traLaLa"
7284 msgstr "traLaLa"
7285
7286 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
7287 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
7288 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7291 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
7292 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7293 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7294 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7295 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7296 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7297 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7298 msgid "Interfaces for programmers"
7299 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
7300
7301 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7302 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7303 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7304 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7306 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7307 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7308 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7309 msgid "Music functions"
7310 msgstr "Fonctions musicales"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7313 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7314 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7315 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7316 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7317 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7318 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7319 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7320 msgid "Overview of music functions"
7321 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
7322
7323 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7324 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7325 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7326 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7328 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7329 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7330 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7331 msgid "Simple substitution functions"
7332 msgstr "Fonctions de substitution simple"
7333
7334 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7335 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7336 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7337 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7338 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7339 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7340 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7341 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7342 msgid "Paired substitution functions"
7343 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
7344
7345 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7346 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7347 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7348 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7349 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7350 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7351 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7352 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7353 msgid "Mathematics in functions"
7354 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
7355
7356 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7357 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7358 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7359 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7360 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7361 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7362 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7363 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7364 msgid "Void functions"
7365 msgstr "Fonctions fantômes"
7366
7367 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7368 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7369 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7370 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7371 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7372 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7373 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7374 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7375 msgid "Functions without arguments"
7376 msgstr "Fonctions sans argument"
7377
7378 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7379 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7380 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7381 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7382 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7383 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7384 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7385 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7386 msgid "Overview of available music functions"
7387 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7390 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7391 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7392 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7393 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7394 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7395 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7396 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7397 msgid "Programmer interfaces"
7398 msgstr "Interfaces de programmation"
7399
7400 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7401 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7402 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7403 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7404 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7405 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7406 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7407 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7408 msgid "Input variables and Scheme"
7409 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
7410
7411 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7412 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7413 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7414 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7415 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7416 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7417 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7418 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7419 msgid "Internal music representation"
7420 msgstr "Représentation interne de la musique"
7421
7422 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7423 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7424 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7425 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7427 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7428 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7429 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7430 msgid "Building complicated functions"
7431 msgstr "Construction de fonctions complexes"
7432
7433 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7434 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7435 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7436 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7437 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7438 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7439 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7440 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7441 msgid "Displaying music expressions"
7442 msgstr "Afficher des expressions musicales"
7443
7444 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7445 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7446 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7447 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7448 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7449 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7450 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7451 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7452 msgid "Music properties"
7453 msgstr "Propriétés de la musique"
7454
7455 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7456 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7457 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7458 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7459 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7460 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7461 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7462 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7463 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
7464 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
7465
7466 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7467 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7468 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7469 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7470 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7471 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7472 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7473 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7474 msgid "Adding articulation to notes (example)"
7475 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
7476
7477 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7478 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7479 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7480 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7481 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7482 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7483 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7484 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7485 msgid "Markup programmer interface"
7486 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7489 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7490 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7491 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7493 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7494 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7495 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7496 msgid "Markup construction in Scheme"
7497 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
7498
7499 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7500 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7501 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7502 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7503 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7504 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7505 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7506 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7507 msgid "How markups work internally"
7508 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
7509
7510 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7511 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7512 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7513 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7515 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7516 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7517 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7518 msgid "New markup command definition"
7519 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
7520
7521 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7522 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7523 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7524 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7525 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7526 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7527 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7528 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7529 msgid "New markup list command definition"
7530 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
7531
7532 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7533 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7535 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7537 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7539 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7540 msgid "Contexts for programmers"
7541 msgstr "Contextes pour programmeurs"
7542
7543 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7544 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7545 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7546 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7547 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7548 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7550 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7551 msgid "Context evaluation"
