]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
168f02ac1d10b2dbda362279e805d9c8cc13dcc6
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 22:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 13:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
748 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
749 msgid "time signature"
750 msgstr "métrique"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
765 msgid "Clef"
766 msgstr "Clefs"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
772 msgid "clef"
773 msgstr "clef"
774
775 # bof
776 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
780 msgid "All together"
781 msgstr "Assemblage"
782
783 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
793 msgid "Working on input files"
794 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "How to read the manual"
807 msgstr "Bien lire le manuel"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
813 msgid "Clickable examples"
814 msgstr "Exemples cliquables"
815
816 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
826 msgid "Single staff notation"
827 msgstr "Notation sur une seule portée"
828
829 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
839 msgid "Accidentals and key signatures"
840 msgstr "Altérations et armure"
841
842 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
848 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
851 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
854 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
855 msgid "Accidentals"
856 msgstr "Altérations"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
866 msgid "sharp"
867 msgstr "dièse"
868
869 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
871 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
876 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
877 msgid "flat"
878 msgstr "bémol"
879
880 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
887 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
888 msgid "double sharp"
889 msgstr "double dièse"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
898 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "double flat"
900 msgstr "double bémol"
901
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "Key signatures"
908 msgstr "Armures"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
915 msgid "key signature"
916 msgstr "armure"
917
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
923 msgid "major"
924 msgstr "majeur"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "minor"
932 msgstr "mineur"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
939 msgid "Warning: key signatures and pitches"
940 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "natural"
948 msgstr "bécarre"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
955 msgid "transposition"
956 msgstr "transposition"
957
958 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
965 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
966 msgid "Pitch names"
967 msgstr "Noms de note"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
979 msgid "Ties and slurs"
980 msgstr "Liaisons"
981
982 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
985 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
988 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
991 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
994 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
995 msgid "Ties"
996 msgstr "Liaisons de prolongation"
997
998 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1006 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1007 msgid "tie"
1008 msgstr "liaison de prolongation"
1009
1010 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1023 msgid "Slurs"
1024 msgstr "Liaisons d'articulation"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1034 msgid "slur"
1035 msgstr "liaison d'articulation"
1036
1037 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1043 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1050 msgid "Phrasing slurs"
1051 msgstr "Liaisons de phrasé"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "phrasing"
1059 msgstr "phrasé"
1060
1061 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1067 msgstr "Attention aux types de liaison"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1074 msgid "articulation"
1075 msgstr "articulation"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulation and dynamics"
1088 msgstr "Articulations et nuances"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1095 msgid "Articulations"
1096 msgstr "Articulations"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1110 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1111 msgid "Fingerings"
1112 msgstr "Doigtés"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1119 msgid "fingering"
1120 msgstr "doigté"
1121
1122 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1140 msgid "Dynamics"
1141 msgstr "Nuances"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1148 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1149 msgid "dynamics"
1150 msgstr "nuances"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1159 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1160 msgid "crescendo"
1161 msgstr "crescendo"
1162
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1170 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1171 msgid "decrescendo"
1172 msgstr "decrescendo"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1184 msgid "Adding text"
1185 msgstr "Ajout de texte"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1197 msgid "Automatic and manual beams"
1198 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Advanced rhythmic commands"
1211 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1212
1213 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1218 msgid "Partial measure"
1219 msgstr "Mesure incomplète"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1228 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1229 msgid "anacrusis"
1230 msgstr "anacrouse"
1231
1232 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1238 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1241 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1245 msgid "Tuplets"
1246 msgstr "Nolets"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1257 msgid "note value"
1258 msgstr "valeur d'une note"
1259
1260 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1266 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1268 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1269 msgid "triplet"
1270 msgstr "triolet"
1271
1272 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1275 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1278 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1281 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1285 msgid "Grace notes"
1286 msgstr "Notes d'ornement"
1287
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "grace notes"
1297 msgstr "notes d'ornement"
1298
1299 # ça existe ce terme en français ?
1300 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1301 # ça c'est ben vrai !
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1307 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1309 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1310 msgid "acciaccatura"
1311 msgstr "acciaccature"
1312
1313 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1315 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1318 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1320 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1321 msgid "appoggiatura"
1322 msgstr "appoggiature"
1323
1324 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1334 msgid "Multiple notes at once"
1335 msgstr "Notes simultanées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1347 msgid "Music expressions explained"
1348 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1349
1350 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1355 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1356 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1357
1358 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1364 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1365
1366 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1368 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1373 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1374 msgid "polyphony"
1375 msgstr "polyphonie"
1376
1377 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1382 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1383 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1395 msgid "Multiple staves"
1396 msgstr "Plusieurs portées"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 msgid "Staff groups"
1409 msgstr "Regroupements de portées"
1410
1411 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1416 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1418 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1419 msgid "brace"
1420 msgstr "accolade"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1432 msgid "Combining notes into chords"
1433 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1434
1435 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1441 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1442 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1444 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1445 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1446 msgid "chord"
1447 msgstr "accord"
1448
1449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1458 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1459 msgid "Single staff polyphony"
1460 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1461
1462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1471 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1472 msgid "Songs"
1473 msgstr "Chansons"
1474
1475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1491 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1492 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1493 msgid "Setting simple songs"
1494 msgstr "Écriture de chants simples"
1495
1496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1500 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1501 msgid "lyrics"
1502 msgstr "paroles"
1503
1504 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1518 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1519 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1520 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1521 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1522 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1523 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1524
1525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1530 msgid "melisma"
1531 msgstr "mélisme"
1532
1533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1537 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1538 msgid "extender line"
1539 msgstr "ligne de prolongation"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1551 msgid "Lyrics to multiple staves"
1552 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1553
1554 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1560 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1564 msgid "Final touches"
1565 msgstr "Dernières précisions"
1566
1567 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1573 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1577 msgid "Organizing pieces with variables"
1578 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1579
1580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1590 msgid "Version number"
1591 msgstr "Numéro de version"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1603 msgid "Adding titles"
1604 msgstr "Ajout de titres"
1605
1606 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1612 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1616 msgid "Absolute note names"
1617 msgstr "Noms de note absolus"
1618
1619 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1625 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1626 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1627 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1628 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1629 msgid "After the tutorial"
1630 msgstr "Après le tutoriel"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1634 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1635 msgid "singer"
1636 msgstr "chanteur"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1640 msgid "vocal"
1641 msgstr "vocal"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1645 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1647 msgid "piano"
1648 msgstr "piano"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1655 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1657 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1658 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1660 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1661 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1662 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1663 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1664 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1665 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1666 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1667 msgid "upper"
1668 msgstr "superieur"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1675 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1677 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1680 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1683 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1684 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1685 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1686 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1687 msgid "lower"
1688 msgstr "inferieur"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1691 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1693 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1694 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1695 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1696 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1697 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1698 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1705 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1706 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1707 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1708 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1709 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1710 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1711 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:38 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1716 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1717 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1718 msgid "melody"
1719 msgstr "melodie"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1722 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1723 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1724 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1725 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1726 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1727 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1729 msgid "text"
1730 msgstr "texte"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1733 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1739 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1740 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1743 msgid "main"
1744 msgstr "principal"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1759 msgid "Voice \\\"2\\\""
1760 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1764 msgid "Main voice"
1765 msgstr "Voix principale"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1768 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1769 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1773 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1774 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1775 msgid "Bar 1"
1776 msgstr "Mesure 1"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1779 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1780 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1781 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1782 msgid "Bar 2"
1783 msgstr "Mesure 2"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1786 msgid "Voice 1 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 1"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1790 msgid "Voice 2 continues"
1791 msgstr "Suite de la voix 2"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1794 msgid "Voice one"
1795 msgstr "Voix un"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1798 msgid "Voice two"
1799 msgstr "Voix deux"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1802 msgid "Omit Voice three"
1803 msgstr "Pas de Voix trois"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1806 msgid "Voice four"
1807 msgstr "Voix quatre"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1810 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1811 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1814 msgid "The following notes are monophonic"
1815 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1818 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1819 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1822 msgid "Continue the main voice in parallel"
1823 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1827 msgid "Initiate second voice"
1828 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, down"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1837 msgid "Initiate third voice"
1838 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1842 msgid "Set stems, etc, up"
1843 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1846 msgid "Initiate first voice"
1847 msgstr "Initialisation de la première voix"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1851 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1852 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1853 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1854 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1855 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1856 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1857 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1860 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1861 msgid "one"
1862 msgstr "un"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1868 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1870 #. input/lsr/incipit.ly:59 (variable)
1871 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1872 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1873 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1874 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1875 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1876 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1878 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1879 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1880 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1881 msgid "global"
1882 msgstr "global"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1885 msgid "SopOneMusic"
1886 msgstr "SopUnMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1889 msgid "SopTwoMusic"
1890 msgstr "SopDeuxMusique"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1893 msgid "SopOneLyrics"
1894 msgstr "SopUnParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1897 msgid "SopTwoLyrics"
1898 msgstr "SopDeuxParoles"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1901 msgid "SopOne"
1902 msgstr "SopUn"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1905 msgid "SopTwo"
1906 msgstr "SopDeux"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1910 msgid "TimeKey"
1911 msgstr "MetriqueArmure"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1914 msgid "SopMusic"
1915 msgstr "SopMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1919 msgid "AltoMusic"
1920 msgstr "AltoMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1924 msgid "TenorMusic"
1925 msgstr "TenorMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1929 msgid "BassMusic"
1930 msgstr "BasseMusique"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1934 msgid "VerseOne"
1935 msgstr "CoupletUn"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1939 msgid "VerseTwo"
1940 msgstr "CoupletDeux"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1943 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1944 msgid "VerseThree"
1945 msgstr "CoupletTrois"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1949 msgid "VerseFour"
1950 msgstr "CoupletQuatre"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1953 msgid "Sop"
1954 msgstr "Sop"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1957 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1958 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1959 msgid "Alto"
1960 msgstr "Alto"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1963 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1964 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1965 msgid "Tenor"
1966 msgstr "Tenor"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1969 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1970 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1972 msgid "Bass"
1973 msgstr "Basse"
1974
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1978 msgid "versenotes"
1979 msgstr "coupletnotes"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1984 msgid "versewords"
1985 msgstr "coupletparoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1990 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1992 msgid "verse"
1993 msgstr "couplet"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1997 msgid "refrainnotesA"
1998 msgstr "refrainnotesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
2002 msgid "refrainnotesB"
2003 msgstr "refrainnotesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2007 msgid "refrainwordsA"
2008 msgstr "refrainparolesA"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2012 msgid "refrainwordsB"
2013 msgstr "refrainparolesB"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2017 msgid "refrainB"
2018 msgstr "refrainB"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2021 msgid "refrainA"
2022 msgstr "refrainA"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2025 msgid "start of single compound music expression"
2026 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2029 msgid "start of simultaneous staves section"
2030 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2033 msgid "create RH staff"
2034 msgstr "création de la portée MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2037 msgid "create voice for RH notes"
2038 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2041 msgid "start of RH notes"
2042 msgstr "début des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2045 msgid "end of RH notes"
2046 msgstr "fin des notes de MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2049 msgid "end of RH voice"
2050 msgstr "fin de la voix MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2053 msgid "end of RH staff"
2054 msgstr "fin de la portée MD"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2057 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2058 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2061 msgid "create LH voice one"
2062 msgstr "création de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2065 msgid "start of LH voice one notes"
2066 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one notes"
2070 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2073 msgid "end of LH voice one"
2074 msgstr "fin de la voix un de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2077 msgid "create LH voice two"
2078 msgstr "création de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2081 msgid "start of LH voice two notes"
2082 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two notes"
2086 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2089 msgid "end of LH voice two"
2090 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2093 msgid "end of LH staff"
2094 msgstr "fin de la portée MG"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2097 msgid "end of simultaneous staves section"
2098 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2101 msgid "end of single compound music expression"
2102 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2105 msgid "Wrong!"
2106 msgstr "Mauvais !"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2110 msgid "make note heads smaller"
2111 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2115 msgid "make note heads larger"
2116 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2117
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2120 msgid "return to default size"
2121 msgstr "retour à la taille par défaut"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2125 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2126 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
2127 msgid "sopranoMusic"
2128 msgstr "sopranoMusique"
2129
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2131 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2132 msgid "sopranoLyrics"
2133 msgstr "sopranoParoles"
2134
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2136 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
2137 msgid "celloMusic"
2138 msgstr "violoncelleMusique"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2141 msgid "sopranoWords"
2142 msgstr "sopranoParoles"
2143
2144 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2145 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2149 msgid "altoMusic"
2150 msgstr "altoMusique"
2151
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2156 msgid "altoWords"
2157 msgstr "altoParoles"
2158
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2160 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2161 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2165 msgid "tenorMusic"
2166 msgstr "tenorMusique"
2167
2168 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2172 msgid "tenorWords"
2173 msgstr "tenorParoles"
2174
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2176 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2177 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2181 msgid "bassMusic"
2182 msgstr "basseMusique"
2183
2184 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2188 msgid "bassWords"
2189 msgstr "basseParoles"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2192 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2193 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2194
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2200 msgid "sopranos"
2201 msgstr "soprani"
2202
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2208 msgid "altos"
2209 msgstr "alti"
2210
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2215 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2216 msgid "tenors"
2217 msgstr "tenors"
2218
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2221 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2222 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2223 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2224 msgid "basses"
2225 msgstr "basses"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2228 msgid "end ChoirStaff"
2229 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2236 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2240 msgid "ManualTwoMusic"
2241 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2244 msgid "PedalOrganMusic"
2245 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2248 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2249 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2252 msgid "ManualOne"
2253 msgstr "ManuelUn"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2256 msgid "set time signature and key"
2257 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2260 msgid "end ManualOne Staff context"
2261 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2264 msgid "ManualTwo"
2265 msgstr "ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2268 msgid "end ManualTwo Staff context"
2269 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2272 msgid "end PianoStaff context"
2273 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2276 msgid "PedalOrgan"
2277 msgstr "PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2280 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2281 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2282
2283 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2284 msgid "end Score context"
2285 msgstr "fin du contexte Score"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "Fundamental concepts"
2298 msgstr "Concepts fondamentaux"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "How LilyPond input files work"
2311 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2312
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2324 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2337 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2338
2339 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2348 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2349 msgid "Nesting music expressions"
2350 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2351
2352 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2355 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2356 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2357 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2358 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2359 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2360 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2365 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2367 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2369 msgid "ossia"
2370 msgstr "ossia"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2383 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "Voices contain music"
2396 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2397
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "I'm hearing Voices"
2409 msgstr "J'entends des Voix"
2410
2411 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2413 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2417 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2421 msgid "Explicitly instantiating voices"
2422 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2423
2424 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2425 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2428 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Note columns"
2430 msgstr "Empilement des notes"
2431
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Voices and vocals"
2443 msgstr "Voix et paroles"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2450 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2454 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2455 msgid "Contexts and engravers"
2456 msgstr "Contextes et graveurs"
2457
2458 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2459 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2461 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2462 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2476 msgid "Contexts explained"
2477 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2478
2479 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2480 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2482 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2483 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2487 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Creating contexts"
2498 msgstr "Création d'un contexte"
2499
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Engravers explained"
2511 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2521 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2523 msgid "Modifying context properties"
2524 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2525
2526 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2530 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2531 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2532 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2533
2534 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2538 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2540 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2545 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2552 msgid "Adding and removing engravers"
2553 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2554
2555 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2560 msgid "Changing a single context"
2561 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2562
2563 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2564 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2565 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2567 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2568 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2569 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2570 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2571 msgid "ambitus"
2572 msgstr "ambitus"
2573
2574 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2575 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2578 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Changing all contexts of the same type"
2580 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2581
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Extending the templates"
2593 msgstr "Extension des modèles"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Soprano and cello"
2606 msgstr "Soprano et violoncelle"
2607
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Four-part SATB vocal score"
2619 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2620
2621 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2622 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2623 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2624 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2625 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2626 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2627 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2628 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2629 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2630 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2631 msgid "Building a score from scratch"
2632 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2636 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2637 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2638
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2642 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2643 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2644
2645 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2646 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2647 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2648
2649 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2650 msgid "Don't print clefs in this staff"
2651 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2652
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2654 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2655 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2658 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2659 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2660
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2662 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2663 msgstr ""
2664 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2665
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2668 msgid "Set details for later Text Spanner"
2669 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2670
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2673 msgid "Place dynamics above staff"
2674 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2675
2676 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2678 msgid "Start Ottava Bracket"
2679 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2680
2681 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2685 msgid "Add Dynamic Text"
2686 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2690 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2691 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2692
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2695 msgid "Add Text Script"
2696 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2697
2698 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2700 msgid "Stop Ottava Bracket"
2701 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2702
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2704 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2705 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2706
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2708 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2709 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2710
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2712 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2713 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2714
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2716 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2717 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2718
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2720 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2721 msgid "Turn off collision avoidance"
2722 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2723
2724 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2725 msgid "and turn on textLengthOn"
2726 msgstr "activation de textLengthOn"
2727
2728 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2729 msgid "Spaces at end are honored"
2730 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2731
2732 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2733 msgid "Extend width by 1 staff space"
2734 msgstr "Élargissement d'un espace"
2735
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2737 msgid "This will not work, see below:"
2738 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2739
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2741 msgid "This works:"
2742 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2743
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2745 msgid "naturalplusflat"
2746 msgstr "becarreplusbemol"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2749 msgid "Extend width by 1 unit"
2750 msgstr "Élargissement d'une unité"
2751
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2753 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2754 msgstr ""
2755 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2756 "portée"
2757
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2764 msgid "rhMusic"
2765 msgstr "mdMusique"
2766
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2772 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2773 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2774
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2781 msgid "lhMusic"
2782 msgstr "mgMusique"
2783
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2790 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2791 msgid "RH"
2792 msgstr "MD"
2793
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2798 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2800 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2801 msgid "LH"
2802 msgstr "MG"
2803
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2806 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2807 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2808
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2811 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2812 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2815 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2816 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2820 msgid "Visible tempo marking"
2821 msgstr "Indication de tempo visible"
2822
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2825 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2826 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2827
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2829 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2830 msgid "New tempo for next section"
2831 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2832
2833 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2834 msgid "emphasize"
2835 msgstr "emphase"
2836
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2838 msgid "normal"
2839 msgstr "normal"
2840
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2842 msgid "SopranoMusic"
2843 msgstr "sopranoMusique"
2844
2845 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2846 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2847 msgid "Soprano"
2848 msgstr "Soprano"
2849
2850 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2851 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2852 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking output"
2865 msgstr "Retouche de partition"
2866
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Tweaking basics"
2878 msgstr "Retouches élémentaires"
2879
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Introduction to tweaks"
2891 msgstr "Introduction aux retouches"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Objects and interfaces"
2904 msgstr "Objets et interfaces"
2905
2906 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2907 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2919 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 msgid "Tweaking methods"
2932 msgstr "Méthodes de retouche"
2933
2934 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2937 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2941 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2943 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2944 msgid "The Internals Reference manual"
2945 msgstr "Le manuel des références internes"
2946
2947 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2955 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2957 msgid "Properties of layout objects"
2958 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2965 msgid "Finding the context"
2966 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2967
2968 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2973 msgid "Overriding once only"
2974 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2975
2976 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2981 msgid "Reverting"
2982 msgstr "Rétablissement"
2983
2984 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2994 msgid "Properties found in interfaces"
2995 msgstr "Propriétés listées par interface"
2996
2997 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 msgid "Specifying the context in lyric mode"
3003 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 msgid "Types of properties"
3016 msgstr "Types de propriétés"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3027 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3028 msgid "Appearance of objects"
3029 msgstr "Apparence des objets"
3030
3031 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3041 msgid "Visibility and color of objects"
3042 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3043
3044 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3049 msgid "stencil"
3050 msgstr "stencil"
3051
3052 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3057 msgid "break-visibility"
3058 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3059
3060 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3062 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3063 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3065 msgid "transparent"
3066 msgstr "transparence"
3067
3068 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3070 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3071 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 msgid "color"
3074 msgstr "couleur"
3075
3076 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 msgid "Size of objects"
3087 msgstr "Taille des objets"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3097 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3098 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3099 msgid "Length and thickness of objects"
3100 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3103 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3105 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3107 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3110 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3112 msgid "Placement of objects"
3113 msgstr "Positionnement des objets"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3123 msgid "Automatic behavior"
3124 msgstr "Comportement automatique"
3125
3126 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3127 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3128 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 msgid "Within-staff objects"
3137 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3138
3139 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "Fingering"
3145 msgstr "Doigtés"
3146
3147 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3149 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3151 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3152 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3153 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3154 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3155 msgid "Outside-staff objects"
3156 msgstr "Objets hors de la portée"
3157
3158 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3160 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3161 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3162 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3163 msgid "\\textLengthOn"
3164 msgstr "\\textLengthOn"
3165
3166 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3167 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3168 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3169 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 msgid "Grob sizing"
3172 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 msgid "Collisions of objects"
3185 msgstr "Collisions d'objets"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3195 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3197 msgid "Moving objects"
3198 msgstr "Déplacement d'objets"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3201 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3207 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3208 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3210 msgid "Fixing overlapping notation"
3211 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3212
3213 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3218 msgid "padding property"
3219 msgstr "la propriété padding"
3220
3221 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3226 msgid "left-padding and right-padding"
3227 msgstr "left-padding et right-padding"
3228
3229 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3234 msgid "staff-padding property"
3235 msgstr "la propriété staff-padding"
3236
3237 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3242 msgid "self-alignment-X property"
3243 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3244
3245 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3250 msgid "staff-position property"
3251 msgstr "la propriété staff-position"
3252
3253 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3258 msgid "extra-offset property"
3259 msgstr "la propriété extra-offset"
3260
3261 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3265 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3266 msgid "positions property"
3267 msgstr "la propriété positions"
3268
3269 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3270 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "force-hshift property"
3275 msgstr "la propriété force-hshift"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Real music example"
3288 msgstr "Exemple concret"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Further tweaking"
3301 msgstr "Autres retouches"
