]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/it/notation/vocal.itely
Doc-it: translate chapter 5 of Notation Reference
[lilypond.git] / Documentation / it / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
2 @ignore
3     Translation of GIT committish: 88cfc9ee61dece9cffff98ab7f10318633698c39
4
5     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
7     Guide, node Updating translation committishes..
8 @end ignore
9
10 @c \version "2.19.21"
11
12 @c Translators: Federico Bruni
13 @c Translation checkers:
14
15 @node Musica vocale
16 @section Musica vocale
17 @translationof Vocal music
18
19 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
20
21 Questa sezione spiega come scrivere la musica vocale e assicurarsi che
22 il testo sia allineato con le note della melodia.
23
24 @menu
25 * Notazione comune per la musica vocale::
26 * Tecniche specifiche per il testo vocale::
27 * Strofe::
28 * Canzoni::
29 * Musica corale::
30 * Opera e musical::
31 * Canti salmi e inni::
32 * Musica vocale antica::
33
34 @end menu
35
36
37 @node Notazione comune per la musica vocale
38 @subsection Notazione comune per la musica vocale
39 @translationof Common notation for vocal music
40
41 Questa sezione tratta le questioni relative alla maggior parte
42 delle tipologie di musica vocale.
43
44 @menu
45 * Riferimenti per la musica vocale::
46 * Inserimento del testo vocale::
47 * Allineamento del testo alla melodia::
48 * Durate automatiche delle sillabe::
49 * Durate manuali delle sillabe::
50 * Più sillabe in una nota::
51 * Più note in una sillaba::
52 * Estensori e trattini::
53 @end menu
54
55
56 @node Riferimenti per la musica vocale
57 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per la musica vocale
58 @translationof References for vocal music
59
60 Questa sezione indica dove trovare informazioni dettagliate
61 sulle questioni comuni a qualsiasi tipo di musica vocale.
62
63 @itemize
64
65 @item
66 La maggior parte degli stili di musica vocale usa il testo
67 semplice per le parti vocali.  Un'introduzione a questo tipo
68 di notazione è disponibile in @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
69
70 @item
71 La musica vocale richiede solitamente l'uso della modalità
72 @code{markup}, sia per il testo musicale che per altri elementi
73 testuali (i nomi dei personaggi, etc.).  Questa sintassi è
74 spiegata in @ref{Text markup introduction}.
75
76 @item
77 L'@notation{Ambitus} può essere aggiunto all'inizio dei righi per
78 la voce, come è spiegato in @ref{Ambitus}.
79
80 @item
81 Le indicazioni dinamiche sono di norma posizionate sotto il rigo,
82 ma nella musica corale sono posizionate solitamente sopra il
83 rigo per evitare il testo, come è spiegato in @ref{Score layouts for choral}.
84
85 @end itemize
86
87 @seealso
88 Glossario musicale:
89 @rglos{ambitus}.
90
91 Manuale di apprendimento:
92 @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
93
94 Guida alla notazione:
95 @ref{Text markup introduction},
96 @ref{Ambitus},
97 @ref{Score layouts for choral}.
98
99 Frammenti:
100 @rlsr{Vocal music}.
101
102
103 @node Inserimento del testo vocale
104 @unnumberedsubsubsec Inserimento del testo vocale
105 @translationof Entering lyrics
106
107 @cindex testo, inserimento
108 @cindex inserimento del testo
109 @cindex formattazione nel testo vocale
110 @cindex testo vocale, formattazione
111 @cindex punteggiatura nel testo vocale
112 @cindex testo vocale, punteggiatura
113 @cindex spazi nel testo vocale
114 @cindex testo vocale, spazi
115 @cindex citazioni nel testo vocale
116 @cindex testo vocale, citazioni
117 @funindex \lyricmode
118
119 @c TODO should we explain hyphens here
120
121 Il testo vocale viene inserito in una speciale modalità di input, che
122 può essere introdotta dai comandi @code{\lyricmode}, @code{\addlyrics} o
123 @code{\lyricsto}.  In questa speciale modalità, l'input @code{d} non
124 viene analizzato come l'altezza @notation{Re}, ma come una sillaba di
125 una lettera.  In altre parole, le sillabe si inseriscono come le note,
126 ma le altezze sono sostituite dal testo.
127
128 Per esempio:
129
130 @example
131 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
132 @end example
133
134 Ci sono due metodi principali per determinare il posizionamento
135 orizzontale delle sillabe.  Si può indicare la durata di ogni
136 sillaba esplicitamente, come nell'esempio precedente; oppure
137 si può lasciare che il testo sia allineato automaticamente a
138 una melodia o a un'altra voce del brano, usando @code{\addlyrics} o
139 @code{\lyricsto}.  Il primo metodo è descritto sotto in
140 @ref{Manual syllable durations}; il secondo in
141 @ref{Automatic syllable durations}.