7552 msgstr "Évaluation d'un contexte"
7553
7554 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7555 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7556 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7557 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7558 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7559 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7560 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7561 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7562 msgid "Running a function on all layout objects"
7563 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
7564
7565 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7566 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7567 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7568 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7570 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7571 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7572 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7573 msgid "Scheme procedures as properties"
7574 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7577 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7578 msgid "TODO moved into scheme"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7582 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7584 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
7585 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
7586
7587 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7588 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7589 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7590 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
7591 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
7592
7593 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7594 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7596 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7597 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7598 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7599 msgid "Difficult tweaks"
7600 msgstr "Retouches complexes"
7601
7602 #. @node in Documentation/user/literature.itely
7603 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
7604 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
7605 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
7606 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
7607 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
7608 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
7609 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
7610 msgid "Literature list"
7611 msgstr "Bibliographie"
7612
7613 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7614 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
7615 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7616 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7617 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7618 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7619 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7620 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7621 msgid "Notation manual tables"
7622 msgstr "Tables du manuel de notation"
7623
7624 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7625 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7626 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7627 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7628 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7629 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7630 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7631 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7632 msgid "Chord name chart"
7633 msgstr "Table des noms d'accord"
7634
7635 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7636 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7637 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7638 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7639 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7640 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7641 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7642 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7643 msgid "MIDI instruments"
7644 msgstr "Instruments MIDI"
7645
7646 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7647 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7648 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7649 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7651 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7652 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7653 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7654 msgid "List of colors"
7655 msgstr "Liste des couleurs"
7656
7657 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7658 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7659 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7660 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7661 msgid "Normal colors"
7662 msgstr "Couleurs de base"
7663
7664 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7665 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7666 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7667 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7668 msgid "X color names"
7669 msgstr "Noms de couleurs X"
7670
7671 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7672 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7673 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7674 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7675 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
7676 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
7677
7678 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7679 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7680 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7681 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7682 msgid "Color names with a numerical suffix"
7683 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
7684
7685 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7686 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7687 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7688 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7689 msgid "Grey Scale"
7690 msgstr "Échelle de gris"
7691
7692 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7693 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7694 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7695 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7696 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7697 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7698 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7699 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7700 msgid "The Feta font"
7701 msgstr "La fonte Feta"
7702
7703 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7704 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7705 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7706 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7707 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7708 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7709 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7710 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7711 msgid "Note head styles"
7712 msgstr "Styles de tête de note"
7713
7714 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7715 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7716 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7717 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7718 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7719 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7720 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7721 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7722 msgid "List of articulations"
7723 msgstr "Liste des signes d'articulation"
7724
7725 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7726 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7727 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7728 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7729 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7730 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7731 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7732 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7733 msgid "All context properties"
7734 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
7735
7736 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7737 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7738 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7739 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7740 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7741 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7742 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7743 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7744 msgid "Layout properties"
7745 msgstr "Propriétés de mise en forme"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7748 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7749 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7750 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7751 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7752 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7753 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7754 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7755 msgid "Identifiers"
7756 msgstr "Variables"
7757
7758 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7759 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7760 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7761 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7762 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7763 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7764 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7765 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7766 msgid "Scheme functions"
7767 msgstr "Fonctions Scheme"
7768
7769 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
7770 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
7771 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7772 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7773 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7774 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7775 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7776 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7777 msgid "Cheat sheet"
7778 msgstr "Aide-mémoire"
7779
7780 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
7781 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
7782 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
7783
7784 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
7785 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
7786 msgid "Commonly tweaked properties"
7787 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
7788
7789 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7790 msgid "Manuel de l'utilisateur"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7794 msgid "Manuel d'apprentissage"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7798 msgid "Manuel de référence"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7802 msgid "Annexes"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7806 msgid "Utilisation du programme"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7810 msgid "Autre documentation"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7814 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
7815 msgid "Unix"
7816 msgstr "Unix"
7817
7818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7819 msgid "fourth"
7820 msgstr "quarte"
7821
7822 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7823 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7824 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
7825 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
7826 msgid "Working on text files"
7827 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7828
7829 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7830 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7831 msgid "How to read the tutorial"
7832 msgstr "Bien lire le tutoriel"
7833
7834 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7835 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7836 msgid "Relative note names"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7840 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7841 msgid "Piano staves"
7842 msgstr "Double portée"
7843
7844 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7845 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7846 msgid "Printing lyrics"