3302
3303 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3305 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3306 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3307 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3309 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3311 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3313 msgid "Other uses for tweaks"
3314 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3315
3316 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3320 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3321 msgid "Tying notes across voices"
3322 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3323
3324 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3325 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3328 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3330 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Using variables for tweaks"
3343 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Other sources of information"
3356 msgstr "Autres sources de documentation"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3369 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3379 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3381 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3382 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3383
3384 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3385 msgid "hornNotes"
3386 msgstr "corNotes"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3389 msgid "fragmentA"
3390 msgstr "fragmentA"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3393 msgid "fragmentB"
3394 msgstr "fragmentB"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3397 msgid "dolce"
3398 msgstr "dolce"
3399
3400 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3401 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3402 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3403 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3404 msgid "padText"
3405 msgstr "decallageTexte"
3406
3407 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3408 msgid "fthenp"
3409 msgstr "fpuisp"
3410
3411 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3412 msgid "mpdolce"
3413 msgstr "mpdolce"
3414
3415 #. Documentation/user/working.itely:335 (variable)
3416 #, fuzzy
3417 msgid "inst"
3418 msgstr "Lignes"
3419
3420 #. @node in Documentation/user/working.itely
3421 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3422 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3423 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3424 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3425 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3426 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3428 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3429 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3430 msgid "Working on LilyPond projects"
3431 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/working.itely
3434 #. @section in Documentation/user/working.itely
3435 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3437 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3439 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3440 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3441 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3442 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3443
3444 #. @node in Documentation/user/working.itely
3445 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3446 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3448 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3450 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3452 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3453 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3454 msgid "General suggestions"
3455 msgstr "Suggestions générales"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/working.itely
3458 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3465 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3466 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3467 msgid "Typesetting existing music"
3468 msgstr "Gravure de musique existante"
3469
3470 #. @node in Documentation/user/working.itely
3471 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3472 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3474 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3476 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3478 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3479 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3480 msgid "Large projects"
3481 msgstr "Projets d'envergure"
3482
3483 #. @node in Documentation/user/working.itely
3484 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3485 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3487 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3489 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3491 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3492 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3493 msgid "Saving typing with variables and functions"
3494 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3495
3496 #. @node in Documentation/user/working.itely
3497 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3498 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3500 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3504 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3505 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3506 msgid "Style sheets"
3507 msgstr "Feuilles de style"
3508
3509 #. @node in Documentation/user/working.itely
3510 #. @section in Documentation/user/working.itely
3511 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3512 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3513 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3514 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3515 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3516 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3517 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3518 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3519 msgid "When things don't work"
3520 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/working.itely
3523 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3526 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3527 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3528 msgid "Updating old input files"
3529 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3530
3531 #. @node in Documentation/user/working.itely
3532 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3533 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3534 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3535 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3536 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3537 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3538 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3539 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3540 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3541 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3542 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3543
3544 #. @node in Documentation/user/working.itely
3545 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3546 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3547 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3548 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3549 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3550 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3551 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3552 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3553 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3554 msgid "Minimal examples"
3555 msgstr "Exemples minimalistes"
3556
3557 #. @node in Documentation/user/working.itely
3558 #. @section in Documentation/user/working.itely
3559 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3560 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3561 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3562 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3563 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3564 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3565 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3566 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3567 msgid "Scores and parts"
3568 msgstr "Conducteurs et parties"
3569
3570 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3571 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3572 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3573 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3574 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3575 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3576 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3577 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3578 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3579 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3580 msgid "Templates"
3581 msgstr "Modèles"
3582
3583 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3584 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3585 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3586 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3587 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3588 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3589 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3590 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3591 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3592 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3593 msgid "Single staff"
3594 msgstr "Portée unique"
3595
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3598 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3599 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3601 msgid "Notes only"
3602 msgstr "Notes seules"
3603
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3606 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3607 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3608 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3609 msgid "Notes and lyrics"
3610 msgstr "Notes et paroles"
3611
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3613 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3614 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3615 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3616 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3617 msgid "Notes and chords"
3618 msgstr "Notes et accords"
3619
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3622 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3623 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3624 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3625 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3626 msgstr "Notes, paroles et accords"
3627
3628 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3629 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3630 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3633 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3634 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3635 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3636 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3637 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3638 msgid "Piano templates"
3639 msgstr "Modèles pour claviers"
3640
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3643 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3644 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3646 msgid "Solo piano"
3647 msgstr "Piano seul"
3648
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3651 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3652 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3654 msgid "Piano and melody with lyrics"
3655 msgstr "Chant et accompagnement"
3656
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3659 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3660 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3661 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3662 msgid "Piano centered lyrics"
3663 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3664
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3667 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3670 msgid "Piano centered dynamics"
3671 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3672
3673 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3674 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3676 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3677 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3678 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3679 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3680 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3682 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3683 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3684 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3685 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3686 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3687 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3688 msgid "String quartet"
3689 msgstr "Quatuor à cordes"
3690
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3693 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3694 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3695 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3696 msgid "String quartet parts"
3697 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3698
3699 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3700 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3701 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3703 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3704 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3705 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3706 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3707 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3708 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3709 msgid "Vocal ensembles"
3710 msgstr "Ensemble vocal"
3711
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3713 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3714 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3715 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3717 msgid "SATB vocal score"
3718 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3719
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3721 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3722 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3723 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3724 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3725 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3726 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3727
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3729 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3730 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3731 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3733 msgid "SATB with aligned contexts"
3734 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3735
3736 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3737 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3738 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3739 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3740 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3741 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Orchestral templates"
3744 msgstr "Modèles pour claviers"
3745
3746 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3747 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3748 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3749 msgid "Orchestra, choir and piano"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3753 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3754 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3755 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3756 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3757 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3758 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3759 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3760 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3761 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3762 msgid "Ancient notation templates"
3763 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3764
3765 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3766 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3767 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3768 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3770 msgid "Transcription of mensural music"
3771 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3772
3773 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3774 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3775 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3776 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3778 msgid "Gregorian transcription template"
3779 msgstr "Transcription du grégorien"
3780
3781 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3782 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3785 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3786 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3787 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3788 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3789 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3790 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3791 msgid "Jazz combo"
3792 msgstr "Symboles de jazz"
3793
3794 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3795 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3796 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3797 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3798 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3799 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3800 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3801 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3802 msgid "lilypond-book templates"
3803 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3804
3805 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3806 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3809 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3810 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3813 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3814 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3815 msgid "LaTeX"
3816 msgstr "LaTeX"
3817
3818 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3819 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3820 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3822 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3823 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3824 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3825 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3826 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3827 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3828 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3829 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3830 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3832 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3833 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3834 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3835 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3836 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3837 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3838 msgid "Texinfo"
3839 msgstr "Texinfo"
3840
3841 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3842 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3843 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3844 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3845 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3846 msgid "xelatex"
3847 msgstr "xelatex"
3848
3849 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
3850 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3851 #, fuzzy
3852 msgid "tempoPadded"
3853 msgstr "tempoMarque"
3854
3855 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
3856 msgid "pattern"
3857 msgstr "motif"
3858
3859 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3860 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3861 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3862 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3866 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3867 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3868 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3869 msgid "Scheme tutorial"
3870 msgstr "Tutoriel Scheme"
3871
3872 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3873 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3874 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3875 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3876 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3877 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3878 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3879 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3880 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3881 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3882 msgid "Tweaking with Scheme"
3883 msgstr "Scheme et les retouches"
3884
3885 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3886 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3887 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3888 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3889 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3890 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3891 msgid "GNU Free Documentation License"
3892 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3893
3894 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3895 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3896 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3897
3898 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3899 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3900 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3901
3902 #. @node in Documentation/user/install.itely
3903 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3904 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3905 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3906 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3907 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3908 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3909 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3910 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3911 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3912 msgid "Install"
3913 msgstr "Installation"
3914
3915 #. @node in Documentation/user/install.itely
3916 #. @section in Documentation/user/install.itely
3917 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3918 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3919 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3920 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3921 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3922 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3923 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3924 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3925 msgid "Precompiled binaries"
3926 msgstr "Paquets précompilés"
3927
3928 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3929 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3930 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3931 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3932 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3933 msgid "Downloading"
3934 msgstr "Téléchargement"
3935
3936 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3937 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3938 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3939 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3940 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3941 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3942 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3943 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3944 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3945 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3946 msgid "Compiling from source"
3947 msgstr "Compilation à partir du code source"
3948
3949 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3950 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3952 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3953 msgid "Downloading source code"
3954 msgstr "Téléchargement du code source"
3955
3956 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3957 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3958 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3959 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3960 msgid "Requirements"
3961 msgstr "Logiciels prérequis"
3962
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3965 msgid "Compilation"
3966 msgstr "Compilation"
3967
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3970 msgid "Running requirements"
3971 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3972
3973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3975 msgid "Requirements for building documentation"
3976 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3977
3978 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3979 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3980 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3981 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3982 msgid "Building LilyPond"
3983 msgstr "Compilation de LilyPond"
3984
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3987 msgid "Compiling"
3988 msgstr "Compilation"
3989
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3992 msgid "Compiling for multiple platforms"
3993 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3994
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3997 msgid "Compiling outside the source tree"
3998 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3999
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4002 msgid "Useful @command{make} variables"
4003 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
4004
4005 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4006 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4007 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4008 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4009 msgid "Building documentation"
4010 msgstr "Compilation de la documentation"
4011
4012 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4014 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4016 msgid "Commands for building documentation"
4017 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
4018
4019 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4021 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4023 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4024 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
4025
4026 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4027 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4028 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4029 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4030 msgid "Testing LilyPond"
4031 msgstr "Test de LilyPond"
4032
4033 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4034 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4035 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4036 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4037 msgid "Problems"
4038 msgstr "Problèmes"
4039
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4042 msgid "Bison 1.875"
4043 msgstr "Bison 1.875"
4044
4045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4047 msgid "Solaris"
4048 msgstr "Solaris"
4049
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4052 msgid "FreeBSD"
4053 msgstr "FreeBSD"
4054
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4057 msgid "International fonts"
4058 msgstr "Polices de caractères non européens"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4061 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4063 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4065 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4067 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4068 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4069 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4070 msgid "Setup"
4071 msgstr "Environnement de travail"
4072
4073 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4074 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4075 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4076 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4077 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4078 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4079 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4080 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4081 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4082 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4083 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4084 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4085
4086 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4087 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4088 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4089 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4090 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4091 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4092 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4093 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4094 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4095 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4096 msgid "Setup for MacOS X"
4097 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4098
4099 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4100 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4101 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4102 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4103 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4104 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4105 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4106
4107 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4108 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4109 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4110 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4111 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4112 msgid "MacOS X on the command line"
4113 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4116 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4118 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4120 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4122 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4124 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4125 msgid "Text editor support"
4126 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4129 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4130 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4131 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4133 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4135 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4137 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4138 msgid "Emacs mode"
4139 msgstr "Mode Emacs"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4142 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4144 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4146 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4147 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4148 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4149 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4150 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4151 msgid "Vim mode"
4152 msgstr "Mode Vim"
4153
4154 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4155 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4156 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4157 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4158 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4159 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4160 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4161 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4162 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4163 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4164 msgid "jEdit"
4165 msgstr "jEdit"
4166
4167 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4168 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4169 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4170 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4171 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4172 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4173 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4174 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4175 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4176 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4177 msgid "TexShop"
4178 msgstr "TexShop"
4179
4180 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4181 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4182 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4183 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4184 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4185 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4186 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4187 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4188 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4189 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4190 msgid "TextMate"
4191 msgstr "TextMate"
4192
4193 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4194 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4195 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4196 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4197 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4198 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4199 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4200 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4201 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4202 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4203 msgid "LilyKDE"
4204 msgstr "LilyKDE"
4205
4206 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4207 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4208 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4209 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4210 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4211 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4212 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4213 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4214 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4215 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4216 msgid "Point and click"
4217 msgstr "Pointer-cliquer"
4218
4219 #. @node in Documentation/user/running.itely
4220 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4221 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4222 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4223 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4224 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4225 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4226 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4227 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4228 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4229 msgid "Running LilyPond"
4230 msgstr "Exécution de LilyPond"
4231
4232 #. @node in Documentation/user/running.itely
4233 #. @section in Documentation/user/running.itely
4234 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4235 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4236 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4237 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4238 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4239 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4240 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4241 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4242 msgid "Normal usage"
4243 msgstr "Utilisation habituelle"
4244
4245 #. @node in Documentation/user/running.itely
4246 #. @section in Documentation/user/running.itely
4247 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4248 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4249 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4250 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4251 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4252 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4253 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4254 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4255 msgid "Command-line usage"
4256 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4257
4258 #. @node in Documentation/user/running.itely
4259 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4260 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4261 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4262 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4263 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4264 msgid "Invoking lilypond"
4265 msgstr "Lancement de lilypond"
4266
4267 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4268 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4269 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4270 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4271 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4272 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4273
4274 #. @node in Documentation/user/running.itely
4275 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4276 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4277 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4278 msgid "Command line options for lilypond"
4279 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4280
4281 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4282 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4283 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4284 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4285 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4286 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4287
4288 #. @node in Documentation/user/running.itely
4289 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4290 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4291 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4292 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4293 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4294 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4295 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4296 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4297 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4298 msgid "Environment variables"
4299 msgstr "Variables d'environnement"
4300
4301 #. @node in Documentation/user/running.itely
4302 #. @section in Documentation/user/running.itely
4303 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4304 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4305 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4306 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4308 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4309 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4310 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4311 msgid "Error messages"
4312 msgstr "Messages d'erreur"
4313
4314 #. @node in Documentation/user/running.itely
4315 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4316 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4317 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4319 msgid "Updating files with convert-ly"
4320 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4321
4322 #. @section in Documentation/user/running.itely
4323 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4324 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4325 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4326 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4327 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4328
4329 #. @node in Documentation/user/running.itely
4330 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4331 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4332 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4333 msgid "Command line options for convert-ly"
4334 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4335
4336 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4337 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4338 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4339 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4340 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4341 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4342
4343 #. @node in Documentation/user/running.itely
4344 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4345 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4346 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4347 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4348 msgid "Problems with convert-ly"
4349 msgstr "Limitations de convert-ly"
4350
4351 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4352 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4353 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4354 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4355 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4356 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4357 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4358
4359 #. @node in Documentation/user/running.itely
4360 #. @section in Documentation/user/running.itely
4361 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4362 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4363 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4364 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4365 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4366 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4367 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4368 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4369 msgid "Reporting bugs"
4370 msgstr "Rapport de bogue"
4371
4372 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4373 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4374 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4375 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4376 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4377 msgid "LilyPond-book"
4378 msgstr "LilyPond-book"
4379
4380 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4381 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4382 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4383 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4384 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4385 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4386 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4387
4388 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4389 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4390 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4391 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4392 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4393 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4394 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4395 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4396 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4397 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4398 msgid "An example of a musicological document"
4399 msgstr "Exemple de document musicologique"
4400
4401 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4402 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4403 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4406 msgid "Input"
4407 msgstr "Fichier d'entrée"
4408
4409 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4410 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4411 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4412 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4414 msgid "Processing"
4415 msgstr "Traitement"
4416
4417 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4418 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4419 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4420 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4422 msgid "Output"
4423 msgstr "Résultat"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4426 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4428 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4430 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4432 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4433 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4434 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4435 msgid "Integrating music and text"
4436 msgstr "Association musique-texte"
4437
4438 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4448 msgid "@LaTeX{}"
4449 msgstr "@LaTeX{}"
4450
4451 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4452 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4453 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4454 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4455 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4456 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4457 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4458 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4459 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4460 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4461 msgid "HTML"
4462 msgstr "HTML"
4463
4464 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4465 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4466 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4467 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4468 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4469 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4470 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4471 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4472 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4473 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4474 msgid "DocBook"
4475 msgstr "DocBook"
4476
4477 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4478 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4479 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4480 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4481 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4482 msgid "Common conventions"
4483 msgstr "Conventions communes"
4484
4485 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4486 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4487 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4488 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4489 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4490 msgid "Including a LilyPond file"
4491 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4492
4493 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4494 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4495 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4496 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4497 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4498 msgid "Including LilyPond code"
4499 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4500
4501 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4502 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4503 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4504 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4505 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4506 msgid "Processing the DocBook document"
4507 msgstr "Génération du document DocBook"
4508