142
143 Una parola o sillaba del testo inizia con un carattere alfabetico
144 (seguito da altri caratteri, vedi dopo) ed è terminata da uno
145 spazio bianco o da un numero.  I caratteri successivi al primo
146 nella sillaba possono essere un qualsiasi carattere che non sia
147 un numero o uno spazio bianco.
148
149 Dato che qualsiasi carattere che non sia un numero o uno spazio
150 viene considerato come parte della sillaba, una parola è valida
151 anche se finisce con @code{@}}, causando spesso il seguente errore:
152
153 @example
154 \lyricmode @{ lah lah lah@}
155 @end example
156
157 In questo esempio, la parentesi @code{@}} è inclusa nella sillaba finale,
158 dunque
159 la parentesi iniziale non viene chiusa e la compilazione del file
160 probabilmente non riuscirà.  Le parentesi devono quindi essere
161 sempre circondate da uno spazio:
162
163 @example
164 \lyricmode @{ lah lah lah @}
165 @end example
166
167 La punteggiatura, i caratteri accentati, quelli di lingue diverse
168 dall'inglese e i caratteri speciali (come il simbolo del cuore o
169 le virgolette oblique) possono essere inseriti direttamente
170 nel file di input, purché sia salvato nella codifica UTF-8.
171 Ulteriori informazioni in @ref{Special characters}.
172
173 @lilypond[quote,verbatim]
174 \relative { d''8 c16 a bes8 f e' d c4 }
175 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
176 @end lilypond
177
178 Le virgolette normali possono essere usate nel testo vocale, ma
179 devono essere precedute da un carattere di barra inversa e l'intera
180 sillaba deve essere racchiusa tra altre virgolette.  Per esempio,
181
182 @lilypond[quote,verbatim]
183 \relative { \time 3/4 e'4 e4. e8 d4 e d c2. }
184 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
185 @end lilypond
186
187 La definizione completa di come può iniziare una parola nella modalità
188 testo è un po' più complessa.  Può iniziare con un carattere alfabetico,
189 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, i caratteri di controllo
190 @code{^A} fino a @code{^F}, @code{^Q} fino a @code{^W}, @code{^Y},
191 @code{^^}, qualsiasi carattere a 8-bit con un codice ASCII superiore a
192 127 oppure una combinazione a due caratteri di una barra inversa
193 seguita da @code{`}, @code{'}, @code{"} o @code{^}.
194
195 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
196
197 Per avere un maggior controllo sull'aspetto del testo si può usare
198 @code{\markup} all'interno del testo. Per una spiegazione delle
199 molte opzioni disponibili leggere @ref{Formatting text}.
200
201 @snippets
202
203 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
204 {formatting-lyrics-syllables.ly}
205
206
207 @seealso
208 Manuale di apprendimento:
209 @rlearning{Canzoni}.
210
211 Guida alla notazione:
212 @ref{Automatic syllable durations},
213 @ref{Fonts},
214 @ref{Formatting text},
215 @ref{Input modes},
216 @ref{Manual syllable durations},
217 @ref{Special characters}.
218
219 Guida al funzionamento interno:
220 @rinternals{LyricText}.
221
222 Frammenti:
223 @rlsr{Text}.
224
225
226 @node Allineamento del testo alla melodia
227 @unnumberedsubsubsec Allineamento del testo alla melodia
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @cindex testo vocale, allineamento a una melodia
231 @cindex @code{associatedVoice}
232 @funindex \lyricmode
233 @funindex \addlyrics
234 @funindex \lyricsto
235
236 Il testo vocale viene interpretato in @code{\lyricmode} e stampato in un
237 contesto @code{Lyrics}, vedi @ref{Contexts explained}.
238
239 @example
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
241 @end example
242
243 Due varianti di @code{\lyricmode} impostano un contesto associato
244 usato per sincronizzare le sillabe del testo con la musica.  Il più
245 comodo @code{\addlyrics} segue immediatamente il contenuto musicale
246 del contesto della voce con cui deve essere sincronizzato, creando
247 implicitamente un contesto Lyrics.  Il più versatile @code{\lyricsto}
248 richiede sia di specificare il contesto della voce associata con un
249 nome sia di creare esplicitamente un contesto Lyrics che contenga il
250 testo.  Maggiori dettagli in @ref{Automatic syllable durations}.