7847 msgstr "Gravure de paroles"
7848
7849 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7850 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7851 msgid "A lead sheet"
7852 msgstr "Partition d'une chanson"
7853
7854 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7855 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7856 msgid "Organizing pieces with identifiers"
7857 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
7858
7859 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7860 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7861 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
7862 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
7863 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
7864 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
7865 msgid "How LilyPond files work"
7866 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
7867
7868 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7869 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7870 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7871 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7872 msgid "Common tweaks"
7873 msgstr "Retouches courantes"
7874
7875 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7876 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7877 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7878 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7879 msgid "Default files"
7880 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
7881
7882 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7883 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
7884 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7885 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
7886 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7887 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
7888 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
7889 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
7890
7891 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7892 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
7893 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7894 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
7895 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7896 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
7897 msgid "Updating old files"
7898 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
7899
7900 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
7901 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
7902 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
7903
7904 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
7905 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7910 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7912 msgid "Normal pitches"
7913 msgstr "Hauteurs courantes"
7914
7915 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7917 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7919 msgid "Cautionary accidentals"
7920 msgstr "Altérations de précaution"
7921
7922 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7924 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7926 msgid "Micro tones"
7927 msgstr "Altérations microtonales"
7928
7929 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7933 msgid "Relative octaves"
7934 msgstr "Octaves relatives"
7935
7936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7938 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7940 msgid "Octave check"
7941 msgstr "Vérification d'octave"
7942
7943 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7945 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7947 msgid "Augmentation dots"
7948 msgstr "Points d'augmentation"
7949
7950 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7952 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7954 msgid "Multi measure rests"
7955 msgstr "Silences multi-mesures"
7956
7957 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7961 msgid "Bar check"
7962 msgstr "Vérification des limites de mesure"
7963
7964 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7966 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7968 msgid "Barnumber check"
7969 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
7970
7971 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
7975 msgid "Proportional notation (introduction)"
7976 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
7977
7978 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
7982 msgid "Laissez vibrer ties"
7983 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
7984
7985 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7986 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
7987 msgid "Writing repeats"
7988 msgstr "Écriture de répétitions"
7989
7990 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
7993 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
7994 msgid "Repeat types"
7995 msgstr "Types de répétitions"
7996
7997 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
7999 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8000 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8001 msgid "Repeat syntax"
8002 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8003
8004 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8007 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8008 msgid "Manual repeat commands"
8009 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8010
8011 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8012 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8013 msgid "Other repeats"
8014 msgstr "Autres types de répétition"
8015
8016 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8019 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8020 msgid "Tremolo subdivisions"
8021 msgstr "Subdivision de trémolos"
8022
8023 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8025 msgid "Measure repeats"
8026 msgstr "Répétitions de mesure"
8027
8028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8030 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8032 msgid "Basic polyphony"
8033 msgstr "Polyphonie basique"
8034
8035 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8039 msgid "Collision Resolution"
8040 msgstr "Résolution des collisions"
8041
8042 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
8043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
8044 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8045 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8046 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8048 msgid "System start delimiters"
8049 msgstr "Délimitations en début de système"
8050
8051 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8052 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
8053 msgid "Blank music sheet"
8054 msgstr "Papier à musique"
8055
8056 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8058 msgid "Text and line spanners"
8059 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8060
8061 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8063 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8064 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8065 msgid "Nested scores"
8066 msgstr "Partitions emboîtées"
8067
8068 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8071 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8072 msgid "Page wrapping text"
8073 msgstr "Texte avec sauts de page"
8074
8075 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8076 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8080 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8084 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8086 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8088 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
8089 msgid "The piano staff"
8090 msgstr "La double portée pour piano"
8091
8092 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8093 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8094 msgid "Orchestral strings sections"
8095 msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
8096
8097 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8099 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8100 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8101 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8103 msgid "Artificial harmonics (strings)"
8104 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
8105
8106 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8107 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8108 msgid "Guitar sections"
8109 msgstr "Sections de guitare"
8110
8111 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8115 msgid "Tablatures basic"
8116 msgstr "Introduction aux tablatures"
8117
8118 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8120 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8122 msgid "Non-guitar tablatures"
8123 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
8124
8125 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8129 msgid "Other guitar issues"
8130 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
8131
8132 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
8133 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
8134 msgid "Percussion sections"
8135 msgstr "Sections de percussions"
8136
8137 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
8138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
8140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
8141 msgid "Entering percussion"
8142 msgstr "Notation des percussions"
8143
8144 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
8145 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
8146 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
8148 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
8149 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
8150 msgid "Bagpipe"
8151 msgstr "Cornemuse"
8152
8153 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8154 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
8155 msgid "Chords sections"
8156 msgstr "Sections d'accords"
8157
8158 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
8160 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
8162 msgid "Entering chord names"
8163 msgstr "Saisie des noms d'accords"
8164
8165 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
8167 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
8169 msgid "Chords mode"
8170 msgstr "Mode accords"
8171
8172 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8173 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8175 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8177 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8178 msgid "Ancient TODO"
8179 msgstr "Musique ancienne"
8180
8181 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8183 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8184 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8187 msgid "Gregorian Chant contexts"
8188 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8189
8190 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8193 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8194 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8196 msgid "Musica ficta accidentals"
8197 msgstr "Altérations et musica ficta"
8198
8199 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8200 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8201 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8202 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8203 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8204 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8205 msgid "Input files"
8206 msgstr "Fichiers d'entrée"
8207
8208 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8209 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8211 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8213 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8214 msgid "A single music expression"
8215 msgstr "Une expression musicale unique"
8216
8217 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8218 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8220 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8222 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8223 msgid "Extracting fragments of notation"
8224 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8225
8226 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8227 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8228 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8229 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8230 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8231 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8232 msgid "Common syntax issues TODO name?"