4509 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4510 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4511 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4512 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4514 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4515 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4516 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4517 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4518 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4519 msgid "Music fragment options"
4520 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4521
4522 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4523 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4524 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4525 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4526 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4527 msgid "Invoking lilypond-book"
4528 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4529
4530 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4531 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4532 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4533 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4534 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4535 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4536 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4537
4538 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4539 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4540 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4541 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4542 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4543 msgid "Format-specific instructions"
4544 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4545
4546 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4547 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4548 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4549 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4550 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4551 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4552 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4553 msgid "Command line options"
4554 msgstr "Options en ligne de commande"
4555
4556 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4557 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4558 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4559 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4560 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4561 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4562 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4563 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4564 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4565 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4566 msgid "Filename extensions"
4567 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4568
4569 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4570 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4571 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4573 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4574 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4575 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4576
4577 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4578 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4579 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4580 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4581 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4582 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4583 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4584
4585 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4586 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4587 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4588 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4589 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4590 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4591 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4592 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4593 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4594 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4595 msgid "Many quotes from a large score"
4596 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4597
4598 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4599 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4600 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4601 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4602 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4603 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4605 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4606 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4607 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4608 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4609 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4610
4611 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4612 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4613 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4614 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4615 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4616 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4617 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4618 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4619 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4620 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4621 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4622 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4623
4624 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4625 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4626 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4627 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4628 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4629 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4630 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4631 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4632 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4633 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4634 msgid "Converting from other formats"
4635 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4636
4637 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4639 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4641 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4642 msgid "Invoking midi2ly"
4643 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4644
4645 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4646 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4647 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4648 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4649 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4650 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4651 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4652
4653 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4654 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4655 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4656 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4657 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4658 msgid "Invoking musicxml2ly"
4659 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4660
4661 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4662 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4663 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4664 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4665 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4666 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4667 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4668
4669 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4670 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4671 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4672 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4673 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4674 msgid "Invoking abc2ly"
4675 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4676
4677 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4678 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4679 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4680 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4681 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4682 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4683 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4684
4685 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4686 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4688 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4689 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4690 msgid "Invoking etf2ly"
4691 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4692
4693 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4694 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4695 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4696 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4697 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4698 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4699 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4700
4701 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4702 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4703 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4704 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4705 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4706 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4707 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4708 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4709 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4710 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4711 msgid "Generating LilyPond files"
4712 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4713
4714 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4715 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4716 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4717 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4718
4719 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4720 msgid "The music typesetter"
4721 msgstr "Le système de gravure musicale"
4722
4723 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4724 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4725 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4726 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4727 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4728 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4729 #, fuzzy
4730 msgid "LilyPond grammar"
4731 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4732
4733 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4734 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4735 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4736 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4737 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4738 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4739 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4740 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4741 msgid "LilyPond command index"
4742 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4743
4744 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4745 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4746 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4747 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4748 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4749 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4750 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4751 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4752 msgid "Musical notation"
4753 msgstr "Notation musicale générale"
4754
4755 #. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
4756 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4757 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4758 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4759 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4760 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4761 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4762 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4763 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4764 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4765 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:26 (variable)
4766 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4767 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:139 (variable)
4768 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4769 msgid "music"
4770 msgstr "musique"
4771
4772 #. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
4773 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4774 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4775
4776 #. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
4777 #. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
4778 msgid "clarinet"
4779 msgstr "clarinette"
4780
4781 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
4782 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4783 msgid "musicA"
4784 msgstr "musiqueA"
4785
4786 #. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
4787 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4788 msgid "musicB"
4789 msgstr "musiqueB"
4790
4791 #. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
4792 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4793 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4794 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4795 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4796 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4797 msgid "up"
4798 msgstr "haut"
4799
4800 #. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
4801 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4802 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4803 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4804 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4805 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4806 msgid "down"
4807 msgstr "bas"
4808
4809 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4810 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4812 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4814 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4815 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4816 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4817 msgid "Writing pitches"
4818 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4819
4820 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4826 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4828 msgid "Absolute octave entry"
4829 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4830
4831 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4833 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4835 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4837 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4839 msgid "Relative octave entry"
4840 msgstr "Octaves relatives"
4841
4842 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4843 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4844 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4845 msgid "fifth"
4846 msgstr "quinte"
4847
4848 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4849 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4850 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4851 msgid "quarter tone"
4852 msgstr "quart de ton"
4853
4854 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4858 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4860 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4862 msgid "Note names in other languages"
4863 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4864
4865 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4866 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4867 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4868 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4869 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4870 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4871 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4872 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4873 msgid "Changing multiple pitches"
4874 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4875
4876 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4878 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4880 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4882 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4884 msgid "Octave checks"
4885 msgstr "Vérifications d'octave"
4886
4887 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4891 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4893 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4895 msgid "Transpose"
4896 msgstr "Transposition"
4897
4898 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4899 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4901 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4902 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4903 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4904 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4905 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4906 msgid "Displaying pitches"
4907 msgstr "Gravure des hauteurs"
4908
4909 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4911 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4913 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4915 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4917 msgid "Key signature"
4918 msgstr "Armure"
4919
4920 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4921 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4922 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4923 msgid "church mode"
4924 msgstr "mode ancien"
4925
4926 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4927 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4928 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4929 msgid "scordatura"
4930 msgstr "scordatura"
4931
4932 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4934 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4936 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4940 msgid "Ottava brackets"
4941 msgstr "Marques d'octaviation"
4942
4943 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4944 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4945 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4946 msgid "octavation"
4947 msgstr "octaviation"
4948
4949 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4957 msgid "Instrument transpositions"
4958 msgstr "Instruments transpositeurs"
4959
4960 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4961 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4962 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4963 msgid "concert pitch"
4964 msgstr "tonalité de concert"
4965
4966 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4967 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4968 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4969 msgid "transposing instrument"
4970 msgstr "instrument transpositeur"
4971
4972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4980 msgid "Automatic accidentals"
4981 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4982
4983 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4985 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4991 msgid "Ambitus"
4992 msgstr "Ambitus"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4995 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4996 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4997 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4998 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4999 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
5000 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5001 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
5002 msgid "Note heads"
5003 msgstr "Têtes de note"
5004
5005 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5007 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5009 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5011 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5013 msgid "Special note heads"
5014 msgstr "Têtes de note spécifiques"
5015
5016 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5018 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5020 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5022 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5024 msgid "Easy notation note heads"
5025 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5026
5027 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5029 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5031 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5033 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5035 msgid "Shape note heads"
5036 msgstr "Têtes de note à forme variable"
5037
5038 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5040 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5042 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5044 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5046 msgid "Improvisation"
5047 msgstr "Improvisation"
5048
5049 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5050 msgid "Alter durations to triplets"
5051 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5052
5053 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5054 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5055 msgid "Normal durations"
5056 msgstr "Durées normales"
5057
5058 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5059 msgid "Double the duration of chord"
5060 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5061
5062 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5063 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5064 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5065
5066 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5067 msgid "Scale music by *2/3"
5068 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5069
5070 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5071 msgid "Scale music by *2"
5072 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5073
5074 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5075 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5076 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5077
5078 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5079 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5080 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5081
5082 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5083 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5084 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5085
5086 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5087 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5088 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5089
5090 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5091 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5092 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5093
5094 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5095 msgid "Print a breve rest"
5096 msgstr "Affiche une double-pause"
5097
5098 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5099 msgid "This is valid input, but does nothing"
5100 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5101
5102 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5104 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5105 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5106
5107 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5108 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5109 msgid "Default behavior"
5110 msgstr "Comportement par défaut"
5111
5112 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5113 msgid "Rest measures expanded"
5114 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5115
5116 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5117 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5118 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5119
5120 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5121 msgid "This is correct and works"
5122 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5123
5124 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5125 msgid "Default style"
5126 msgstr "Style par défaut"
5127
5128 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5129 msgid "Change to numeric style"
5130 msgstr "Adoption du style numérique"
5131
5132 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5133 msgid "Revert to default style"
5134 msgstr "Retour au style par défaut"
5135
5136 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5137 msgid "Show all bar numbers"
5138 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5139
5140 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5141 msgid "Now each staff has its own time signature."
5142 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5143
5144 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5145 msgid "myRhythm"
5146 msgstr "monRythme"
5147
5148 #. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment)
5149 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5150 msgstr ""
5151 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5152 "1/16"
5153
5154 #. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment)
5155 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5156 msgstr ""
5157 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5158 "1/16"
5159
5160 #. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment)
5161 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5162 msgstr ""
5163 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5164
5165 #. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment)
5166 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5167 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5168
5169 #. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment)
5170 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5171 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5172
5173 #. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment)
5174 msgid "Works correctly with context specified"
5175 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5176
5177 #. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment)
5178 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5179 msgstr ""
5180 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5181 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5182
5183 #. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment)
5184 msgid "this won't revert it!"
5185 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5186
5187 #. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment)
5188 msgid "this will"
5189 msgstr "ceci est conforme"
5190
5191 #. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment)
5192 msgid "revert to non-feathered beams"
5193 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5194
5195 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
5196 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:31 (comment)
5197 msgid "Permit first bar number to be printed"
5198 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5199
5200 #. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable)
5201 msgid "pipeSymbol"
5202 msgstr "pipeSymbole"
5203
5204 #. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable)
5205 msgid "MyCadenza"
5206 msgstr "MaCadence"
5207
5208 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5209 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5210 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5211 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5212 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5213 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5214 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5215 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5216 msgid "Rhythms"
5217 msgstr "Rythme"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5220 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5222 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5224 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5226 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5227 msgid "Writing rhythms"
5228 msgstr "Écriture du rythme"
5229
5230 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5232 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5236 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5238 msgid "Durations"
5239 msgstr "Durées"
5240
5241 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5242 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5243 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5244 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5245 msgid "breve"
5246 msgstr "brève"
5247
5248 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5249 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5250 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5251 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5252 msgid "longa"
5253 msgstr "longue"
5254
5255 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5256 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5257 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5258 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5259 msgid "maxima"
5260 msgstr "mamima"
5261
5262 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5264 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5265 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5266 msgid "Duration names notes and rests"
5267 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5268
5269 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5270 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5271 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5272 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5273 msgid "tuplet"
5274 msgstr "nolet"
5275
5276 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5277 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5278 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5279 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5280 msgid "polymetric"
5281 msgstr "polymétrique"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 msgid "Scaling durations"
5292 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5293
5294 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5295 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5296 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5297 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5298 msgid "laissez vibrer"
5299 msgstr "laissez vibrer"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5302 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5304 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5306 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5308 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5309 msgid "Writing rests"
5310 msgstr "Écriture des silences"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5320 msgid "Invisible rests"
5321 msgstr "Silences invisibles"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5331 msgid "Full measure rests"
5332 msgstr "Silences valant une mesure"
5333
5334 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5335 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5336 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5337 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5338 msgid "multi-measure rest"
5339 msgstr "silence multi-mesures"
5340
5341 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5342 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5344 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5345 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5346 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5347 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5348 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5349 msgid "Displaying rhythms"
5350 msgstr "Gravure du rythme"
5351
5352 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5354 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5356 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5358 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5360 msgid "Upbeats"
5361 msgstr "Levées"
5362
5363 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5365 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5367 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5369 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5371 msgid "Unmetered music"
5372 msgstr "Musique sans métrique"
5373
5374 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5375 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5376 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5377 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5378 msgid "cadenza"
5379 msgstr "cadence"
5380
5381 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5385 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5387 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5389 msgid "Polymetric notation"
5390 msgstr "Notation polymétrique"
5391
5392 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5393 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5394 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5395 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5396 msgid "polymetric time signature"
5397 msgstr "métrique composite"
5398
5399 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5400 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5401 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5402 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5403 msgid "meter"
5404 msgstr "métrique"
5405
5406 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5408 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5410 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5412 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5414 msgid "Automatic note splitting"
5415 msgstr "Découpage automatique des notes"
5416
5417 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5419 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5425 msgid "Showing melody rhythms"
5426 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5427
5428 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5429 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5431 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5433 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5435 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5436 msgid "Beams"
5437 msgstr "Barres de ligature"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5447 msgid "Automatic beams"
5448 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5458 msgid "Setting automatic beam behavior"
5459 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5469 msgid "Manual beams"
5470 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5480 msgid "Feathered beams"
5481 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5484 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5486 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5488 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5490 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5491 msgid "Bars"
5492 msgstr "Barres de mesure"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5502 msgid "Bar lines"
5503 msgstr "Barres de mesure"
5504
5505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5513 msgid "Bar numbers"
5514 msgstr "Numéros de mesure"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5524 msgid "Bar and bar number checks"
5525 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5535 msgid "Rehearsal marks"
5536 msgstr "Indications de repère"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5539 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5541 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5543 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5545 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5546 msgid "Special rhythmic concerns"
5547 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5548
5549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5557 msgid "Aligning to cadenzas"
5558 msgstr "Alignement et cadences"
5559
5560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5568 msgid "Time administration"
5569 msgstr "Gestion du temps"
5570
5571 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5572 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5573 msgid "moltoF"
5574 msgstr "moltoF"
5575
5576 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5577 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5578 msgid "roundF"
5579 msgstr "suggereF"
5580
5581 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5582 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5583 msgid "boxF"
5584 msgstr "cadreF"
5585
5586 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5587 msgid "sfzp"
5588 msgstr "sfzp"
5589
5590 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5591 msgid "mfEspress"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5595 msgid "roundFdynamic"
5596 msgstr "nuanceFcercle"
5597
5598 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5599 msgid "boxFdynamic"
5600 msgstr "nuanceFcadre"
5601
5602 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5603 msgid "mfEspressDynamic"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5607 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5608 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5609 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5610 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5611 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5612 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5613 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5614 msgid "Expressive marks"
5615 msgstr "Signes d'interprétation"
5616
5617 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5618 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5619 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5620 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5621 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5622 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5623 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5624 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5625 msgid "Attached to notes"
5626 msgstr "Indications attachées à des notes"
5627
5628 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5630 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5632 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5634 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5636 msgid "Articulations and ornamentations"
5637 msgstr "Articulations et ornements"
5638
5639 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5640 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5641 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5642 msgid "tenuto"
5643 msgstr "tenuto"
5644
5645 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5646 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5647 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5648 msgid "accent"
5649 msgstr "accent"
5650
5651 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5652 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5653 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5654 msgid "staccato"
5655 msgstr "staccato"
5656
5657 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5658 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5659 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5660 msgid "portato"
5661 msgstr "portato"
5662
5663 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5664 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5666 msgid "al niente"
5667 msgstr "al niente"
5668
5669 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5670 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5671 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5672 msgid "hairpin"
5673 msgstr "soufflet"
5674
5675 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5677 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5679 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5681 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5683 msgid "New dynamic marks"
5684 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5685
5686 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5687 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5688 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5689 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5690 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5691 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5692 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5693 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 msgid "Curves"
5695 msgstr "Courbes"
5696
5697 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5699 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5701 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5703 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5705 msgid "Breath marks"
5706 msgstr "Signes de respiration"
5707
5708 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5709 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5710 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5711 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5712 msgid "caesura"
5713 msgstr "césure"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5723 msgid "Falls and doits"
5724 msgstr "Chutes et sauts"
5725
5726 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5727 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5728 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5729 msgid "fall"
5730 msgstr "chute"
5731
5732 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5733 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5734 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5735 msgid "doit"
5736 msgstr "saut"
5737
5738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5739 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5741 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5743 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5745 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5746 msgid "Lines"
5747 msgstr "Lignes"
5748
5749 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5757 msgid "Glissando"
5758 msgstr "Glissando"
5759
5760 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5761 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5762 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5763 msgid "glissando"
5764 msgstr "glissando"
5765
5766 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5768 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5770 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5772 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5774 msgid "Arpeggio"
5775 msgstr "Arpèges"
5776
5777 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5778 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5779 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5780 msgid "arpeggio"
5781 msgstr "arpège"
5782
5783 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5785 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5787 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5789 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5791 msgid "Trills"
5792 msgstr "Trilles"
5793
5794 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5795 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5796 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5797 msgid "trill"
5798 msgstr "trille"
5799
5800 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5801 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:22 (variable)
5802 msgid "voltaAdLib"
5803 msgstr "voltaAdLib"
5804
5805 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5806 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5807 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5808 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5809 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5810 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5811 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5812 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5813 msgid "Repeats"
5814 msgstr "Répétitions et reprises"
5815
5816 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5817 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5818 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5819 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5820 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5821 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5822 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5823 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5824 msgid "Long repeats"
5825 msgstr "Répétition d'un long passage"
5826
5827 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5829 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5831 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5833 msgid "Normal repeats"
5834 msgstr "Répétitions courantes"
5835
5836 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5837 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5838 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5839 msgid "repeat"
5840 msgstr "répétition"
5841
5842 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5843 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5844 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5845 msgid "volta"
5846 msgstr "volta"
5847
5848 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5850 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5852 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5854 msgid "Manual repeat marks"
5855 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5856
5857 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5859 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5861 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5863 msgid "Written-out repeats"
5864 msgstr "Répétitions explicites"
5865
5866 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5867 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5869 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5871 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5872 msgid "Short repeats"
5873 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5874
5875 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5877 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5879 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5881 msgid "Percent repeats"
5882 msgstr "Répétition en pourcent"
5883
5884 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5885 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5886 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5887 msgid "percent repeat"
5888 msgstr "répétition en pourcent"
5889
5890 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5891 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5892 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5893 msgid "simile"
5894 msgstr "simile"
5895
5896 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5898 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5900 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5902 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5904 msgid "Tremolo repeats"
5905 msgstr "Répétition en trémolo"
5906
5907 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5908 msgid "explicit single voice"
5909 msgstr "voix unique explicite"
5910
5911 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5912 msgid "single first note"
5913 msgstr "première note unique"
5914
5915 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5916 msgid "no single first note"
5917 msgstr "pas de première note unique"
5918
5919 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5920 msgid "instrumentOne"
5921 msgstr "instrumentUn"
5922
5923 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5924 msgid "instrumentTwo"
5925 msgstr "instrumentDeux"
5926
5927 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5928 msgid "Bar 3 ..."
5929 msgstr "Mesure 3..."