251
252 Ci sono due modi per allineare il testo a una melodia:
253
254 @itemize
255
256 @item
257 Il testo può essere allineato automaticamente in modo che le
258 durate delle sillabe siano prese da un'altra voce o (in
259 circostanze speciali) da una melodia associata, usando
260 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} o impostando la proprietà
261 @code{associatedVoice}.  Ulteriori informazioni in
262 @ref{Automatic syllable durations}.
263
264 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
265 <<
266   \new Staff <<
267     \time 2/4
268     \new Voice = "one" \relative {
269       \voiceOne
270       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
271     }
272     \new Voice = "two" \relative {
273       \voiceTwo
274        s2 s4. f'8 e4 d c2
275     }
276   >>
277
278 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one"
279   \new Lyrics \lyricsto "one" {
280     Life is __ _ love, live __ life.
281   }
282
283 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" inizialmente
284 % poi passa a "two"
285   \new Lyrics \lyricsto "one" {
286     No more let
287     \set associatedVoice = "two" % deve essere impostato prima della sillaba
288     sins and sor -- rows grow.
289   }
290 >>
291 @end lilypond
292
293 La prima strofa mostra il modo normale di inserire il testo.
294
295 La seconda strofa mostra come cambiare la voce da cui prendere
296 le durate per le sillabe del testo.  Ciò è utile se le parole
297 di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente e
298 tutte le durate sono disponibili nei contesti della voce.  Ulteriori
299 dettagli in @ref{Stanzas}.
300
301 @item
302 Il testo può essere allineato indipendentemente dalla durata
303 delle note se le durate delle sillabe vengono specificate esplicitamente
304 e inserite con @code{\lyricmode}.
305
306 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
307 <<
308   \new Voice = "one" \relative {
309     \time 2/4
310     c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
311   }
312
313 % usa la durata esplicita precedente di 2;
314   \new Lyrics \lyricmode {
315     Joy to the earth!
316   }
317
318 % durate esplicite, impostate su un ritmo diverso
319   \new Lyrics \lyricmode {
320     Life4 is love,2. live4 life.2
321   }
322 >>
323 @end lilypond
324
325 La prima strofa non è allineata con le note perché le durate non
326 sono state specificate, e il valore precedente di 2 viene usato
327 per ogni parola.
328
329 La seconda strofa mostra come le parole possano essere allineate
330 in modo del tutto indipendente dalle note.  Ciò è utile se le
331 parole di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente
332 e le durate necessarie non sono disponibili in un contesto musicale.
333 Ulteriori dettagli in @ref{Manual syllable durations}.  Questa tecnica
334 è utile anche quando si imposta un dialogo sopra una musica, come
335 si può vedere negli esempi in @ref{Dialogue over music}.
336
337 @end itemize
338
339 @seealso
340 Manuale di apprendimento:
341 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
342
343 Guida alla notazione:
344 @ref{Contexts explained},
345 @ref{Automatic syllable durations},
346 @ref{Stanzas},
347 @ref{Manual syllable durations},
348 @ref{Dialogue over music},
349 @ref{Manual syllable durations}.
350
351 Guida al funzionamento interno:
352 @rinternals{Lyrics}.
353
354
355 @node Durate automatiche delle sillabe
356 @unnumberedsubsubsec Durate automatiche delle sillabe
357 @translationof Automatic syllable durations
358
359 @cindex sillabe, durata automatica
360 @cindex testo vocale e melodie
361 @cindex associatedVoice
362 @funindex \addlyrics
363 @funindex \lyricsto
364
365 Il testo vocale può essere allineato automaticamente alle note di
366 una melodia in tre modi:
367
368 @itemize
369
370 @item
371 specificando il nome del contesto Voice contenente la melodia
372 con @code{\lyricsto},
373
374 @item
375 introducendo il testo con @code{\addlyrics} e inserendolo subito
376 dopo il contesto Voice contenente la melodia,
377
378 @item
379 impostando la proprietà @code{associatedVoice}, l'allineamento del
380 testo può essere cambiato su un contesto Voice con un nome diverso
381 in qualsiasi momento musicale.
382
383 @end itemize
384
385 In tutti questi tre metodi è possibile disegnare dei trattini tra
386 le sillabe di una parola e delle linee di estensione oltre la
387 fine di una parola.  Maggiori dettagli in @ref{Extenders and hyphens}.
388
389 Il contesto @code{Voice} contenente la melodia al quale il testo si
390 deve allineare non deve essere @qq{morto}, altrimenti
391 il testo successivo a quel punto verrà perduto.  Questo può accadere
392 se ci sono dei momenti in cui quella voce non ha nulla da fare.
393 Metodi per mantenere attivi i contesti sono descritti in
394 @ref{Keeping contexts alive}.