8233 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
8234
8235 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8236 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8237 msgid "Controlling direction"
8238 msgstr "Contrôle des directions"
8239
8240 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8241 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8243 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8245 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8246 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
8247 msgstr "Distances et unités de mesure"
8248
8249 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8250 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8251 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8252 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8254 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8255 msgid "Other stuffs TODO move?"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8259 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8260 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8261 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8262 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8263 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8264 msgid "context list FIXME"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8268 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8270 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8272 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8273 msgid "another thing FIXME"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8277 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8278 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8279 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8281 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8282 msgid "Input modes FIXME"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8286 #. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
8287 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8288 #. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
8289 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8290 #. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
8291 msgid "Non-musical notation"
8292 msgstr "Objets non musicaux"
8293
8294 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8295 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8296 msgid "Automatic notation"
8297 msgstr "Notation automatique"
8298
8299 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8301 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8303 msgid "Changing context properties on the fly"
8304 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
8305
8306 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8307 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8308 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8309 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8310 msgid "Layout tunings within contexts"
8311 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8312
8313 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8314 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8316 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8317 msgid "Constructing a tweak"
8318 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8319
8320 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8321 msgid "Instrucciones predefinidas"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8325 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8329 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8333 msgid "Véase también"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8337 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8341 msgid "Learning Manual (LM)"
8342 msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
8343
8344 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8345 msgid "Notation Reference (NR)"
8346 msgstr "Manuel de notation (NR)"
8347
8348 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8349 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8350 msgid "Appendices"
8351 msgstr "Annexes"
8352
8353 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8354 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8355 msgid "Program usage"
8356 msgstr "Utilisation du programme"
8357
8358 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8359 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8360 msgid "Other information"
8361 msgstr "Autres sources de documentation"
8362
8363 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8364 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8365 msgid "Automatic behaviour"
8366 msgstr "Comportement automatique"
8367
8368 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8369 msgid "baritone"
8370 msgstr "baryton"
8371
8372 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8373 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8377 msgid "semitone"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8381 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8382 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8383 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8384 msgid "Writing long repeats"
8385 msgstr "Écriture de répétitions longues"
8386
8387 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8388 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8389 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8390 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8391 msgid "Orchestral strings TODO"
8392 msgstr "Cordes frottées"
8393
8394 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8395 msgid "  "
8396 msgstr ""
8397
8398 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8399 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8402 msgid "Controlling direction and placement"
8403 msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
8404
8405 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8406 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8407 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8408 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8409 msgid "When to add a -"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8413 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8414 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8415
8416 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8417 msgid "User manual"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8421 msgid "Learning manual"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8425 msgid "Notation reference"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8429 msgid "legato"
8430 msgstr "legato"
8431
8432 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8433 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8434 msgid "Lilypond-book templates"
8435 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
8436
8437 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8438 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8439 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8440
8441 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8442 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8447 msgid "Chords"
8448 msgstr "Accords"
8449
8450 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8451 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8452 msgid "Font selection"
8453 msgstr "Sélection de la fonte"
8454
8455 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8456 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8457 msgid "Simple lyrics"
8458 msgstr "Paroles simples"
8459
8460 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8461 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8462 msgid "Another way of entering lyrics"
8463 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
8464
8465 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8466 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8467 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
8468 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
8469
8470 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8471 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8472 msgid "More than one note on a single syllable"
8473 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
8474
8475 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8476 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8477 msgid "Vocals and variables"
8478 msgstr "Paroles et variables"
8479
8480 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8482 msgid "Flexibility in placement"
8483 msgstr "Flexibilité dans le placement"
8484
8485 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8486 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8487 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
8488 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
8489
8490 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8491 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8492 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
8493 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
8494
8495 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8496 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8497 msgid "Spacing vocals"
8498 msgstr "Espacement des paroles"
8499
8500 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8502 msgid "Spacing lyrics"
8503 msgstr "Espacement des paroles"
8504
8505 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8506 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8507 msgid "More about stanzas"
8508 msgstr "Traitement avancé des couplets"
8509
8510 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8511 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8512 msgid "Adding dynamics marks"
8513 msgstr "Ajout de nuances"
8514
8515 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8516 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8517 msgid "Adding singer names"
8518 msgstr "Nom des chanteurs"
8519
8520 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8521 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8522 msgid "Guitar TODO"
8523 msgstr "Guitare"
8524
8525 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
8526 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
8527 msgid "TODO percussion node fix"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
8531 msgid "Chords notation"
8532 msgstr "Notation des accords"
8533
8534 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8535 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
8536 msgid "TODO chords fix"
8537 msgstr ""
8538
8539 msgid "Up:"
8540 msgstr "Haut&nbsp;:"
8541
8542 msgid "Next:"
8543 msgstr "Suivant&nbsp;:"
8544
8545 msgid "Previous:"
8546 msgstr "Précédent&nbsp;:"
8547
8548 msgid "Appendix "
8549 msgstr "Annexe "
8550
8551 msgid "Footnotes"
8552 msgstr "Notes de bas de page"
8553
8554 msgid "Table of Contents"
8555 msgstr "Table des matières"
8556