5930
5931 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5932 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5933 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5934 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5935 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5936 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5937 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5938 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5939 msgid "Simultaneous notes"
5940 msgstr "Notes simultanées"
5941
5942 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5943 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5944 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5945 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5946 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5947 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5948 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5949 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5950 msgid "Single voice"
5951 msgstr "Monophonie"
5952
5953 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5955 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5957 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5959 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5961 msgid "Chorded notes"
5962 msgstr "Notes en accords"
5963
5964 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5966 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5968 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5970 msgid "Simultaneous expressions"
5971 msgstr "Expressions simultanées"
5972
5973 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5975 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5979 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5981 msgid "Clusters"
5982 msgstr "Clusters"
5983
5984 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5985 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5986 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5987 msgid "cluster"
5988 msgstr "cluster"
5989
5990 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5991 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5993 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5995 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5997 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5998 msgid "Multiple voices"
5999 msgstr "Plusieurs voix"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6003 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6005 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6007 msgid "Single-staff polyphony"
6008 msgstr "Polyphonie sur une portée"
6009
6010 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6012 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6014 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6016 msgid "Voice styles"
6017 msgstr "Styles de voix"
6018
6019 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6021 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6025 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6027 msgid "Collision resolution"
6028 msgstr "Résolution des collisions"
6029
6030 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6032 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6036 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6038 msgid "Automatic part combining"
6039 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6040
6041 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6042 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6043 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6044 msgid "a due"
6045 msgstr "a due"
6046
6047 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6048 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6049 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6050 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6051 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6052 msgid "part"
6053 msgstr "partie"
6054
6055 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6057 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6059 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6061 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6063 msgid "Writing music in parallel"
6064 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6065
6066 #. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
6067 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
6068 #. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
6069 msgid "flute"
6070 msgstr "flute"
6071
6072 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
6073 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
6074 msgid "oboe"
6075 msgstr "hautbois"
6076
6077 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6078 #. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
6079 msgid "piccolo"
6080 msgstr "piccolo"
6081
6082 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
6083 #. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
6084 msgid "cbassoon"
6085 msgstr "cbasson"
6086
6087 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6088 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6089 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6090 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6091 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6092 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6094 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6095 msgid "Staff notation"
6096 msgstr "Notation sur la portée"
6097
6098 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6099 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6100 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6101 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6102 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6103 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6104 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6105 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6106 msgid "Displaying staves"
6107 msgstr "Gravure des portées"
6108
6109 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6111 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6113 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6115 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6117 msgid "Instantiating new staves"
6118 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6119
6120 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6121 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6122 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6123 msgid "staff"
6124 msgstr "portée"
6125
6126 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6127 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6128 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6129 msgid "staves"
6130 msgstr "portées"
6131
6132 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6140 msgid "Grouping staves"
6141 msgstr "Regroupement de portées"
6142
6143 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6144 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6145 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6146 msgid "bracket"
6147 msgstr "crochet"
6148
6149 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6150 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6151 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6152 msgid "grand staff"
6153 msgstr "système"
6154
6155 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6157 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6159 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6161 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6163 msgid "Nested staff groups"
6164 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6165
6166 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6167 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6168 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6169 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6170 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6171 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6172 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6173 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6174 msgid "Modifying single staves"
6175 msgstr "Modification de portées individuelles"
6176
6177 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6179 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6181 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6183 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6185 msgid "Staff symbol"
6186 msgstr "Symbole de la portée"
6187
6188 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6189 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6190 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6191 msgid "line"
6192 msgstr "ligne"
6193
6194 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6195 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6196 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6197 msgid "ledger line"
6198 msgstr "ligne supplémentaire"
6199
6200 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6202 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6204 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6206 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6208 msgid "Ossia staves"
6209 msgstr "Portées d'ossia"
6210
6211 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6212 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6213 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6214 msgid "Frenched staff"
6215 msgstr "Portée à la française"
6216
6217 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6219 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6221 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6223 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6225 msgid "Hiding staves"
6226 msgstr "Masquage de portées"
6227
6228 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6229 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6230 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6231 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6232 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6233 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6234 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6235 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6236 msgid "Writing parts"
6237 msgstr "Écriture de parties séparées"
6238
6239 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6241 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6243 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6245 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6247 msgid "Metronome marks"
6248 msgstr "Indications métronomiques"
6249
6250 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6251 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6252 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6253 msgid "metronome"
6254 msgstr "métronome"
6255
6256 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6257 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6258 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6259 msgid "metronomic indication"
6260 msgstr "indication métronomique"
6261
6262 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6263 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6264 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6265 msgid "tempo indication"
6266 msgstr "indication du tempo"
6267
6268 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6269 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6270 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6271 msgid "metronome mark"
6272 msgstr "marque métronomique"
6273
6274 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6286 msgid "Instrument names"
6287 msgstr "Noms d'instrument"
6288
6289 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6291 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6293 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6295 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6297 msgid "Quoting other voices"
6298 msgstr "Citation d'autres voix"
6299
6300 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6302 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6304 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6306 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6308 msgid "Formatting cue notes"
6309 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6310
6311 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6312 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6313 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6314
6315 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6316 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6318 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6319 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6320 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6321 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6322 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6323 msgid "Editorial annotations"
6324 msgstr "Notation éditoriale"
6325
6326 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6327 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6328 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6329 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6330 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6331 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6332 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6333 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6334 msgid "Inside the staff"
6335 msgstr "Dans la portée"
6336
6337 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6339 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6341 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6343 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6345 msgid "Selecting notation font size"
6346 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6347
6348 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6350 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6352 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6356 msgid "Fingering instructions"
6357 msgstr "Doigtés"
6358
6359 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6361 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6363 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6365 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6367 msgid "Hidden notes"
6368 msgstr "Dictée à trous"
6369
6370 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6372 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6374 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6376 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6378 msgid "Coloring objects"
6379 msgstr "Coloration d'objets"
6380
6381 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6383 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6385 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6387 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6389 msgid "Parentheses"
6390 msgstr "Parenthèses"
6391
6392 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6396 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6398 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6400 msgid "Stems"
6401 msgstr "Hampes"
6402
6403 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6404 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6405 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6406 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6407 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6408 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6409 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6410 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6411 msgid "Outside the staff"
6412 msgstr "Hors de la portée"
6413
6414 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6416 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6418 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6420 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6422 msgid "Balloon help"
6423 msgstr "Info-bulle"
6424
6425 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6427 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6433 msgid "Grid lines"
6434 msgstr "Quadrillage temporel"
6435
6436 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6438 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6440 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6442 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6444 msgid "Analysis brackets"
6445 msgstr "Crochets d'analyse"
6446
6447 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6448 msgid "allegro"
6449 msgstr "allegro"
6450
6451 #. @node in Documentation/user/text.itely
6452 #. @section in Documentation/user/text.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6454 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6456 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6458 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6459 msgid "Text"
6460 msgstr "Texte"
6461
6462 #. @node in Documentation/user/text.itely
6463 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6465 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6467 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6469 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6470 msgid "Writing text"
6471 msgstr "Ajout de texte"
6472
6473 #. @node in Documentation/user/text.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6481 msgid "Text scripts"
6482 msgstr "Commentaires textuels"
6483
6484 #. @node in Documentation/user/text.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6486 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6488 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6490 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6492 msgid "Text spanners"
6493 msgstr "Extensions de texte"
6494
6495 #. @node in Documentation/user/text.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6503 msgid "Text marks"
6504 msgstr "Indications textuelles"
6505
6506 #. @node in Documentation/user/text.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6508 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6510 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6512 msgid "Separate text"
6513 msgstr "Texte indépendant"
6514
6515 #. @node in Documentation/user/text.itely
6516 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6517 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6518 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6519 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6520 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6521 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6522 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6523 msgid "Formatting text"
6524 msgstr "Mise en forme du texte"
6525
6526 #. @node in Documentation/user/text.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6528 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6530 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6532 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6534 msgid "Text markup introduction"
6535 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6536
6537 #. @node in Documentation/user/text.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6539 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6541 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6543 msgid "Selecting font and font size"
6544 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6545
6546 #. @node in Documentation/user/text.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6548 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6550 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6552 msgid "Text alignment"
6553 msgstr "Alignement du texte"
6554
6555 #. @node in Documentation/user/text.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6561 msgid "Graphic notation inside markup"
6562 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6563
6564 #. @node in Documentation/user/text.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6566 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6570 msgid "Music notation inside markup"
6571 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/text.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6579 msgid "Multi-page markup"
6580 msgstr "Bloc de texte étendu"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/text.itely
6583 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6585 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6587 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6589 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6590 msgid "Fonts"
6591 msgstr "Fontes"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/text.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6595 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6597 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6599 msgid "Fonts explained"
6600 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6601
6602 #. @node in Documentation/user/text.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6604 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6606 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6608 msgid "Single entry fonts"
6609 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6610
6611 #. @node in Documentation/user/text.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6617 msgid "Entire document fonts"
6618 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6621 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6623 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6625 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6627 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6628 msgid "Specialist notation"
6629 msgstr "Notation spécialisée"
6630
6631 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6632 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6633 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6634
6635 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6636 msgid "wrong: durations needed"
6637 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6638
6639 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6640 msgid "correct"
6641 msgstr "correct"
6642
6643 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6644 msgid "lala"
6645 msgstr "global"
6646
6647 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6648 msgid "splitpart"
6649 msgstr "partieSeparee"
6650
6651 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6652 msgid "voice"
6653 msgstr "voix"
6654
6655 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6656 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6657 msgid "lyr"
6658 msgstr "paroles"
6659
6660 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6661 msgid "tune"
6662 msgstr "melodie"
6663
6664 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6665 msgid "lahlah"
6666 msgstr "lala"
6667
6668 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6669 msgid "moves the column off the left margin;"
6670 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6671
6672 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6673 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6674 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6675
6676 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6677 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6678 msgid "adds vertical spacing between verses"
6679 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6680
6681 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6682 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6683 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6684
6685 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6686 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6687 msgstr ""
6688 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6689
6690 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6691 msgid "until the result looks good"
6692 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6693
6694 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6695 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6696 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6697
6698 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6699 msgid "can be removed if page space is tight"
6700 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6703 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6704 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6705 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6706 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6707 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6708 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6709 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6710 msgid "Vocal music"
6711 msgstr "Musique vocale"
6712
6713 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6714 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6715 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6716 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6717 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6718 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6719 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6720 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6721 msgid "Common notation for vocal music"
6722 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6723
6724 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6726 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6730 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6732 msgid "References for vocal music and lyrics"
6733 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6734
6735 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6741 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6743 msgid "Opera"
6744 msgstr "Opéra"
6745
6746 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6748 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6752 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6754 msgid "Song books"
6755 msgstr "Cahier de chants"
6756
6757 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6763 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6765 msgid "Spoken music"
6766 msgstr "Musique parlée"
6767
6768 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6774 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6776 msgid "Chants"
6777 msgstr "Chants"
6778
6779 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6781 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6785 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6787 msgid "Ancient vocal music"
6788 msgstr "Musique vocale ancienne"
6789
6790 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6791 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6792 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6793 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6795 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6796 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6797 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6798 msgid "Entering lyrics"
6799 msgstr "Saisie des paroles"
6800
6801 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6807 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6809 msgid "Lyrics explained"
6810 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6811
6812 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6814 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6818 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6820 msgid "Working with lyrics and variables"
6821 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6822
6823 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6825 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6829 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6831 msgid "Automatic syllable durations"
6832 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6833
6834 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6840 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6842 msgid "Manual syllable durations"
6843 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6844
6845 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6847 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6851 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6853 msgid "Multiple syllables to one note"
6854 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6855
6856 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6858 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6862 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6864 msgid "Multiple notes to one syllable"
6865 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6866
6867 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6869 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6873 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6875 msgid "Skipping notes"
6876 msgstr "Saut de notes"
6877
6878 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6880 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6884 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6886 msgid "Extenders and hyphens"
6887 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6888
6889 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6891 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6895 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6897 msgid "Lyrics and repeats"
6898 msgstr "Paroles et reprises"
6899
6900 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6901 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6902 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6903 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6905 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6906 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6907 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6908 msgid "Specific uses of lyrics"
6909 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6910
6911 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6913 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6917 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6919 msgid "Divisi lyrics"
6920 msgstr "Paroles alternatives"
6921
6922 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6924 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6928 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6930 msgid "Lyrics independent of notes"
6931 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6932
6933 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6935 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6939 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6941 msgid "Spacing out syllables"
6942 msgstr "Espacement des syllabes"
6943
6944 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6946 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6948 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6950 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6952 msgid "Centering lyrics between staves"
6953 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6954
6955 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6956 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6957 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6958 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6960 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6961 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6962 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6963 msgid "Stanzas"
6964 msgstr "Couplets"
6965
6966 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6968 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6970 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6972 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6974 msgid "Adding stanza numbers"
6975 msgstr "Numérotation des couplets"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6985 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6986 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6996 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6997 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6998
6999 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7007 msgid "Stanzas with different rhythms"
7008 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
7009
7010 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7011 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7012 msgid "Ignoring melismata"
7013 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
7014
7015 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7016 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7017 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7018 msgid "Switching to an alternative melody"
7019 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
7020
7021 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7023 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7027 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7029 msgid "Printing stanzas at the end"
7030 msgstr "Paroles en fin de partition"
7031
7032 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7040 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7041 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7042
7043 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7044 msgid "keep staff alive"
7045 msgstr "maintient la portée active"
7046
7047 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7048 msgid "melOne"
7049 msgstr "melodieUn"
7050
7051 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7052 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7053 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7055 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7056 msgid "two"
7057 msgstr "deux"
7058
7059 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7060 msgid "stems may overlap the other staff"
7061 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7062
7063 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7064 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7065 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7066
7067 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7068 msgid "do not print extra flags"
7069 msgstr "pas de crochet superflu"
7070
7071 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7072 msgid "prevent beaming as needed"
7073 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7074
7075 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7076 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7077 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7078 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7080 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7081 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7082 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7083 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7084 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7085
7086 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7087 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7088 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7089 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7091 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7092 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7093 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7094 msgid "Common notation for keyboards"
7095 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7096
7097 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7099 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7103 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7105 msgid "References for keyboards"
7106 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7107
7108 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7110 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7114 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7116 msgid "Changing staff manually"
7117 msgstr "Changement de portée manuel"
7118
7119 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7121 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7125 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7127 msgid "Changing staff automatically"
7128 msgstr "Changement de portée automatique"
7129
7130 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7132 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7136 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7138 msgid "Staff-change lines"
7139 msgstr "Lignes de changement de portée"
7140
7141 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7149 msgid "Cross-staff stems"
7150 msgstr "Hampes et changements de portée"
7151
7152 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7153 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7154 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7155 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7157 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7158 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7159 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7160 msgid "Piano"
7161 msgstr "Piano"
7162
7163 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7165 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7167 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7169 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7171 msgid "Piano pedals"
7172 msgstr "Pédales de piano"
7173
7174 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7175 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7176 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7177 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7178 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7179 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7180 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7181 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7182 msgid "Accordion"
7183 msgstr "Accordéon"
7184
7185 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7187 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7189 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7191 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7193 msgid "Discant symbols"
7194 msgstr "Symboles de jeux"
7195
7196 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7197 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7198 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7199 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7200 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7201 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7202 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7203 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7204 msgid "Harp"
7205 msgstr "Harpe"
7206
7207 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7209 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7211 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7213 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7215 msgid "References for harps"
7216 msgstr "Généralités sur la harpe"
7217
7218 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7220 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7222 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7226 msgid "Harp pedals"
7227 msgstr "Pédales de harpe"
7228
7229 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7230 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7236 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7237 msgid "Unfretted string instruments"
7238 msgstr "Cordes non frettées"
7239
7240 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7241 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7242 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7243 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7244 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7248 msgid "Common notation for unfretted strings"
7249 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7250
7251 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7259 msgid "References for unfretted strings"
7260 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7261
7262 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7264 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7266 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7268 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7270 msgid "Bowing indications"
7271 msgstr "Indications d'archet"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7275 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7279 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7281 msgid "Harmonics"
7282 msgstr "Harmoniques"
7283
7284 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7285 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7286 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7287 msgid "harmonics"
7288 msgstr "harmoniques"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7292 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7294 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7295 msgstr "Pizzicato Bartok"
7296
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7301 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7302 msgstr "Pizzicato Bartók"
7303
7304 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7305 msgid "melodia"
7306 msgstr "melodie"
7307
7308 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7309 msgid "shared"
7310 msgstr "partage"
7311
7312 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7313 msgid "solo"
7314 msgstr "solo"
7315
7316 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7317 msgid "mynotes"
7318 msgstr "mesnotes"
7319
7320 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7321 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:30 (comment)
7322 msgid "A chord for ukelele"
7323 msgstr "Un accord pour ukulele"
7324
7325 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7326 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7327 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7328 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7329 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7330 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7331 msgid "mychords"
7332 msgstr "mesaccords"
7333
7334 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7335 msgid "mychordlist"
7336 msgstr "malistedaccords"
7337
7338 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7339 msgid "add a new chord shape"
7340 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7341
7342 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7343 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7344 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7345
7346 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7347 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7348 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7349 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7350 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7351 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7352 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7353 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7354 msgid "Fretted string instruments"
7355 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7356
7357 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7358 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7359 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7360 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7361 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7362 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7363 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7364 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7365 msgid "Common notation for fretted strings"
7366 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7367
7368 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7370 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7374 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7376 msgid "References for fretted strings"
7377 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7378
7379 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7381 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7385 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7387 msgid "String number indications"
7388 msgstr "Indications du numéro de corde"
7389
7390 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7392 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7396 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7398 msgid "Default tablatures"
7399 msgstr "Tablatures par défaut"
7400
7401 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7403 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7407 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7409 msgid "Custom tablatures"
7410 msgstr "Tablatures personnalisées"
7411
7412 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7414 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7418 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7420 msgid "Fret diagram markups"
7421 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7422
7423 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7425 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7429 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7431 msgid "Predefined fret diagrams"
7432 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7433
7434 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7436 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7440 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7442 msgid "Automatic fret diagrams"
7443 msgstr "Tablatures automatiques"
7444
7445 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7447 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7449 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7451 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7453 msgid "Right-hand fingerings"
7454 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7457 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7458 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7459 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7461 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7462 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7463 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7464 msgid "Guitar"
7465 msgstr "Guitare"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7469 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7471 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7473 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7475 msgid "Indicating position and barring"
7476 msgstr "Indication de la position et du barré"
7477
7478 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7480 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7482 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7484 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7486 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7487 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7490 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7491 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7492 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7493 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7494 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7495 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7496 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7497 msgid "Banjo"
7498 msgstr "Banjo"
7499
7500 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7508 msgid "Banjo tablatures"
7509 msgstr "Tablatures pour banjo"
7510
7511 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7512 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7513 msgstr ""
7514 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7515
7516 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7517 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7518 msgstr ""
7519 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7520 "note "
7521
7522 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7523 msgid "for the woodblocks."