395
396 @subheading Uso di @code{\lyricsto}
397
398 @cindex \lyricsto
399 @funindex \lyricsto
400
401 Il testo vocale può essere allineato a una melodia automaticamente
402 specificando il nome del contesto voce con @code{\lyricsto}:
403
404 @lilypond[quote,verbatim]
405 <<
406   \new Voice = "melody" \relative {
407     a'1 a4. a8 a2
408   }
409   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
410     These are the words
411   }
412 >>
413 @end lilypond
414
415 @noindent
416 In questo modo il testo viene allineato alle note del contesto @code{Voice}
417 con quel nome, che deve già esistere.  Ecco perché  di solito il contesto
418 @code{Voice} viene indicato prima, seguito dal contesto @code{Lyrics}.
419 Il testo segue il comando @code{\lyricsto}.  Il  comando @code{\lyricsto}
420 invoca la modalità testo automaticamente.  Per impostazione predefinita,
421 il testo viene posizionato sotto le note.  Altri posizionamenti sono
422 descritti in @ref{Placing lyrics vertically}.
423
424 @subheading Uso di @code{\addlyrics}
425
426 @cindex \addlyrics
427 @funindex \addlyrics
428
429 Il comando @code{\addlyrics} è solo una comoda scorciatoia da usare
430 per evitare di impostare il testo tramite una struttura più complessa.
431
432 @example
433 @{ MUSICA @}
434 \addlyrics @{ TESTO VOCALE @}
435 @end example
436
437 @noindent
438 equivale a
439
440 @example
441 \new Voice = "blah" @{ MUSICA @}
442 \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ TESTO VOCALE @}
443 @end example
444
445 Ecco un esempio,
446
447 @lilypond[verbatim,quote]
448 {
449   \time 3/4
450   \relative { c'2 e4 g2. }
451   \addlyrics { play the game }
452 }
453 @end lilypond
454
455 Si possono aggiungere più strofe aggiungendo più sezioni
456 @code{\addlyrics}:
457
458
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
460 {
461   \time 3/4
462   \relative { c'2 e4 g2. }
463   \addlyrics { play the game }
464   \addlyrics { speel het spel }
465   \addlyrics { joue le jeu }
466 }
467 @end lilypond
468
469 Il comando @code{\addlyrics} non può gestire le impostazioni
470 polifoniche.  Inoltre non può essere usato per associare il
471 testo alla voce per intavolatura (@code{TabVoice}).
472 In questi casi bisogna usare @code{\lyricsto}.
473
474 @subheading Uso di associatedVoice
475
476 La melodia a cui allineare il testo vocale può essere cambiata
477 impostando la proprietà @code{associatedVoice},
478
479 @example
480 \set associatedVoice = #"lala"
481 @end example
482
483 @noindent
484
485 Il valore della proprietà (qui: @code{"lala"}) deve essere il nome
486 di un contesto @code{Voice}.  Per ragioni tecniche, il comando @code{\set}
487 deve essere posizionato una sillaba prima prima di quella alla quale
488 si riferisce il cambio di voce.
489
490 Ecco un esempio che ne dimostra l'utilizzo:
491
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
493 <<
494   \new Staff <<
495     \time 2/4
496     \new Voice = "one" \relative {
497       \voiceOne
498       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
499     }
500     \new Voice = "two" \relative {
501       \voiceTwo
502        s2 s4. f'8 e8 d4. c2
503     }
504   >>
505 % inizialmente prende le note e le durate da "one"
506 % poi passa a "two"
507   \new Lyrics \lyricsto "one" {
508     No more let
509     \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
510     sins and sor -- rows grow.
511   }
512 >>
513 @end lilypond
514
515 @seealso
516 Guida alla notazione:
517 @ref{Extenders and hyphens},
518 @ref{Keeping contexts alive},
519 @ref{Placing lyrics vertically}.
520
521
522 @node Durate manuali delle sillabe
523 @unnumberedsubsubsec Durate manuali delle sillabe
524 @translationof Manual syllable durations
525
526 In alcune musiche vocali complesse, si potrebbe voler posizionare
527 il testo in modo totalmente indipendente dalle note.  In tali casi
528 non bisogna usare @code{\lyricsto} o @code{\addlyrics} e nemmeno
529 impostare @code{associatedVoice}.  Le sillabe verranno invece
530 inserite come se fossero note, ma col testo al posto delle altezze,
531 e la durata di ogni sillaba sarà indicata esplicitamente dopo la
532 sillaba.
533
534 Si possono mostrare le linee tratteggiate tra le sillabe come sempre,
535 mentre le linee di estensione non appaiono se non c'è una voce associata.