7524 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7525
7526 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7527 msgid "woodstaff"
7528 msgstr "porteewoodblocks"
7529
7530 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7531 msgid "This defines a staff with only two lines."
7532 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7533
7534 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7535 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7536 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7537
7538 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7539 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7540 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7541
7542 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7543 msgid "with this you load your new drum style table"
7544 msgstr "chargement du nouveau style"
7545
7546 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7547 msgid "tambustaff"
7548 msgstr "porteetambourin"
7549
7550 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7551 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7552 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7553
7554 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7555 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7556 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7557
7558 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7559 msgid "tamtamstaff"
7560 msgstr "porteetamtam"
7561
7562 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7563 msgid "bellstaff"
7564 msgstr "porteecloche"
7565
7566 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7567 msgid "drumsA"
7568 msgstr "percuA"
7569
7570 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7571 msgid "drumsB"
7572 msgstr "percuB"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7575 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7577 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7579 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7581 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7582 msgid "Percussion"
7583 msgstr "Percussions"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7586 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7588 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7590 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7592 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7593 msgid "Common notation for percussion"
7594 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7604 msgid "References for percussion"
7605 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7615 msgid "Basic percussion notation"
7616 msgstr "Notation de base pour percussions"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7620 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7622 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7624 msgid "Drum rolls"
7625 msgstr "Roulements de tambour"
7626
7627 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7633 msgid "Pitched percussion"
7634 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7644 msgid "Percussion staves"
7645 msgstr "Portées de percussion"
7646
7647 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7649 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7651 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7653 msgid "Custom percussion staves"
7654 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7655
7656 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7658 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7660 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7662 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7664 msgid "Ghost notes"
7665 msgstr "Notes fantômes"
7666
7667 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7668 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7669 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7670 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7672 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7674 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7675 msgid "Wind instruments"
7676 msgstr "Instruments à vent"
7677
7678 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7679 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7681 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7683 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7685 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7686 msgid "Common notation for wind instruments"
7687 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7688
7689 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7697 msgid "References for wind instruments"
7698 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7699
7700 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7701 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7703 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7705 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7707 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7708 msgid "Bagpipes"
7709 msgstr "Cornemuse"
7710
7711 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7713 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7717 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7719 msgid "Bagpipe definitions"
7720 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7721
7722 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7724 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7726 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7728 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7730 msgid "Bagpipe example"
7731 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7732
7733 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7734 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7735 msgid "myChords"
7736 msgstr "mesAccords"
7737
7738 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7739 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7740 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7741 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7742
7743 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7744 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7745 msgstr ""
7746 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7747
7748 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7749 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7750 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7751
7752 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7753 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7754 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7755 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7756 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7757 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7758 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7759 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7760 msgid "Chord notation"
7761 msgstr "Notation des accords"
7762
7763 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7764 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7765 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7766 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7767 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7768 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7769 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7770 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7771 msgid "Chord mode"
7772 msgstr "Mode accords"
7773
7774 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7776 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7778 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7780 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7782 msgid "Chord mode overview"
7783 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7784
7785 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7787 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7789 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7791 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7793 msgid "Common chords"
7794 msgstr "Accords courants"
7795
7796 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7798 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7800 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7802 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7804 msgid "Extended and altered chords"
7805 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7806
7807 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7808 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7809 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7810 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7811 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7812 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7813 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7814 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7815 msgid "Displaying chords"
7816 msgstr "Gravure des accords"
7817
7818 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7820 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7822 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7824 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7826 msgid "Printing chord names"
7827 msgstr "Impression des noms d'accord"
7828
7829 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7831 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7833 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7835 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7837 msgid "Customizing chord names"
7838 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7839
7840 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7841 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7842 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7843 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7844 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7845 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7846 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7847 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7848 msgid "Figured bass"
7849 msgstr "Basse chiffrée"
7850
7851 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7853 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7855 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7857 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7859 msgid "Introduction to figured bass"
7860 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7861
7862 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7863 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7864 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7865 msgid "figured bass"
7866 msgstr "basse chiffrée"
7867
7868 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7870 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7872 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7874 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7876 msgid "Entering figured bass"
7877 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7878
7879 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7881 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7883 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7885 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7887 msgid "Displaying figured bass"
7888 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7889
7890 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7891 msgid "discantus"
7892 msgstr "discantus"
7893
7894 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7895 msgid "ficta"
7896 msgstr "ficta"
7897
7898 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7899 msgid "cantus"
7900 msgstr "cantus"
7901
7902 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7903 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7904 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7906 msgid "chant"
7907 msgstr "Chant"
7908
7909 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7910 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7911 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7912 msgid "verba"
7913 msgstr "verba"
7914
7915 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7916 msgid "spiritus"
7917 msgstr "spiritus"
7918
7919 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7920 msgid "spirLyr"
7921 msgstr "spiritusParoles"
7922
7923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7924 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7925 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7926 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7927 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7928 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7929 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7930 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7931 msgid "Ancient notation"
7932 msgstr "Notations anciennes"
7933
7934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7935 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7937 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7938 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7939 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7940 msgid "Overview of the supported styles"
7941 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7942
7943 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7944 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7946 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7947 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7948 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7949 msgid "Ancient notation---common features"
7950 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7951
7952 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7954 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7955 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7956 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7958 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7960 msgid "Pre-defined contexts"
7961 msgstr "Contextes prédéfinis"
7962
7963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7965 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 msgid "Ligatures"
7972 msgstr "Ligatures"
7973
7974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7978 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7982 msgid "Custodes"
7983 msgstr "Guidons"
7984
7985 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7987 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7989 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7991 msgid "Figured bass support"
7992 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7993
7994 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7995 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7997 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7999 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8000 msgid "Typesetting mensural music"
8001 msgstr "Gravure de musique mensurale"
8002
8003 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8005 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8007 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8009 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8011 msgid "Mensural contexts"
8012 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8020 msgid "Mensural clefs"
8021 msgstr "Clefs mensurales"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8025 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8027 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8029 msgid "Mensural time signatures"
8030 msgstr "Métriques mensurales"
8031
8032 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8038 msgid "Mensural note heads"
8039 msgstr "Têtes de note mensurales"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8045 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8047 msgid "Mensural flags"
8048 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8054 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8056 msgid "Mensural rests"
8057 msgstr "Silences en musique mensurale"
8058
8059 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8061 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8063 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8065 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8066 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8067
8068 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8069 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8071 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8072 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8073
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8077 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8078 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8079
8080 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8088 msgid "White mensural ligatures"
8089 msgstr "Ligatures mensurales"
8090
8091 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8092 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8093 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8094 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8095 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8096 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8097 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8098 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8099
8100 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8104 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8106 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8108 msgid "Gregorian chant contexts"
8109 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8110
8111 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8113 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8115 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 msgid "Gregorian clefs"
8118 msgstr "Clefs grégoriennes"
8119
8120 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8122 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8124 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8126 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8127 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8128
8129 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8131 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8133 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8137 msgid "Divisiones"
8138 msgstr "Divisions"
8139
8140 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8142 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8144 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8146 msgid "Gregorian articulation signs"
8147 msgstr "Articulations grégoriennes"
8148
8149 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8151 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8153 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8155 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8156 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8157
8158 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8160 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8162 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8164 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8165 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8166
8167 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8168 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8169 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8170 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8171 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8172 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8173 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8174 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8175
8176 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8178 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8180 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8182 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8184 msgid "Incipits"
8185 msgstr "Des incipits"
8186
8187 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8189 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8191 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8193 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8195 msgid "Mensurstriche layout"
8196 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8197
8198 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8200 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8202 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8204 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8206 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8207 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8208
8209 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8211 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8213 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8215 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8217 msgid "Ancient and modern from one source"
8218 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8219
8220 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8222 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8223 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8224 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8226 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8228 msgid "Editorial markings"
8229 msgstr "Notation éditoriale"
8230
8231 #. @node in Documentation/user/world.itely
8232 #. @section in Documentation/user/world.itely
8233 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8234 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8235 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8236 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8237 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8238 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8239 msgid "World music"
8240 msgstr "Musiques du monde"
8241
8242 #. @node in Documentation/user/world.itely
8243 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8244 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8245 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8246 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8247 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8248 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8249 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8250 msgid "Arabic music"
8251 msgstr "Musique arabe"
8252
8253 #. @node in Documentation/user/world.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8255 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8257 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8259 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8261 msgid "References for Arabic music"
8262 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8263
8264 #. @node in Documentation/user/world.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8266 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8268 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8270 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8272 msgid "Arabic note names"
8273 msgstr "Noms de note arabes"
8274
8275 #. @node in Documentation/user/world.itely
8276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8277 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8279 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8281 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8283 msgid "Arabic key signatures"
8284 msgstr "Tonalités arabes"
8285
8286 #. @node in Documentation/user/world.itely
8287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8288 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8290 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8292 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8294 msgid "Arabic time signatures"
8295 msgstr "Métriques arabes"
8296
8297 #. @node in Documentation/user/world.itely
8298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8299 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8305 msgid "Arabic music example"
8306 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/world.itely
8309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8310 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8312 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8316 msgid "Further reading"
8317 msgstr "Autres sources d'information"
8318
8319 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8320 msgid "not printed"
8321 msgstr "non imprimé"
8322
8323 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8324 msgid "allLyrics"
8325 msgstr "tuttiParoles"
8326
8327 #. @node in Documentation/user/input.itely
8328 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8329 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8330 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8331 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8332 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8333 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8334 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8335 msgid "General input and output"
8336 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8337
8338 #. @node in Documentation/user/input.itely
8339 #. @section in Documentation/user/input.itely
8340 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8341 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8342 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8343 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8344 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8345 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8346 msgid "Input structure"
8347 msgstr "Structure de fichier"
8348
8349 #. @node in Documentation/user/input.itely
8350 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8351 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8352 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8353 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8354 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8355 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8356 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8357 msgid "Structure of a score"
8358 msgstr "Structure d'une partition"
8359
8360 #. @node in Documentation/user/input.itely
8361 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8362 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8363 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8364 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8365 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8366 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8367 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8368 msgid "Multiple scores in a book"
8369 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8370
8371 #. @node in Documentation/user/input.itely
8372 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8373 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8374 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8375 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8376 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8377 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8378 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8379 msgid "File structure"
8380 msgstr "Structure de fichier"
8381
8382 #. @node in Documentation/user/input.itely
8383 #. @section in Documentation/user/input.itely
8384 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8385 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8386 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8387 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8388 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8389 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8390 msgid "Titles and headers"
8391 msgstr "Titres et entêtes"
8392
8393 #. @node in Documentation/user/input.itely
8394 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8396 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8397 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8398 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8399 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8400 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8401 msgid "Creating titles"
8402 msgstr "Création de titres"
8403
8404 #. @node in Documentation/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8408 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8409 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8410 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8411 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8412 msgid "Custom titles"
8413 msgstr "Titres personnalisés"
8414
8415 #. @node in Documentation/user/input.itely
8416 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8417 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8419 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8420 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8421 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8422 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8423 msgid "Reference to page numbers"
8424 msgstr "Référencement des numéros de page"
8425
8426 #. @node in Documentation/user/input.itely
8427 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8428 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8429 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8430 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8431 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8432 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8433 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8434 msgid "Table of contents"
8435 msgstr "Table des matières"
8436
8437 #. @node in Documentation/user/input.itely
8438 #. @section in Documentation/user/input.itely
8439 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8440 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8441 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8442 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8443 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8444 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8445 msgid "Working with input files"
8446 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8447
8448 #. @node in Documentation/user/input.itely
8449 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8450 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8452 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8453 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8454 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8455 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8456 msgid "Including LilyPond files"
8457 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8458
8459 #. @node in Documentation/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8461 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8463 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8464 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8465 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8466 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8467 msgid "Different editions from one source"
8468 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8469
8470 #. @node in Documentation/user/input.itely
8471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8472 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8474 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8476 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8478 msgid "Using variables"
8479 msgstr "Utilisation de variables"
8480
8481 #. @node in Documentation/user/input.itely
8482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8483 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8485 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8487 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8489 msgid "Using tags"
8490 msgstr "Utilisation de balises"
8491
8492 #. @node in Documentation/user/input.itely
8493 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8494 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8495 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8496 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8497 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8498 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8499 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8500 msgid "Text encoding"
8501 msgstr "Codage du texte"
8502
8503 #. @node in Documentation/user/input.itely
8504 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8505 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8506 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8507 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8508 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8509 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8510 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8511 msgid "Displaying LilyPond notation"
8512 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8513
8514 #. @node in Documentation/user/input.itely
8515 #. @section in Documentation/user/input.itely
8516 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8517 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8518 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8519 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8520 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8521 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8522 msgid "Controlling output"
8523 msgstr "Contrôle des sorties"
8524
8525 #. @node in Documentation/user/input.itely
8526 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8527 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8528 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8529 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8530 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8531 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8532 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8533 msgid "Extracting fragments of music"
8534 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8535
8536 #. @node in Documentation/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8538 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8540 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8541 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8542 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8543 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8544 msgid "Skipping corrected music"
8545 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8546
8547 #. @node in Documentation/user/input.itely
8548 #. @section in Documentation/user/input.itely
8549 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8550 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8551 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8552 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8553 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8554 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8555 msgid "MIDI output"
8556 msgstr "Sortie MIDI"
8557
8558 #. @node in Documentation/user/input.itely
8559 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8560 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8561 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8562 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8563 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8564 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8565 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8566 msgid "Creating MIDI files"
8567 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8568
8569 #. @node in Documentation/user/input.itely
8570 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8571 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8572 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8573 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8574 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8575 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8576 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8577 msgid "MIDI block"
8578 msgstr "Le bloc MIDI"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/input.itely
8581 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8582 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8585 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8587 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8588 msgid "What goes into the MIDI output?"