536
537 Ecco due esempi:
538
539 @lilypond[verbatim,quote]
540 <<
541   \new Voice = "melody" \relative {
542     c''2 a f f e e
543   }
544   \new Lyrics \lyricmode {
545     c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
546   }
547 >>
548 @end lilypond
549
550
551 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
552 <<
553   \new Staff {
554     \relative {
555       c''2 c2
556       d1
557     }
558   }
559   \new Lyrics {
560     \lyricmode {
561       I2 like4. my8 cat!1
562     }
563   }
564   \new Staff {
565     \relative {
566       c'8 c c c c c c c
567       c8 c c c c c c c
568     }
569   }
570 >>
571 @end lilypond
572
573 Questa tecnica è utile quando si scrivono dialoghi , vedi
574 @ref{Dialogue over music}.
575
576 Per cambiare l'allineamento delle sillabe, basta impostare la
577 proprietà @code{self-alignment-X}:
578
579 @lilypond[verbatim,quote]
580 <<
581   \new Voice = "melody" \relative {
582     \time 3/4
583     c'2 e4 g2 f
584   }
585   \new Lyrics \lyricmode {
586     \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
587     play1 a4 game4
588   }
589 >>
590 @end lilypond
591
592
593 @seealso
594 Guida alla notazione:
595 @ref{Dialogue over music}.
596
597 Guida al funzionamento interno:
598 @rinternals{Lyrics},
599 @rinternals{Voice}.
600
601
602 @node Più sillabe in una nota
603 @unnumberedsubsubsec Più sillabe in una nota
604 @translationof Multiple syllables to one note
605
606 @funindex _
607 @cindex spazi, nel testo vocale
608 @cindex virgolette, nel testo vocale
609 @cindex legature, nel testo vocale
610
611 Per assegnare più di una sillaba a una singola nota mantenendo uno
612 spazio tra le sillabe, occorre mettere la frase tra virgolette o
613 usare il carattere @code{_}.  Altrimenti si può usare il simbolo
614 tilde (@code{~}) per ottenere una legatura di valore per il testo.
615
616 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
617 {
618   \relative {
619     \autoBeamOff
620     r8 b' c fis, fis c' b e,
621   }
622   \addlyrics
623   {
624     \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
625     Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
626   }
627   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
628   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
629 }
630 @end lilypond
631
632 @seealso
633 Guida al funzionamento interno:
634 @rinternals{LyricCombineMusic}.
635
636
637 @node Più note in una sillaba
638 @unnumberedsubsubsec Più note in una sillaba
639 @translationof Multiple notes to one syllable
640
641 @cindex melisma
642 @cindex fraseggio, nel testo vocale
643 @funindex \melisma
644 @funindex \melismaEnd
645
646 Talvolta, in particolare nella musica medievale e barocca, molte
647 note vengono cantate in una sillaba; si chiama melisma (vedi
648 @rglos{melisma}).  La sillaba di un melisma viene solitamente
649 allineata a sinistra della prima nota del melisma.
650
651 Quando un melisma si trova su una sillaba diversa dall'ultima in
652 una parola, quella sillaba di solito viene collegata a quella successiva
653 con una linea tratteggiata.  Ciò si indica inserendo un doppio
654 trattino @w{@code{--}}, subito dopo la sillaba.
655
656 Altrimenti, se un melisma si trova sull'ultima o unica sillaba in
657 una parola, solitamente appare una linea di estensione dalla fine
658 della sillaba all'ultima nota del melisma.  Ciò si indica inserendo
659 un doppio trattino basso, @code{__}, subito dopo la parola.
660
661 Esistono cinque modi per indicare i melismi:
662
663 @itemize
664
665 @item
666 I melismi vengono creati automaticamente sulle note legate insieme:
667
668 @lilypond[quote,verbatim]
669 <<
670   \new Voice = "melody" \relative {
671     \time 3/4
672     f''4 g2 ~ |
673     4 e2 ~ |
674     8
675   }
676   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
677     Ky -- ri -- e __
678   }
679 >>
680 @end lilypond
681
682 @item
683 I melismi possono essere creati automaticamente dalla musica inserendo
684 delle legature di portamento sulle note di ogni melisma.  Questo è
685 il modo più comune di inserire il testo:
686
687 @lilypond[quote,verbatim]
688 <<
689   \new Voice = "melody" \relative {
690     \time 3/4
691     f''4 g8 ( f e f )
692     e8 ( d e2 )
693   }
694   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
695     Ky -- ri -- e __
696   }
697 >>
698 @end lilypond
699
700 Attenzione: le legature di frase non causano la creazione di melismi.
701
702 @item
703 Le note sono considerate un melisma se le loro travature sono
704 disposte manualmente, purché la travatura automatica sia disabilitata.