8589 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8590
8591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8595 msgid "Supported in MIDI"
8596 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8597
8598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8602 msgid "Unsupported in MIDI"
8603 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8604
8605 #. @node in Documentation/user/input.itely
8606 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8607 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8608 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8609 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8610 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8612 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8613 msgid "Repeats in MIDI"
8614 msgstr "Répétitions et MIDI"
8615
8616 #. @node in Documentation/user/input.itely
8617 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8618 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8619 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8620 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8621 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8622 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8623 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8624 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8625 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8626
8627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8631 msgid "Dynamic marks"
8632 msgstr "Indications de nuance"
8633
8634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8638 msgid "Overall MIDI volume"
8639 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8640
8641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8645 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8646 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8647
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8652 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8653 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8654
8655 #. @node in Documentation/user/input.itely
8656 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8657 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8658 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8659 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8660 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8661 msgid "Percussion in MIDI"
8662 msgstr "MIDI et percussions"
8663
8664 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8665 msgid "this does nothing"
8666 msgstr "ceci est sans effet"
8667
8668 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8669 msgid "a break here would work"
8670 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8671
8672 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8673 msgid "as does this break"
8674 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8675
8676 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8677 msgid "now the break is allowed"
8678 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8679
8680 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8681 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8682 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8683
8684 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8685 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8686 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8687
8688 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8689 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8690 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8691
8692 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8693 msgid "now they will collide"
8694 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8695
8696 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8697 msgid "the markup is too close to the following note"
8698 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8699
8700 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8701 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8702 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8703
8704 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8705 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8706 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8707 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8708 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8709 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8710 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8711 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8712 msgid "Spacing issues"
8713 msgstr "Gestion de l'espace"
8714
8715 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8716 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8717 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8718 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8720 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8721 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8722 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8723 msgid "Paper and pages"
8724 msgstr "Du papier et des pages"
8725
8726 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8727 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8728 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8729 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8730 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8731 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8732 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8733 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8734 msgid "Paper size"
8735 msgstr "Format du papier"
8736
8737 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8738 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8739 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8740 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8741 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8742 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8743 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8744 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8745 msgid "Page formatting"
8746 msgstr "Mise en forme de la page"
8747
8748 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8750 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8752 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8754 msgid "Vertical dimensions"
8755 msgstr "Dimensionnement vertical"
8756
8757 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8759 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8763 msgid "Horizontal dimensions"
8764 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8765
8766 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8768 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8770 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8772 msgid "Other layout variables"
8773 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8774
8775 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8776 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8777 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8778 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8779 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8780 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8781 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8782 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8783 msgid "Music layout"
8784 msgstr "Mise en forme de la musique"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8787 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8788 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8789 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8790 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8791 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8792 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8793 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8794 msgid "Setting the staff size"
8795 msgstr "Définition de la taille de portée"
8796
8797 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8798 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8799 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8800 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8801 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8802 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8803 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8804 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8805 msgid "Score layout"
8806 msgstr "Mise en forme de la partition"
8807
8808 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8809 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8810 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8811 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8812 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8813 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8814 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8815 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8816 msgid "Breaks"
8817 msgstr "Sauts"
8818
8819 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8820 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8821 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8822 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8823 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8824 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8825 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8826 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8827 msgid "Line breaking"
8828 msgstr "Sauts de ligne"
8829
8830 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8832 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8835 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8837 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8838 msgid "Page breaking"
8839 msgstr "Sauts de page"
8840
8841 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8842 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8843 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8844 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8845 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8846 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8847 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8848 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8849 msgid "Optimal page breaking"
8850 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8853 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8854 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8855 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8856 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8857 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8858 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8859 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8860 msgid "Optimal page turning"
8861 msgstr "Optimisation des tournes"
8862
8863 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8864 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8865 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8866 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8867 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8868 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8869 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8870 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8871 msgid "Minimal page breaking"
8872 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8873
8874 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8875 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8876 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8877 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8878 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8879 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8880 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8881 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8882 msgid "Explicit breaks"
8883 msgstr "Sauts explicites"
8884
8885 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8886 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8887 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8888 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8890 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8891 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8892 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8893 msgid "Using an extra voice for breaks"
8894 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8895
8896 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8897 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8898 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8899 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8900 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8901 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8902 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8903 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8904 msgid "Vertical spacing"
8905 msgstr "Espacement vertical"
8906
8907 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8908 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8909 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8910 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8911 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8912 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8913 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8914 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8915 msgid "Vertical spacing inside a system"
8916 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8917
8918 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8919 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8920 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8921 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8922 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8923 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8924 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8925 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8926 msgid "Vertical spacing between systems"
8927 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8928
8929 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8930 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8931 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8932 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8933 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8934 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8935 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8936 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8937 msgid "Explicit staff and system positioning"
8938 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8939
8940 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8941 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8942 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8943 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8945 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8947 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8948 msgid "Two-pass vertical spacing"
8949 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8952 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8953 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8954 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8955 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8956 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8957 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8958 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8959 msgid "Vertical collision avoidance"
8960 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8961
8962 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8963 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8964 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8965 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8966 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8967 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8968 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8969 msgid "Horizontal spacing"
8970 msgstr "Espacement horizontal"
8971
8972 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8973 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8974 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8975 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8976 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8977 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8978 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8979 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8980 msgid "Horizontal spacing overview"
8981 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8982
8983 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8984 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8985 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8986 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8987 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8988 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8989 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8990 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8991 msgid "New spacing area"
8992 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8993
8994 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8995 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8996 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8997 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8998 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8999 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9000 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9001 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9002 msgid "Changing horizontal spacing"
9003 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
9004
9005 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9006 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9007 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9008 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9009 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9010 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9011 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9012 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9013 msgid "Line length"
9014 msgstr "Longueur de ligne"
9015
9016 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9017 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9018 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9019 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9020 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9021 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9022 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9023 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9024 msgid "Proportional notation"
9025 msgstr "Notation proportionnelle"
9026
9027 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9028 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9029 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9030 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9031 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9032 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9033 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9034 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9035 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9036 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9037
9038 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9039 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9040 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9041 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9042 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9043 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9044 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9045 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9046 msgid "Displaying spacing"
9047 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9048
9049 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9050 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9051 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9052 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9053 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9054 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9055 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9056 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9057 msgid "Changing spacing"
9058 msgstr "Modification de l'espacement"
9059
9060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9061 msgid "keepVoicesAlive"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9065 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9066 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9068 msgid "A"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9072 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9078 msgid "B"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9082 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9088 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9091 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9092 #, fuzzy
9093 msgid "accompaniment"
9094 msgstr "accent"
9095
9096 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9098 #, fuzzy
9099 msgid "words"
9100 msgstr "coupletparoles"
9101
9102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9103 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9108 msgid "skip a bar"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9112 msgid "increase the length of the tie"
9113 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9114
9115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9116 msgid "increase the length of the rest bar"
9117 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9118
9119 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9120 msgid "increase the length of the hairpin"
9121 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9122
9123 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9124 msgid "default"
9125 msgstr "comportement par défaut"
9126
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9129 msgid "not effective alone"
9130 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9131
9132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9133 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9134 msgid "effective only when both overrides are present"
9135 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9136
9137 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9138 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9139 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9140
9141 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9142 msgid "Try to remove all key signatures"
9143 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9144
9145 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9146 msgid "move horizontally left"
9147 msgstr "déplacement vers la gauche"
9148
9149 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9150 msgid "move vertically up"
9151 msgstr "déplacement vers le haut"
9152
9153 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9154 msgid "third finger"
9155 msgstr "troisième doigt"
9156
9157 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9158 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9159 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:58 (comment)
9160 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9161 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9162
9163 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9164 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
9165 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9166 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9167
9168 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9169 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9170 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9171
9172 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9173 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9174 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9175
9176 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9177 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9178 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9179 msgid ""
9180 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9181 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9182
9183 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9184 msgid ""
9185 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9186 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9187
9188 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9189 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9190 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9191
9192 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9193 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9194 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9195
9196 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9197 msgid "XinO"
9198 msgstr "XdansO"
9199
9200 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9201 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9202 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9203 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9204 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9205 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9206 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9207 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9208 msgid "Changing defaults"
9209 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9210
9211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9212 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9213 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9214 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9215 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9216 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9218 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9219 msgid "Interpretation contexts"
9220 msgstr "Contextes d'interprétation"
9221
9222 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9224 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9226 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9230 msgid "Score - the master of all contexts"
9231 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9232
9233 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9235 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9237 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9239 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9241 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9242 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9243
9244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9252 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9253 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9254
9255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9257 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9259 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9263 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9264 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9265
9266 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9267 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9268 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9270 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9271 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Keeping contexts alive"
9274 msgstr "Création d'un contexte"
9275
9276 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9278 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9279 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9280 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9282 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9283 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9284 msgid "Modifying context plug-ins"
9285 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9286
9287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9288 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9289 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9290 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9291 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9294 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9295 msgid "Changing context default settings"
9296 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9297
9298 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9300 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9301 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9302 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9304 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9306 msgid "Defining new contexts"
9307 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9308
9309 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9311 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9313 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9316 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9317 msgid "Aligning contexts"
9318 msgstr "Alignement des contextes"
9319
9320 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9321 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9322 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9323 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9324 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9325 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9327 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9328 msgid "Explaining the Internals Reference"
9329 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9330
9331 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9333 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9335 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9337 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9339 msgid "Navigating the program reference"
9340 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9341
9342 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9349 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9350 msgid "Layout interfaces"
9351 msgstr "Interfaces de rendu"
9352
9353 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9357 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9358 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9359 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9360 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9361 msgid "Determining the grob property"
9362 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9363
9364 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9365 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9368 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9369 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9370 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9371 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9372 msgid "Naming conventions"
9373 msgstr "Conventions de nommage"
9374
9375 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9376 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9378 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9379 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9380 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9381 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9382 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9383 msgid "Modifying properties"
9384 msgstr "Modification de propriétés"
9385
9386 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9387 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9389 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9390 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9391 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9392 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9393 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9394 msgid "Overview of modifying properties"
9395 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9396
9397 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9398 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9399 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9400 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9401 msgid "The set command"
9402 msgstr "La commande de fixation (set)"
9403
9404 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9405 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9406 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9407 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9408 msgid "The @code{\\set} command"
9409 msgstr "La commande @code{\\set}"
9410
9411 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9412 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9413 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9414 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9415 msgid "The override command"
9416 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9417
9418 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9419 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9420 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9421 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9422 msgid "The @code{\\override} command"
9423 msgstr "La commande @code{\\override}"
9424
9425 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9426 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9427 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9428 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9429 msgid "The tweak command"
9430 msgstr "La commande tweak"
9431
9432 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9433 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9434 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9435 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9436 msgid "The @code{\\tweak} command"
9437 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9438
9439 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9441 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9442 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9443 msgid "set versus override"
9444 msgstr "set ou override"
9445
9446 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9447 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9448 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9449 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9450 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9451 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9452
9453 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9454 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9455 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9456 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9457 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9458 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9459 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9460 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9461 msgid "Useful concepts and properties"
9462 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9463
9464 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9466 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9467 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9470 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9471 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9472 msgid "Input modes"
9473 msgstr "Modes de saisie"
9474
9475 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9476 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9477 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9478 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9479 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9480 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9481 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9482 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9483 msgid "Direction and placement"
9484 msgstr "Direction et positionnement"
9485
9486 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9487 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9488 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9489 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9490 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9491 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9492 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9493 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9494 msgid "Distances and measurements"
9495 msgstr "Distances et unités de mesure"
9496
9497 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9498 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9499 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9500 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9501 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9502 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9503 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9504 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9505 msgid "Staff symbol properties"
9506 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9507
9508 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9509 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9510 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9511 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9512 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9513 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9514 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9515 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9516 msgid "Spanners"
9517 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9518
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9523 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9524 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9525
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9530 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9531 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9532
9533 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9534 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9535 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9536 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9537 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9538 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9539 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9540 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9541 msgid "Visibility of objects"
9542 msgstr "Visibilité des objets"
9543
9544 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9546 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9548 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9550 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9552 msgid "Removing the stencil"
9553 msgstr "Suppression des stencils"
9554
9555 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9557 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9559 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9561 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9563 msgid "Making objects transparent"
9564 msgstr "Transparence des objets"
9565
9566 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9568 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9570 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9574 msgid "Painting objects white"
9575 msgstr "Blanchiment des objets"
9576
9577 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9579 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9581 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9583 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9585 msgid "Using break-visibility"
9586 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9587
9588 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9590 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9596 msgid "Special considerations"
9597 msgstr "Considérations spécifiques"
9598
9599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9600 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9601 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9602 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9603 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9604 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9605 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9606 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9607 msgid "Line styles"
9608 msgstr "Styles de ligne"
9609
9610 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9611 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9612 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9613 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9614 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9615 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9616 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9617 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9618 msgid "Rotating objects"
9619 msgstr "Rotation des objets"
9620
9621 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9623 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9625 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9627 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9629 msgid "Rotating layout objects"
9630 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9631
9632 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9634 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9636 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9638 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9640 msgid "Rotating markup"
9641 msgstr "Rotation des étiquettes"
9642
9643 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9644 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9645 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9646 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9647 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9648 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9649 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9650 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9651 msgid "Advanced tweaks"
9652 msgstr "Retouches avancées"
9653
9654 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9655 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9656 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9657 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9658 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9659 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9660 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9661 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9662 msgid "Aligning objects"
9663 msgstr "Alignement des objets"
9664
9665 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9667 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9669 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9671 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9673 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9674 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9675
9676 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9678 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9680 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9682 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9684 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9685 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9686
9687 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9689 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9691 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9693 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9695 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9696 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9697
9698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9701 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9702 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9703
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9707 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9708 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9709
9710 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9712 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9714 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9716 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9718 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9719 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9720
9721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9722 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9723 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9724 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9725 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9726 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9727 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9728 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9729 msgid "Vertical grouping of grobs"
9730 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9731
9732 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9733 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9734 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9735 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9736 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9737 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9738 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9739 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9740 msgid "Modifying stencils"
9741 msgstr "Modification des stencils"
9742
9743 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9744 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9745 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9746 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9747 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9748 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9749 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9750 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9751 msgid "Modifying shapes"
9752 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9753
9754 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9756 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9758 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9760 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9762 msgid "Modifying ties and slurs"
9763 msgstr "Modification des liaisons"
9764
9765 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9766 msgid "custosNote"
9767 msgstr "guidonNote"
9768
9769 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9770 msgid "manualBeam"
9771 msgstr "LigatureManuelle"
9772
9773 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9774 msgid "AltOn"
9775 msgstr "ZoomOui"
9776
9777 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9778 msgid "AltOff"
9779 msgstr "ZoomNon"
9780
9781 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9782 msgid "withAlt"
9783 msgstr "Zoome"
9784
9785 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9786 msgid "traLaLa"
9787 msgstr "traLaLa"
9788
9789 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9790 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9791 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9792
9793 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9794 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9795 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9796 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9797 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9798 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9799 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9800 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9801 msgid "Interfaces for programmers"
9802 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9803
9804 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9805 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9806 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9807 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9808 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9809 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9810 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9811 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9812 msgid "Music functions"
9813 msgstr "Fonctions musicales"
9814
9815 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9816 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9817 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9818 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9819 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9820 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9821 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9822 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9823 msgid "Overview of music functions"
9824 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9825
9826 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9827 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9828 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9829 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9830 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9831 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9832 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9833 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9834 msgid "Simple substitution functions"
9835 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9836
9837 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9838 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9839 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9840 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9841 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9842 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9843 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9844 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9845 msgid "Paired substitution functions"
9846 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9847
9848 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9849 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9850 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9851 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9852 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9853 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9854 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9855 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9856 msgid "Mathematics in functions"
9857 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9858
9859 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9860 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9861 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9862 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9863 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9864 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9865 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9866 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9867 msgid "Void functions"
9868 msgstr "Fonctions fantômes"
9869
9870 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9871 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9872 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9873 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9874 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9875 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9876 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9877 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9878 msgid "Functions without arguments"
9879 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9880
9881 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9882 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9883 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9884 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9885 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9886 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9887 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9888 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9889 msgid "Overview of available music functions"
9890 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9891
9892 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9893 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9894 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9895 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9896 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9897 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9898 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9899 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9900 msgid "Programmer interfaces"
9901 msgstr "Interfaces de programmation"
9902
9903 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9904 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9905 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9906 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9907 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9908 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9909 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9910 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9911 msgid "Input variables and Scheme"
9912 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9913
9914 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9915 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9916 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9917 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9918 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9919 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9920 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9921 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9922 msgid "Internal music representation"
9923 msgstr "Représentation interne de la musique"
9924
9925 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9926 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9927 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9928 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9929 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9930 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9931 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9932 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9933 msgid "Building complicated functions"
9934 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9935
9936 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9937 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9938 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9939 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9940 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9941 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9942 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9943 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9944 msgid "Displaying music expressions"
9945 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9946
9947 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9948 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9949 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9950 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9951 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9952 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9953 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9954 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9955 msgid "Music properties"
9956 msgstr "Propriétés de la musique"
9957
9958 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9959 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9960 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9961 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9962 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9963 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9964 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9965 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9966 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9967 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9968
9969 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9970 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9971 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9972 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9973 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9974 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9975 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9976 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9977 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9978 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9979
9980 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9981 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9982 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9983 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9984 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9985 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9986 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9987 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9988 msgid "Markup programmer interface"
9989 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9990
9991 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9992 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9993 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9994 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9995 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9996 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9997 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9998 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9999 msgid "Markup construction in Scheme"
10000 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
10001
10002 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10003 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10004 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10005 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10006 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10007 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10008 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10009 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10010 msgid "How markups work internally"
10011 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
10012
10013 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10014 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10015 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10016 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10017 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10018 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10019 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10020 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10021 msgid "New markup command definition"
10022 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
10023
10024 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10025 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10026 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10027 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10028 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10029 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10030 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10031 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10032 msgid "New markup list command definition"
10033 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10034
10035 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10036 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10037 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10038 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10039 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10040 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10041 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10042 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10043 msgid "Contexts for programmers"
10044 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10045
10046 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10047 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10048 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10049 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10050 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10051 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10052 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10053 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10054 msgid "Context evaluation"
10055 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10056
10057 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10058 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10059 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10060 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10061 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10062 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10063 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10064 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10065 msgid "Running a function on all layout objects"
10066 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10067
10068 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10069 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10070 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10071 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10072 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10073 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10074 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10075 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10076 msgid "Scheme procedures as properties"
10077 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
10078
10079 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10080 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10081 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10082 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10083 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10084
10085 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10086 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10087 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10088 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10089 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10090 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10091
10092 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10093 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10094 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10095 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10096 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10097 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10098 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10099 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10100 msgid "Difficult tweaks"
10101 msgstr "Retouches complexes"
10102
10103 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10104 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10105 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10106 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10107 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10108 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10109 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10110 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10111 msgid "Literature list"
10112 msgstr "Bibliographie"
10113
10114 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10115 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10116 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10117 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10118 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10119 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10120 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10121 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10122 msgid "Notation manual tables"
10123 msgstr "Tables du manuel de notation"
10124
10125 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10126 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10127 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10128 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10129 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10130 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10131 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10132 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10133 msgid "Chord name chart"
10134 msgstr "Table des noms d'accord"
10135
10136 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10137 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10138 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10139 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10140 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10141 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10142 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10143 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10144 msgid "Common chord modifiers"
10145 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10146
10147 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10148 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10149 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10150 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10151 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10152 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10153 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10154 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10155 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10156 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10157
10158 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10159 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10160 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10161 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10162 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10163 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10164 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10165 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10166 msgid "MIDI instruments"
10167 msgstr "Instruments MIDI"
10168
10169 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10170 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10171 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10172 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10173 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10174 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10175 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10176 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10177 msgid "List of colors"
10178 msgstr "Liste des couleurs"
10179
10180 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10181 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10182 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10183 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10184 msgid "Normal colors"
10185 msgstr "Couleurs de base"
10186
10187 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10188 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10189 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10191 msgid "X color names"
10192 msgstr "Noms de couleur X"
10193
10194 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10196 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10198 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10199 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10200
10201 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10203 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10205 msgid "Color names with a numerical suffix"
10206 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10207
10208 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10209 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10210 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10212 msgid "Grey Scale"
10213 msgstr "Échelle de gris"
10214
10215 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10216 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10217 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10218 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10219 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10220 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10221 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10222 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10223 msgid "The Feta font"
10224 msgstr "La fonte Feta"
10225
10226 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10227 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10228 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10229 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10230 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10231 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10232 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10233 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10234 msgid "Note head styles"
10235 msgstr "Styles de tête de note"
10236
10237 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10238 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10239 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10240 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10241 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10242 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10243 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10244 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10245 msgid "List of articulations"
10246 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10247
10248 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10249 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10250 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10251 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10252 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10253 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10254 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10255 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10256 msgid "Percussion notes"
10257 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10258
10259 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10260 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10261 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10262 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10263 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10264 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10265 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10266 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10267 msgid "All context properties"
10268 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10269
10270 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10271 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10272 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10273 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10274 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10275 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10276 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10277 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10278 msgid "Layout properties"
10279 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10280
10281 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10282 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10283 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10284 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10285 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10286 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10287 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10288 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10289 msgid "Identifiers"
10290 msgstr "Variables"
10291
10292 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10293 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10294 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10295 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10296 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10297 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10298 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10299 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10300 msgid "Scheme functions"
10301 msgstr "Fonctions Scheme"
10302
10303 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10304 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10305 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10306 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10307 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10308 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10309 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10310 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10311 msgid "Cheat sheet"
10312 msgstr "Aide-mémoire"
10313
10314 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10315 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10316 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10317
10318 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10319 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10320 msgid "Commonly tweaked properties"
10321 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10322
10323 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10324 msgid "Hauteurs"
10325 msgstr "Hauteurs"
10326
10327 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10328 msgid "Durées et rythme"
10329 msgstr "Durées et rythme"
10330
10331 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10332 msgid "Silences"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10336 msgid "Métrique"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10340 msgid "Tout ensemble"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10344 msgid "Exemples cliquables"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10349 msgid "Outside staff objects"
10350 msgstr "Objets hors de la portée"
10351
10352 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10353 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10354 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10355
10356 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10357 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10358 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10359
10360 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10361 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10362 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10363
10364 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10366 msgid "Repeat types"
10367 msgstr "Types de répétitions"
10368
10369 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10371 msgid "Repeat syntax"
10372 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10373
10374 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10376 msgid "Manual repeat commands"
10377 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10378
10379 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10380 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10381 msgid "Other repeats"
10382 msgstr "Autres types de répétition"
10383
10384 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10386 msgid "Tremolo subdivisions"
10387 msgstr "Subdivision de trémolos"
10388
10389 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10391 msgid "Measure repeats"
10392 msgstr "Répétitions de mesure"
10393
10394 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10396 msgid "Basic polyphony"
10397 msgstr "Polyphonie basique"
10398
10399 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10401 msgid "Blank music sheet"
10402 msgstr "Papier à musique"
10403
10404 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10406 msgid "Text and line spanners"
10407 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10408
10409 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10411 msgid "Nested scores"
10412 msgstr "Partitions emboîtées"
10413
10414 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10416 msgid "Page wrapping text"
10417 msgstr "Texte avec sauts de page"
10418
10419 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10420 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10424 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10428 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10429 msgid "Introduction to ancient notation"
10430 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10431
10432 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10434 msgid "Ancient notation supported"
10435 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10436
10437 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10438 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10439 msgid "Alternative note signs"
10440 msgstr "Signes de note alternatifs"
10441
10442 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10444 msgid "Ancient note heads"
10445 msgstr "Têtes de note anciennes"
10446
10447 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10449 msgid "Ancient accidentals"
10450 msgstr "Altérations anciennes"
10451
10452 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10454 msgid "Ancient rests"
10455 msgstr "Silences anciens"
10456
10457 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10459 msgid "Ancient clefs"
10460 msgstr "Clefs anciennes"
10461
10462 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10464 msgid "Ancient flags"
10465 msgstr "Crochets anciens"
10466
10467 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10469 msgid "Ancient time signatures"
10470 msgstr "Métriques anciennes"
10471
10472 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10473 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10474 msgid "Additional note signs"
10475 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10476
10477 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10479 msgid "Ancient articulations"
10480 msgstr "Articulations anciennes"
10481
10482 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10484 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10485 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10486
10487 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10488 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10489 msgid "Transcribing ancient music"
10490 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10491
10492 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10494 msgid "Annotational accidentals"
10495 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10496
10497 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10499 msgid "Baroque rhythmic notation"
10500 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10501
10502 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10503 msgid "Horizontal Spacing"
10504 msgstr "Espacement horizontal"
10505
10506 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10507 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10508 msgid "Layout tunings within contexts"
10509 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10510
10511 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10512 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10513 msgid "Constructing a tweak"
10514 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10515
10516 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10517 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10518 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10519
10520 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10521 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10522 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10523
10524 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10525 msgid "Instrucciones predefinidas"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10529 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10533 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10537 msgid "Véase también"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10541 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10545 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10546 msgid "Automatic behaviour"
10547 msgstr "Comportement automatique"
10548
10549 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10550 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10551 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10552 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10553
10554 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10555 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10556 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10557 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10558 msgid "Updating old files"
10559 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10560
10561 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10562 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10563 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10564
10565 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10566 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10570 msgid "El tipografiador de música"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10574 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10575 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10576
10577 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10578 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10579 msgid "Lilypond-book templates"
10580 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10581
10582 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10583 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10584 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10585
10586 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10587 msgid "Das Notensatzprogramm"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10591 msgid "Ignorieren von Melismen"
10592 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10593
10594 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10595 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10599 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10603 msgid "discant"
10604 msgstr "discantus"
10605
10606 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10607 msgid "dot"
10608 msgstr "point"
10609
10610 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10611 msgid "16 voets register"
10612 msgstr "registre de 16 pieds"
10613
10614 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10615 msgid "accBasson"
10616 msgstr "accBasson"
10617
10618 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10619 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10623 msgid "accBandon"
10624 msgstr "accBandon"
10625
10626 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10627 msgid "accVCello"
10628 msgstr "accVCelle"
10629
10630 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10631 msgid "4-8-16 voets register"
10632 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10633
10634 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10635 msgid "accHarmon"
10636 msgstr "accHarmonica"
10637
10638 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10639 msgid "accTrombon"
10640 msgstr "accTrombonne"
10641
10642 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10643 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10647 msgid "accOrgan"
10648 msgstr "accOrgue"
10649
10650 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10651 msgid "accMaster"
10652 msgstr "accMaitre"
10653
10654 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10655 msgid "accAccord"
10656 msgstr "accAccordeon"
10657
10658 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10659 msgid "accMusette"
10660 msgstr "accMusette"
10661
10662 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10663 msgid "accCeleste"
10664 msgstr "accCeleste"
10665
10666 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10667 msgid "accOboe"
10668 msgstr "accHautbois"
10669
10670 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10671 msgid "accClarin"
10672 msgstr "accClarinette"
10673
10674 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10675 msgid "accPiccolo"
10676 msgstr "accPiccolo"
10677
10678 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10679 msgid "accViolin"
10680 msgstr "accViolon"
10681
10682 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10683 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10684 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10685 msgid "bass"
10686 msgstr "basse"
10687
10688 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable)
10689 msgid "continuo"
10690 msgstr "continuo"
10691
10692 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id)
10693 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id)
10694 msgid "bassStaff"
10695 msgstr "bassePortee"
10696
10697 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10698 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10699 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10700
10701 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10702 msgid "drh"
10703 msgstr "tomh"
10704
10705 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10706 msgid "drl"
10707 msgstr "tomb"
10708
10709 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10710 msgid "timb"
10711 msgstr "timb"
10712
10713 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10714 msgid "threeTwo"
10715 msgstr "troisDeux"
10716
10717 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10718 msgid "threeFour"
10719 msgstr "troisQuatre"
10720
10721 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10722 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10723 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10724
10725 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10726 msgid "date"
10727 msgstr "date"
10728
10729 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10730 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10731 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10732
10733 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10734 msgid "use it in the title block:"
10735 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10736
10737 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10738 msgid "and use it in a \\markup block:"
10739 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10740
10741 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10742 msgid "voiceFive"
10743 msgstr "voixCinq"
10744
10745 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10746 msgid "Default layout:"
10747 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10748
10749 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10750 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10751 msgstr ""
10752 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10753 "paroles :"
10754
10755 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:34 (comment)
10756 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:27 (comment)
10757 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10758 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
10759
10760 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:36 (comment)
10761 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:33 (comment)
10762 msgid "Print a bar number every second measure"
10763 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
10764
10765 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:39 (comment)
10766 msgid "Center-align bar numbers"
10767 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10768
10769 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:42 (comment)
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Left-align bar numbers"
10772 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10773
10774 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:73 (comment)
10775 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10776 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10777
10778 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:84 (comment)
10779 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10780 msgid ""
10781 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10782 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10783
10784 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10785 msgid ""
10786 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10787 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10788
10789 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment)
10790 msgid "and then shifted right by one unit."
10791 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10792
10793 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10794 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10795 msgid "upperStaff"
10796 msgstr "porteeSuperieure"
10797
10798 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10799 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10800 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10801
10802 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10803 msgid "\\break %2 (8*1)"
10804 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10805
10806 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10807 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10808 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10809
10810 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10811 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10812 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10813
10814 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10815 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10816 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10817 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10818
10819 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10820 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10821 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10822 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10823
10824 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10825 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10826 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10827 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10828
10829 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10830 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10831 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10832
10833 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10834 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10835 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10836
10837 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10838 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10839 msgid "lowerStaff"
10840 msgstr "PorteeInferieure"
10841
10842 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10843 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10844 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10845
10846 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10847 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10848 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10849
10850 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10851 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10852 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10853
10854 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10855 msgid "lig"
10856 msgstr "lig"
10857
10858 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10859 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10860 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10861
10862 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10863 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10864 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10865
10866 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10867 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10868 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10870 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10871 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10872 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10873 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10874 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10875 #. input/lsr/incipit.ly:21 (variable)
10876 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10878 msgid "incipit"
10879 msgstr "incipit"
10880
10881 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10882 msgid "tight spacing"
10883 msgstr "espacement resserré"
10884
10885 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10886 msgid "turn off bar lines"
10887 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10888
10889 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10890 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10891 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10892
10893 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10894 msgid "after bar line"
10895 msgstr "après la barre de mesure"
10896
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10898 msgid "CHECK: no effect?"
10899 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10900
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10902 msgid "turn bar lines on again"
10903 msgstr "réactive les barres de mesure"
10904
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10906 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10907 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10908
10909 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10910 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10911 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10912
10913 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10914 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10915 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10916
10917 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10918 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10919 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10920 msgid "the actual music"
10921 msgstr "la vraie musique"
10922
10923 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10924 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10925 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10926 msgid "let finis bar go through all staves"
10927 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10928
10929 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10930 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10931 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10932 msgid "finis bar"
10933 msgstr "la barre finale"
10934
10935 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10936 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10937 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10938 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10939 msgid "discantusNotes"
10940 msgstr "discantusNotes"
10941
10942 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10943 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10946 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10947 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10948 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10949 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10950 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10951 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10952 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10953 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10954 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10955 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10957 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10958 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10959 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10960 msgid "two bars"
10961 msgstr "deux mesures"
10962
10963 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10964 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10965 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10966 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10967 msgid "eight bars"
10968 msgstr "huit mesures"
10969
10970 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10971 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10972 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10974 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10975 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10976 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10977 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10978 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10979 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10980 msgid "one bar"
10981 msgstr "une mesure"
10982
10983 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10984 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10985 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10986 msgid "discantusLyrics"
10987 msgstr "discantusParoles"
10988
10989 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10990 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10991 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10992 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10993 msgid "altusNotes"
10994 msgstr "altusNotes"
10995
10996 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10997 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10998 msgid "seven bars"
10999 msgstr "sept mesures"
11000
11001 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
11002 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
11003 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
11004 msgid "altusLyrics"
11005 msgstr "altusParoles"
11006
11007 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
11008 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
11009 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
11010 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
11011 msgid "tenorNotes"
11012 msgstr "tenorNotes"
11013
11014 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
11015 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
11016 msgid "four bars"
11017 msgstr "quatre mesures"
11018
11019 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
11020 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
11021 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
11022 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
11023 msgid "tenorLyrics"
11024 msgstr "tenorParoles"
11025
11026 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
11027 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
11028 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
11029 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
11030 msgid "bassusNotes"
11031 msgstr "bassusNotes"
11032
11033 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
11034 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
11035 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
11036 msgid "bassusLyrics"
11037 msgstr "bassusParoles"
11038
11039 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
11040 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
11041 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
11042 msgid "choirStaff"
11043 msgstr "choirStaff"
11044
11045 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
11046 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
11047 msgid "no bars in staves"
11048 msgstr "pas de barre sur les portées"
11049
11050 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11051 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11052 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11053
11054 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
11055 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
11056 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
11057 msgid "no slurs"
11058 msgstr "pas de liaison"
11059
11060 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11061 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11062 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
11063 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11064 msgstr ""
11065
11066 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
11067 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11068 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11072 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11073 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11074 msgstr ""
11075
11076 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11077 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11078 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11079 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11080 msgstr ""
11081
11082 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11083 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11084 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11085 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11089 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
11090 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11091 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11092 msgstr ""
11093
11094 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11095 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11096 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11097 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11098 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11099
11100 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11101 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11102 msgid "fragment"
11103 msgstr "fragment"
11104
11105 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11106 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11107 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11108
11109 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11110 msgid "_____"
11111 msgstr "_____"
11112
11113 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11114 msgid "Default     | | | |"
11115 msgstr "Par défaut  | | | |"
11116
11117 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11118 msgid "_   _"
11119 msgstr "_   _"
11120
11121 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11122 msgid "Required    | | | |"
11123 msgstr "Requis      | | | |"
11124
11125 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11126 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11127 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11128
11129 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11130 msgid "qBeam"
11131 msgstr "LigatureNoire"
11132
11133 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11134 msgid "Use the macro"
11135 msgstr "Utilisation de la macro"
11136
11137 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11138 msgid "Corrected to avoid collisions"
11139 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11140
11141 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11142 msgid "Set default beaming for all staves"
11143 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11144
11145 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11146 msgid "Modify beaming for just this staff"
11147 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11148
11149 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11150 msgid "Inherit beaming from Score context"
11151 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
11152
11153 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11154 msgid "Modify beaming for this voice only"
11155 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11156
11157 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11158 msgid "rhythm 2-3-2"
11159 msgstr "subdivision 2-3-2"
11160
11161 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11162 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11166 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11170 msgid "Copyright header field only on book first page."
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11174 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11175 msgstr ""
11176
11177 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11178 msgid "Tagline header field only on book last page."
11179 msgstr ""
11180
11181 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11182 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11186 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11190 msgid "this bar contains no \\breathe"
11191 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11192
11193 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11194 msgid "Modern notation:"
11195 msgstr "Notation moderne :"
11196
11197 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11198 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11199 msgstr ""
11200 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11201 "comme si l' on avait : "
11202
11203 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11204 msgid ""
11205 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11206 "\\\")"
11207 msgstr ""
11208 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11209 "\\\")"
11210
11211 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11212 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11213 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11214
11215 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11216 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11217 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11218
11219 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11220 msgid "vee"
11221 msgstr "en V"
11222
11223 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11224 msgid "construct the symbol"
11225 msgstr "construction du symbole"
11226
11227 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11228 msgid "set the breathe mark back to normal"
11229 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11230
11231 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable)
11232 msgid "hairpinWithCenteredText"
11233 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11234
11235 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11236 msgid "hairpinMolto"
11237 msgstr "souffletMolto"
11238
11239 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable)
11240 msgid "hairpinMore"
11241 msgstr "souffletPlus"
11242
11243 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11244 msgid "smallFlageolet"
11245 msgstr "petitFlageolet"
11246
11247 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11248 msgid "The following is only here to print the names of the"
11249 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11250
11251 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11252 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11253 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11254
11255 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11256 msgid "print them."
11257 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11258
11259 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11260 msgid "change for other default global staff size. "
11261 msgstr ""
11262
11263 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11264 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11265 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11266 msgid "{"
11267 msgstr "{"
11268
11269 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11270 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11271 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11272 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11273 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11274 msgid "}"
11275 msgstr "}"
11276
11277 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:62 (comment)
11278 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11279 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11280
11281 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11282 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11283 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11284
11285 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:68 (comment)
11286 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11287 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11288
11289 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11290 msgid "stemOn"
11291 msgstr "hampeOui"
11292
11293 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11294 msgid "stemOff"
11295 msgstr "hampeNon"
11296
11297 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11298 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11302 msgid "Exception music is chords with markups"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11306 msgid "chExceptionMusic"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11310 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11314 msgid "chExceptions"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11318 msgid "theMusic"
11319 msgstr "laMusique"
11320
11321 #. input/lsr/clip-systems.ly:38 (variable)
11322 msgid "origScore"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11326 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11330 msgid "where both are rhythmic-locations."
11331 msgstr ""
11332
11333 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11334 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. input/lsr/clip-systems.ly:60 (comment)
11338 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:14 (comment)
11342 msgid "Association list of pitches to colors."
11343 msgstr ""
11344
11345 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:35 (comment)
11346 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11347 msgstr ""
11348
11349 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11350 msgid "piuF"
11351 msgstr "piuF"
11352
11353 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11354 msgid "musicUp"
11355 msgstr "musiqueHaut"
11356
11357 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11358 msgid "musicDown"
11359 msgstr "musiqueBas"
11360
11361 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11362 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11363 msgid "rhythm"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11367 msgid "parenF"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:42 (comment)
11371 msgid "the hidden measure and bar line"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:54 (comment)
11375 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11376 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (comment)
11377 msgid "Set global properties of fret diagram"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11381 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11382 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (context id)
11383 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11384 msgid "mel"
11385 msgstr "melodie"
11386
11387 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11388 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11392 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11393 msgid "terse style"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11397 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11398 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11399 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11400 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11401 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11402 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11403 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11404 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11408 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11409 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11410 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11411 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:103 (comment)
11412 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11413 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11414 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:203 (comment)
11415 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11416 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11417 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:302 (comment)
11418 msgid "verbose style"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11422 msgid "size 1.0"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11426 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11427 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11428 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11429 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11433 msgid "standard size"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11437 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11441 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11445 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:125 (comment)
11446 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:225 (comment)
11447 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:324 (comment)
11448 msgid "simple D chord"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11452 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11456 msgid "label below string"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11460 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11464 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:80 (comment)
11468 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11469 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11470
11471 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11472 msgid "and \\included into each of your compositions"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11476 msgid "cuatroTuning"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11480 msgid "dSix"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11484 msgid "dMajor"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11488 msgid "aMajSeven"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11492 msgid "dMajSeven"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11496 msgid "gMajor"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:107 (comment)
11500 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:112 (variable)
11504 msgid "primerosNames"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:116 (variable)
11508 msgid "primeros"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11512 msgid "baseMelody"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:53 (comment)
11516 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11520 msgid "fixA"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11524 msgid "fixB"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11528 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11532 msgid "attach glissando to note heads"
11533 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11534
11535 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11536 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11540 msgid "glissando is attached to a & c"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11544 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11545 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11546
11547 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11548 msgid "sample music"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11552 msgid "topVoice"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11556 msgid "botVoice"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11560 msgid "hoom"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11564 msgid "pah"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11568 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11572 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11573 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11574 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11575 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11576 msgid "MyStaff"
11577 msgstr "MaPortee"
11578
11579 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11580 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11581 msgstr ""
11582
11583 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11584 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11588 msgid "piano staves"
11589 msgstr "portées de piano"
11590
11591 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11592 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11593 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11594 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11595 msgid "MyVoice"
11596 msgstr "MaVoix"
11597
11598 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11599 msgid "must come before all"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11603 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11604 msgstr ""
11605
11606 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11607 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11608 msgstr ""
11609
11610 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11611 msgid "Text indicators"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11615 msgid "abanico"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11619 msgid "rasgueaso"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11623 msgid "alzapua"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11627 msgid "Finger stroke symbols"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11631 msgid "strokeUp"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11635 msgid "strokeDown"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11639 msgid "Golpe symbol"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11643 msgid "golpe"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11647 msgid "strokeUpGolpe"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11651 msgid "iUpGolpe"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11655 msgid "Strokes for all fingers"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11659 msgid "pUp"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11663 msgid "pDown"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11667 msgid "iUp"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11671 msgid "iDown"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11675 msgid "mUp"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11679 msgid "mDown"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11683 msgid "aUp"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11687 msgid "aDown"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11691 msgid "xUp"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11695 msgid "xDown"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11699 msgid "Just handy :)"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11703 msgid "tupletOff"
11704 msgstr "noletNon"
11705
11706 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11707 msgid "tupletsOff"
11708 msgstr "noletsNon"
11709
11710 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11711 msgid "tupletsOn"
11712 msgstr "noletsOui"
11713
11714 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11715 msgid "headsOff"
11716 msgstr "tetesNon"
11717
11718 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11719 msgid "headsOn"
11720 msgstr "tetesOui"
11721
11722 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11723 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11724 msgstr ""
11725
11726 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11727 msgid "Example 1"
11728 msgstr "Exemple 1"
11729
11730 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11731 msgid "Example 2"
11732 msgstr "Exemple 2"
11733
11734 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11735 msgid "Example 3"
11736 msgstr "Exemple 3"
11737
11738 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11739 msgid "Example 4"
11740 msgstr "Exemple 4"
11741
11742 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:19 (variable)
11743 msgid "slap"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11747 msgid ""
11748 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11749 "msg00215.html"
11750 msgstr ""
11751 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11752 "msg00215.html"
11753
11754 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11755 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11759 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11763 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:51 (comment)
11767 msgid "These chords will be in normal orientation"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11771 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11772 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11773 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11774 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11776 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11777 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11778 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11779 #, python-format
11780 msgid "110% of default size"
11781 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11782
11783 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11784 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11785 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11786 msgid "Double barre used to test barre function"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11790 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11791 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11792 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:137 (comment)
11796 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:236 (comment)
11797 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:335 (comment)
11798 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:149 (comment)
11802 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:248 (comment)
11806 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11810 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11814 msgid "set up grids"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11818 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11822 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11826 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11830 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11834 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11838 msgid "set line length and positioning:"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11842 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11846 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:52 (variable)
11850 msgid "drum"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11854 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11858 msgid ""
11859 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11860 "have no effect"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11864 msgid "semppMarkup"
11865 msgstr "semppMarque"
11866
11867 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11868 msgid ""
11869 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11870 "#'X-offset = .."