705 Vedi @ref{Setting automatic beam behavior}.
706
707 @lilypond[quote,verbatim]
708 <<
709   \new Voice = "melody" \relative {
710     \time 3/4
711     \autoBeamOff
712     f''4 g8[ f e f]
713     e2.
714   }
715   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
716     Ky -- ri -- e
717   }
718 >>
719 @end lilypond
720
721 Ovviamente ciò non è adatto ai melismi su note più lunghe degli ottavi.
722
723 @item
724 Un gruppo di note privo di legature sarà trattato come un melisma
725 se sono comprese tra @code{\melisma} @code{\melismaEnd}.
726
727 @lilypond[quote,verbatim]
728 <<
729   \new Voice = "melody" \relative {
730     \time 3/4
731     f''4 g8
732     \melisma
733     f e f
734     \melismaEnd
735     e2.
736   }
737   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
738     Ky -- ri -- e
739   }
740 >>
741 @end lilypond
742
743 @item
744 Un melisma può essere definito interamente nel testo inserendo un
745 solo trattino basso, @code{_}, per ogni nota ulteriore da aggiungere
746 al melisma.
747
748 @lilypond[verbatim, quote]
749 <<
750   \new Voice = "melody" \relative {
751     \time 3/4
752     f''4 g8 f e f
753     e8 d e2
754   }
755   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
756     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
757   }
758 >>
759 @end lilypond
760
761 @end itemize
762
763 È possibile avere legature di portamento e di valore e travature manuali
764 nella melodia senza che indichino i melismi.  Per farlo si imposta
765 @code{melismaBusyProperties}:
766
767 @lilypond[verbatim,quote]
768 <<
769   \new Voice = "melody" \relative {
770     \time 3/4
771     \set melismaBusyProperties = #'()
772     c'4 d ( e )
773     g8 [ f ] f4 ~ 4
774   }
775   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
776     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
777   }
778 >>
779 @end lilypond
780
781 Altre impostazioni di @code{melismaBusyProperties} possono essere
782 usate per includere o escludere selettivamente legature di valore
783 e di portamento e travature dal rilevamento automatico del melisma;
784 consultare @code{melismaBusyProperties} in @rinternals{Tunable context properties}.
785
786 Altrimenti, se si vuole ignorare tutte le indicazioni di melisma, basta
787 impostare @code{ignoreMelismata} su vero; vedi @ref{Stanzas with different rhythms}.
788
789 Se un melisma è necessario in un passaggio in cui @code{melismaBusyProperties}
790 è attivo, lo si può indicare inserendo un singolo trattino basso nel testo
791 per ogni nota che debba essere inclusa nel melisma:
792
793 @lilypond[verbatim,quote]
794 <<
795   \new Voice = "melody" \relative {
796     \time 3/4
797     \set melismaBusyProperties = #'()
798     c'4 d ( e )
799     g8 [ f ] ~ f4 ~ 4
800   }
801   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
802     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
803   }
804 >>
805 @end lilypond
806
807
808 @predefined
809
810 @code{\autoBeamOff},
811 @code{\autoBeamOn},
812 @code{\melisma},
813 @code{\melismaEnd}.
814
815 @seealso
816 Glossario musicale:
817 @rglos{melisma}.
818
819 Manuale di apprendimento:
820 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
821
822 Guida alla notazione:
823 @ref{Aligning lyrics to a melody},
824 @ref{Automatic syllable durations},
825 @ref{Setting automatic beam behavior},
826 @ref{Stanzas with different rhythms}.
827
828 Guida al funzionamento interno:
829 @rinternals{Tunable context properties}.
830
831 @knownissues
832 Le linee di estensione sotto i melismi non vengono creati automaticamente;
833 devono essere inseriti a mano con un doppio trattino basso.
834
835
836 @node Estensori e trattini
837 @unnumberedsubsubsec Estensori e trattini
838 @translationof Extenders and hyphens
839
840 @cindex melisma
841 @cindex estensore
842
843 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
844
845 @c leave this as samp. -gp
846 Nell'ultima sillaba di una parola, i melismi sono talvolta indicati
847 con una lunga linea orizzontale che inizia dalla sillaba del melisma
848 e termina in quella successiva.  Tale linea viene chiamata linea di
849 estensione e si inserisce con @samp{ __ } (notare gli spazi prima e
850 dopo i due caratteri).
851
852 @warning{I melismi appaiono nella partitura come linee di estensione,
853 che si inseriscono con un doppio trattino basso; ma i melismi brevi
854 si possono inserire anche saltando note singole
855 but short melismata can
856 also be entered by skipping individual notes, which are entered as
857 single underscore characters; these do not make an extender line to be
858 typeset by default.}
859
860 @cindex hyphens
861
862 @c leave this as samp. -gp
863 Il trattino centrato si inserisce con @samp{ -- } tra le sillabe di
864 una stessa parola (notare gli spazi prima e dopo i due caratteri).