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11874 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11878 msgid "semppK"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11882 msgid ""
11883 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11884 "the correct position"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11888 msgid ""
11889 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11893 msgid "semppT"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11897 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11901 msgid ""
11902 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11903 "stuff there => collisions"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11907 msgid ""
11908 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11909 msgstr ""
11910
11911 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11912 msgid "same alignment as without the additional text"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11916 msgid "semppM"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11920 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11924 msgid "semppG"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11928 msgid ""
11929 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11930 "sets X-offset!"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11934 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11938 msgid ""
11939 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11940 "center of pp"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11944 msgid "semppMII"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11948 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11952 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11953 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11954 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11955 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11956 msgid "harmonies"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11960 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11964 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11968 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11972 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11976 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11977 msgid "discantusIncipit"
11978 msgstr "discantusIncipit"
11979
11980 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11981 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11982 msgid "altusIncipit"
11983 msgstr "altusIncipit"
11984
11985 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11986 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11987 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11988 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11989 msgid "two measures"
11990 msgstr "deux mesures"
11991
11992 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11993 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11994 msgid "tenorIncipit"
11995 msgstr "tenorIncipit"
11996
11997 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11998 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11999 msgid "bassusIncipit"
12000 msgstr "bassusIncipit"
12001
12002 #. input/lsr/incipit.ly:255 (comment)
12003 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
12004 msgstr "pas de barre sur les portées ou dans les paroles"
12005
12006 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12007 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
12011 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
12015 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12019 msgid "tuning"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
12023 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
12027 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
12031 msgid "sl"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
12035 msgid "nsl"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
12039 msgid "crOn"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
12043 msgid "crOff"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12047 msgid "insert chord name style stuff here."
12048 msgstr ""
12049
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12051 msgid "jazzChords"
12052 msgstr "jazzAccords"
12053
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12055 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12059 msgid "Key"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12063 msgid "############ Horns ############"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12067 msgid "------ Trumpet ------"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12071 msgid "trpt"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12075 msgid "trpHarmony"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12079 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12080 msgid "trumpet"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12084 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12088 msgid "alto"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12092 msgid "altoHarmony"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12096 msgid "altoSax"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12100 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12104 msgid "bari"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12108 msgid "bariHarmony"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12112 msgid "bariSax"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12116 msgid "------ Trombone ------"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12120 msgid "tbone"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12124 msgid "tboneHarmony"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12128 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12129 msgid "trombone"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12133 msgid "############ Rhythm Section #############"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12137 msgid "------ Guitar ------"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12141 msgid "gtr"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12145 msgid "gtrHarmony"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12149 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12150 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12151 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12152 msgid "guitar"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12156 msgid "------ Piano ------"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12160 msgid "rhUpper"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12164 msgid "rhLower"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12168 msgid "lhUpper"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12172 msgid "lhLower"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12176 msgid "PianoRH"
12177 msgstr "PianoMD"
12178
12179 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12180 msgid "PianoLH"
12181 msgstr "PianoMG"
12182
12183 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12184 msgid "------ Bass Guitar ------"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12188 msgid "------ Drums ------"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12192 msgid "drumContents"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12196 #, python-format
12197 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12201 msgid "horns"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12205 msgid "altosax"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12209 msgid "barichords"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12213 msgid "barisax"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12217 msgid "chords"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. input/lsr/makam-example.ly:40 (comment)
12221 msgid "Initialize makam settings"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12225 msgid "bassfigures"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12229 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12233 msgid "from center to one above center (position 1)"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable)
12237 msgid "speakOn"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:34 (variable)
12241 msgid "speakOff"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. input/lsr/markup-lines.ly:20 (comment)
12245 msgid "Candide, Voltaire"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12249 msgid "the final bar line is not interrupted"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12253 msgid "normalPos"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:17 (variable)
12257 msgid "TAB"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12261 msgid "dashPlus"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12265 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12269 msgid "...to cover all items up to the next note"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12273 msgid "...or to cover just whitespace"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable)
12277 #, fuzzy
12278 msgid "fluteMusic"
12279 msgstr "laMusique"
12280
12281 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12282 #, fuzzy
12283 msgid "oboeMusic"
12284 msgstr "SopMusique"
12285
12286 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12287 #, fuzzy
12288 msgid "clarinetMusic"
12289 msgstr "clarinette"
12290
12291 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12292 #, fuzzy
12293 msgid "bassoonMusic"
12294 msgstr "basseMusique"
12295
12296 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12297 #, fuzzy
12298 msgid "trumpetMusic"
12299 msgstr "laMusique"
12300
12301 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12302 #, fuzzy
12303 msgid "tromboneMusic"
12304 msgstr "SopUnMusique"
12305
12306 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12307 #, fuzzy
12308 msgid "hornIMusic"
12309 msgstr "sopranoMusique"
12310
12311 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12312 #, fuzzy
12313 msgid "hornIIMusic"
12314 msgstr "sopranoMusique"
12315
12316 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12317 #, fuzzy
12318 msgid "percussionMusic"
12319 msgstr "Percussions"
12320
12321 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12322 #, fuzzy
12323 msgid "altoIMusic"
12324 msgstr "altoMusique"
12325
12326 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12327 #, fuzzy
12328 msgid "altoILyrics"
12329 msgstr "altusParoles"
12330
12331 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12332 #, fuzzy
12333 msgid "altoIIMusic"
12334 msgstr "altoMusique"
12335
12336 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12337 #, fuzzy
12338 msgid "altoIILyrics"
12339 msgstr "altusParoles"
12340
12341 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12342 #, fuzzy
12343 msgid "pianoRHMusic"
12344 msgstr "sopranoMusique"
12345
12346 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12347 #, fuzzy
12348 msgid "pianoLHMusic"
12349 msgstr "sopranoMusique"
12350
12351 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12352 #, fuzzy
12353 msgid "violinIMusic"
12354 msgstr "violon"
12355
12356 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12357 #, fuzzy
12358 msgid "violinIIMusic"
12359 msgstr "violon"
12360
12361 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12362 #, fuzzy
12363 msgid "violaMusic"
12364 msgstr "mgMusique"
12365
12366 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12367 msgid "stick"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:49 (comment)
12371 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:51 (comment)
12375 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:58 (comment)
12379 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12383 msgid "pedal"
12384 msgstr "pedale"
12385
12386 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12387 msgid "define Dynamics context"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12391 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12395 msgid "tab"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12399 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment)
12403 msgid "They can be moved with an override"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:61 (comment)
12407 msgid "A value of 0 is the default position;"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment)
12411 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:65 (comment)
12415 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:67 (comment)
12419 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:69 (comment)
12423 msgid "They remain separated even in empty measures"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:71 (comment)
12427 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12431 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12432 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12436 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12437 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12441 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12445 msgid "Should Coda be on anew line?"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12449 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12453 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12457 msgid "\\noBreak"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12461 msgid "Here begins the trickery! "
12462 msgstr ""
12463
12464 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12465 msgid ""
12466 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12467 "lines."
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12471 msgid "Some examples of possible text-displays "
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12475 msgid "text line-aligned"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12479 msgid "=================="
12480 msgstr ""
12481
12482 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12483 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12484 msgid "Move text to the desired position"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12488 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12492 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12496 msgid "text center-aligned"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12500 msgid "===================="
12501 msgstr ""
12502
12503 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12504 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12508 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12512 msgid "text and symbols center-aligned"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12516 msgid "==============================="
12517 msgstr ""
12518
12519 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12520 msgid ""
12521 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12522 "alignment"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12526 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12530 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12534 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12538 msgid "Should Coda be on new line?"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12542 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12546 msgid "Coda on new line: use \\break"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12550 msgid "Show up, you clef and key!"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12554 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12558 msgid ""
12559 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12560 "position"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12564 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12568 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12572 msgid "Coda on new line, use this:"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12576 msgid "The coda"
12577 msgstr "La coda"
12578
12579 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment)
12580 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12581 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
12582
12583 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:30 (comment)
12584 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12585 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
12586
12587 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:35 (comment)
12588 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12589 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
12590
12591 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12592 msgid "Metronome marks below the staff "
12593 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12594
12595 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12596 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12597 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12598
12599 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12600 msgid "Bassklarinette"
12601 msgstr "ClarinetteBasse"
12602
12603 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12604 msgid "Perkussion"
12605 msgstr "Percussions"
12606
12607 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:51 (variable)
12608 msgid "quoteTest"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:52 (comment)
12612 msgid "french horn"
12613 msgstr "cor anglais"
12614
12615 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:44 (variable)
12616 msgid "quoteMe"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:49 (variable)
12620 msgid "original"
12621 msgstr "original"
12622
12623 # ça existe ce terme en français ?
12624 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12625 # ça c'est ben vrai !
12626 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:34 (variable)
12627 #, fuzzy
12628 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12629 msgstr "acciaccature"
12630
12631 # ça existe ce terme en français ?
12632 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12633 # ça c'est ben vrai !
12634 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:40 (variable)
12635 #, fuzzy
12636 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12637 msgstr "acciaccature"
12638
12639 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12640 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12644 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12648 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12652 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12656 msgid "Default beaming"
12657 msgstr "Ligatures par défaut"
12658
12659 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12660 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12661 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12662
12663 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12664 msgid "Set new values for beam endings"
12665 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12666
12667 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12668 msgid "Macro to print single slash"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12672 msgid "rs"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12676 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12680 msgid "comp"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12684 msgid "NoStem"
12685 msgstr "SansHampe"
12686
12687 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12688 msgid "NoNoteHead"
12689 msgstr "SansTetedeNote"
12690
12691 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12692 msgid "ZeroBeam"
12693 msgstr "ZeroLigature"
12694
12695 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12696 msgid "staffTabLine"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12700 msgid ""
12701 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12702 "simulated with a gridline"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12706 msgid ""
12707 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12708 msgstr ""
12709
12710 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12711 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12715 msgid "How to fast write the push-lines: "
12716 msgstr ""
12717
12718 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12719 msgid ""
12720 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12721 msgstr ""
12722
12723 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12724 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12728 msgid "3. compile"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12732 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12733 msgstr ""
12734
12735 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12736 msgid ""
12737 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12738 msgstr ""
12739
12740 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12741 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12742 msgstr ""
12743
12744 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12745 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12746 msgstr ""
12747
12748 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12749 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12753 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12757 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12758 msgstr ""
12759
12760 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12761 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12762 msgstr ""
12763
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12765 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12766 msgstr ""
12767
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12769 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12770 msgstr ""
12771
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12773 msgid ""
12774 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12775 "e] s s)"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12779 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12783 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12787 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12791 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12792 msgid ""
12793 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12794 "staffTabLine you've already made      "
12795 msgstr ""
12796
12797 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12798 msgid ""
12799 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12800 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12804 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12805 msgstr ""
12806
12807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12808 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12809 msgid "Tips:"
12810 msgstr "Astuces :"
12811
12812 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12813 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12814 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12818 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12822 msgid "pull 1"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12826 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12827 msgstr ""
12828
12829 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12830 msgid "push 2"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12834 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12835 msgstr ""
12836
12837 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12838 msgid "pull 3"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12842 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12846 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12850 msgid ""
12851 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12852 "reference) and then "
12853 msgstr ""
12854
12855 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12856 msgid "change the second line using the transformation paper"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12860 msgid "- "
12861 msgstr ""
12862
12863 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12864 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12868 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12872 msgid "staffVoice"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12876 msgid "melodyVoi"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12880 msgid "staffAccordionMel"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12884 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12885 msgstr ""
12886
12887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12888 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12892 msgid "BassRhytm"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12896 msgid "LyricBassRhythmI"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12900 msgid "staffBassRhytm"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12904 msgid ""
12905 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12906 msgstr ""
12907
12908 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12909 msgid "x.y"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12913 msgid ""
12914 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12915 "simulated by a grid"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12919 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12920 msgstr ""
12921
12922 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12923 msgid "VoiceBassRhytm"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12927 msgid ""
12928 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12929 "gridline "
12930 msgstr ""
12931
12932 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12933 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12934 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12935
12936 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12937 msgid "cFretDiagram"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12941 msgid "gFretDiagram"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12945 msgid "verseI"
12946 msgstr "coupletI"
12947
12948 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12949 msgid "verseII"
12950 msgstr "coupletII"
12951
12952 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12953 msgid "theChords"
12954 msgstr "lesAccords"
12955
12956 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12957 msgid "insert the chords for chordnames here"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12961 msgid "staffMelody"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12965 msgid "voiceMelody"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12969 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12973 msgid "snapPizzicato"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12977 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12981 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12982 msgstr ""
12983
12984 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12985 msgid "This does NOT work:"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12989 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12993 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12994 msgstr ""
12995
12996 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12997 msgid "violinOne"
12998 msgstr "violonUn"
12999
13000 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
13001 msgid "violinTwo"
13002 msgstr "violonDeux"
13003
13004 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
13005 msgid "viola"
13006 msgstr "viola"
13007
13008 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
13009 msgid "piece.ly"
13010 msgstr "piece.ly"
13011
13012 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
13013 msgid "(This is the global definitions file)"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
13017 msgid "Violinone"
13018 msgstr "Violonun"
13019
13020 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
13021 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
13022 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
13023 msgid "*********************************"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
13027 msgid "Violintwo"
13028 msgstr "Violondeux"
13029
13030 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
13031 msgid "Viola"
13032 msgstr "Viola"
13033
13034 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
13035 msgid "Cello"
13036 msgstr "Cello"
13037
13038 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
13039 msgid "**********************************"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
13043 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
13047 msgid "score.ly"
13048 msgstr "score.ly"
13049
13050 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13051 msgid "(This is the main file)"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13055 #, python-format
13056 msgid ""
13057 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
13058 "separate file"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
13062 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
13066 msgid "vn1.ly"
13067 msgstr "vn1.ly"
13068
13069 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13070 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13074 msgid "vn2.ly"
13075 msgstr "vn2.ly"
13076
13077 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13078 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13082 msgid "vla.ly"
13083 msgstr "vla.ly"
13084
13085 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13086 msgid "(This is the Viola part file)"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13090 msgid "vlc.ly"
13091 msgstr "vcl.ly"
13092
13093 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13094 msgid "(This is the Cello part file)"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13098 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13099 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13100
13101 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13102 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13103 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13104
13105 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13106 msgid "ignore"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13110 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13114 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13118 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13122 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13123 msgstr ""
13124
13125 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13126 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13130 msgid "Test it:"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13134 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13138 msgid "incipitDiscantus"
13139 msgstr "incipitDiscantus"
13140
13141 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13142 msgid "incipitAltus"
13143 msgstr "incipitAltus"
13144
13145 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13146 msgid "incipitTenor"
13147 msgstr "incipitTenor"
13148
13149 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13150 msgid "incipitBassus"
13151 msgstr "incipitBassus"
13152
13153 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13154 msgid ""
13155 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13159 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13163 msgid "between the lyrics."
13164 msgstr ""
13165
13166 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13167 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:134 (variable)
13171 msgid "naturalizeMusic"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13175 msgid "The default treble clef"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13179 msgid "The standard bass clef"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13183 msgid "The baritone clef"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13187 msgid "The standard choral tenor clef"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13191 msgid "A non-standard clef"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13195 msgid "The following clef changes do not preserve"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13199 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13203 msgid "Return to the normal clef:"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13207 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13211 msgid "each of a quarter note length"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:65 (comment)
13215 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:69 (comment)
13219 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13220 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
13221
13222 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13223 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13227 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:75 (comment)
13231 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13235 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13239 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:81 (comment)
13243 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13247 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:87 (comment)
13251 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13255 msgid "parallelogram"
13256 msgstr "parallelogramme"
13257
13258 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13259 msgid "myNoteHeads"
13260 msgstr "tetePersonnalisee"
13261
13262 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13263 msgid "normalNoteHeads"
13264 msgstr "teteNormale"
13265
13266 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13267 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13271 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
13275 msgid "Cyrillic font"
13276 msgstr "Caractères cyrilliques"
13277
13278 #. input/lsr/utf-8.ly:38 (variable)
13279 msgid "bulgarian"
13280 msgstr "bulgare"
13281
13282 #. input/lsr/utf-8.ly:42 (variable)
13283 msgid "hebrew"
13284 msgstr "hébreux"
13285
13286 #. input/lsr/utf-8.ly:46 (variable)
13287 msgid "japanese"
13288 msgstr "japonais"
13289
13290 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (comment)
13291 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13292 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13293
13294 #. input/lsr/utf-8.ly:54 (variable)
13295 msgid "portuguese"
13296 msgstr "portugais"
13297
13298 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13299 msgid "leftbrace"
13300 msgstr "accoladegauche"
13301
13302 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13303 msgid "rightbrace"
13304 msgstr "accoladedroite"
13305
13306 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13307 msgid "dropLyrics"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13311 msgid "raiseLyrics"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13315 msgid "skipFour"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13319 msgid "lyricsA"
13320 msgstr "parolesA"
13321
13322 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13323 msgid "lyricsB"
13324 msgstr "parolesB"
13325
13326 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13327 msgid "lyricsC"
13328 msgstr "parolesC"
13329
13330 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13331 msgid "lyricsD"
13332 msgstr "parolesD"
13333
13334 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13335 msgid "m"
13336 msgstr "m"
13337
13338 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13339 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13340 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13341 msgid "sopMusic"
13342 msgstr "sopranoMusique"
13343
13344 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13345 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13346 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13347 msgid "sopWords"
13348 msgstr "sopranoParoles"
13349
13350 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13351 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13352 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13353 msgid "women"
13354 msgstr "femmes"
13355
13356 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13357 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13358 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13359 msgid "men"
13360 msgstr "hommes"
13361
13362 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13363 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13364 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13365 msgid "a little smaller so lyrics"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13369 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13370 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13371 msgid "can be closer to the staff"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13375 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13376 msgstr ""
13377
13378 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13379 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13380 msgstr ""
13381
13382 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13383 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13387 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13388 msgstr ""
13389
13390 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13391 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:14 (variable)
13395 msgid "voltaMusic"
13396 msgstr ""
13397
13398 msgid "Up:"
13399 msgstr "Haut&nbsp;:"
13400
13401 msgid "Next:"
13402 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13403
13404 msgid "Previous:"
13405 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13406
13407 msgid "Appendix "
13408 msgstr "Annexe "
13409
13410 msgid "Footnotes"
13411 msgstr "Notes de bas de page"
13412
13413 msgid "Table of Contents"
13414 msgstr "Table des matières"
13415
13416 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13417 #~ msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
13418
13419 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13420 #~ msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
13421
13422 #~ msgid "baritone"
13423 #~ msgstr "baryton"
13424
13425 #~ msgid "semitone"
13426 #~ msgstr "demi-ton"
13427
13428 #~ msgid "How LilyPond files work"
13429 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"