865 Il trattino sarà centrato tra le sillabe e la sua lunghezza sarà
866 regolata a seconda dello spazio tra le sillabe.
867
868 Nelle partiture compresse i trattini possono essere eliminati.
869 Questo comportamento è controllato da due proprietà di @code{LyricHyphen}:
870 @code{minimum-distance} (distanza minima tra le due sillabe) e
871 @code{minimum-length} (soglia sotto la quale i trattini vengono rimossi).
872
873 @seealso
874 Guida al funzionamento interno:
875 @rinternals{LyricExtender},
876 @rinternals{LyricHyphen}.
877
878
879 @node Tecniche specifiche per il testo vocale
880 @subsection Tecniche specifiche per il testo vocale
881 @translationof Techniques specific to lyrics
882
883 @c TODO this whole section is to be reorganised
884
885 @menu
886 * Lavorare con testo e variabili::
887 * Posizionamento verticale del testo::
888 * Posizionamento orizzontale delle sillabe::
889 * Testo e ripetizioni::
890 * Testi alternati::
891 * Polifonia con testo in comune::
892 @end menu
893
894
895
896 @node Lavorare con testo e variabili
897 @unnumberedsubsubsec Lavorare con testo e variabili
898 @translationof Working with lyrics and variables
899
900 @cindex testo vocale, uso delle variabili
901
902 Si possono creare delle variabili contenenti il testo vocale, ma questo
903 deve essere inserito in modalità testo vocale:
904
905 @lilypond[quote,verbatim]
906 musicOne = \relative {
907   c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
908 }
909 verseOne = \lyricmode {
910   Joy to the world, the Lord is come.
911 }
912 \score {
913   <<
914     \new Voice = "one" {
915       \time 2/4
916       \musicOne
917     }
918     \new Lyrics \lyricsto "one" {
919       \verseOne
920     }
921   >>
922 }
923 @end lilypond
924
925 Non è necessario aggiungere le durate se la variabile viene richiamata
926 con @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
927 Se la musica ha un ordine diverso e più complesso, conviene definire
928 prima le variabili che contengono la musica e il testo, poi impostare
929 la gerarchia di righi e testo, omettendo il testo stesso, e infine
930 aggiungere il testo all'interno di un blocco @code{\context}.  Ciò
931 garantisce che le voci richiamate da @code{\lyricsto} siano sempre
932 state definite prima.  Per esempio:
933
934 @lilypond[quote,verbatim]
935 sopranoMusic = \relative { c''4 c c c }
936 contraltoMusic = \relative { a'4 a a a }
937 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
938 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
939
940 \score {
941   \new ChoirStaff <<
942     \new Staff {
943       \new Voice = "sopranos" {
944         \sopranoMusic
945       }
946     }
947     \new Lyrics = "sopranos"
948     \new Lyrics = "contraltos"
949     \new Staff {
950       \new Voice = "contraltos" {
951         \contraltoMusic
952       }
953     }
954     \context Lyrics = "sopranos" {
955       \lyricsto "sopranos" {
956         \sopranoWords
957       }
958     }
959     \context Lyrics = "contraltos" {
960       \lyricsto "contraltos" {
961         \contraltoWords
962       }
963     }
964   >>
965 }
966 @end lilypond
967
968 @seealso
969 Guida alla notazione:
970 @ref{Placing lyrics vertically}.
971
972 Guida al funzionamento interno:
973 @rinternals{LyricCombineMusic},
974 @rinternals{Lyrics}.
975
976
977 @node Posizionamento verticale del testo
978 @unnumberedsubsubsec Posizionamento verticale del testo
979 @translationof Placing lyrics vertically
980
981 @cindex posizionamento del testo
982 @cindex testo, posizionamento
983
984 A seconda del tipo di musica, il testo può trovarsi sopra o sotto
985 il rigo oppure tra i righi.  Posizionare il testo sotto il rigo
986 associato è il modo più semplice, infatti basta definire il
987 contesto @code{Lyrics} sotto il contesto @code{Staff};
988
989 @lilypond[quote,verbatim]
990 \score {
991   <<
992     \new Staff {
993       \new Voice = "melody" {
994         \relative { c''4 c c c }
995       }
996     }
997     \new Lyrics {
998       \lyricsto "melody" {
999         Here are the words
1000       }
1001     }
1002   >>
1003 }
1004 @end lilypond
1005
1006 Per posizionare il testo sopra il rigo ci sono due metodi.  Il metodo più
1007 semplice (e preferito) consiste nell'usare la stessa sintassi precedente e
1008 indicare in modo esplicito la posizione del testo:
1009
1010 @lilypond[quote,verbatim]
1011 \score {
1012   <<
1013     \new Staff = "staff" {
1014       \new Voice = "melody" {
1015         \relative { c''4 c c c }
1016       }
1017     }
1018     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1019       \lyricsto "melody" {
1020         Here are the words
1021       }
1022     }
1023   >>
1024 }
1025 @end lilypond
1026
1027 Altrimenti si possono usare due passaggi.  Prima si dichiara il
1028 contesto Lyrics (privo di contenuto) prima dei contesti Staff e
1029 Voice, poi il comando @code{\lyricsto} viene posizionato dopo la
1030 voce a cui si riferisce tramite @code{\context}.  Ecco un esempio:
1031
1032 @lilypond[quote,verbatim]
1033 \score {
1034   <<
1035     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1036       % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1037       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1038     }
1039     \new Staff {
1040       \new Voice = "melody" {
1041         \relative { c''4 c c c }
1042       }
1043     }
1044     \context Lyrics = "lyrics" {
1045       \lyricsto "melody" {
1046         Here are the words
1047       }
1048     }
1049   >>
1050 }
1051 @end lilypond
1052
1053 Quando ci sono due voci in righi separati, si può posizionare il testo
1054 tra i righi usando uno di questi metodi.  Ecco un esempio del secondo
1055 metodo:
1056
1057 @lilypond[quote,verbatim]
1058 \score {
1059   \new ChoirStaff <<
1060     \new Staff {
1061       \new Voice = "sopranos" {
1062         \relative { c''4 c c c }
1063       }
1064     }
1065     \new Lyrics = "sopranos"
1066     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1067       % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1068       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1069     }
1070     \new Staff {
1071       \new Voice = "contraltos" {
1072         \relative { a'4 a a a }
1073       }
1074     }
1075     \context Lyrics = "sopranos" {
1076       \lyricsto "sopranos" {
1077         Sop -- ra -- no words
1078       }
1079     }
1080     \context Lyrics = "contraltos" {
1081       \lyricsto "contraltos" {
1082         Con -- tral -- to words
1083       }
1084     }
1085   >>
1086 }
1087 @end lilypond
1088
1089 Si possono generare altre combinazioni di testo e righi a partire
1090 da questi esempi oppure studiando i modelli nel
1091 Manuale di apprendimento, vedi @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1092
1093 @snippets
1094 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1095 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1096
1097 @seealso
1098 Manuale di apprendimento:
1099 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1100
1101 Guida alla notazione:
1102 @ref{Context layout order},
1103 @ref{Creating and referencing contexts}.
1104
1105
1106 @node Posizionamento orizzontale delle sillabe
1107 @unnumberedsubsubsec Posizionamento orizzontale delle sillabe
1108 @translationof Placing syllables horizontally
1109
1110 @cindex spaziatura del testo
1111 @cindex testo vocale, aumentare lo spazio tra
1112
1113 Per aumentare lo spazio tra le righe del testo, si imposta la proprietà
1114 @code{minimum-distance} di @code{LyricSpace}.
1115
1116 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1117 \relative c' {
1118   c c c c
1119   \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1120   c c c c
1121 }
1122 \addlyrics {
1123   longtext longtext longtext longtext
1124   longtext longtext longtext longtext
1125 }
1126 @end lilypond
1127
1128 @noindent
1129 Per applicare questa modifica a tutti i testi della partitura, impostare la
1130 proprietà nel blocco @code{\layout}.
1131
1132 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1133 \score {
1134   \relative {
1135   c' c c c
1136   c c c c
1137   }
1138   \addlyrics {
1139   longtext longtext longtext longtext
1140   longtext longtext longtext longtext
1141   }
1142   \layout {
1143     \context {
1144       \Lyrics
1145       \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1146     }
1147   }
1148 }
1149 @end lilypond
1150
1151 @snippets
1152 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1153 {lyrics-alignment.ly}
1154
1155 @c TODO: move to LSR -vv
1156
1157 Verificare che le annotazioni testuali e il testo vocale stiano dentro i
1158 margini richiede ulteriori calcoli.  Se si desidera velocizzare un po'
1159 l'elaborazione, tale funzionalità può essere disabilitata:
1160
1161 @example
1162 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1163 @end example
1164
1165 Per far sì che il testo eviti anche le stanghette, usare
1166
1167 @example
1168 \layout @{
1169   \context @{
1170     \Lyrics
1171       \consists "Bar_engraver"
1172       \consists "Separating_line_group_engraver"
1173       \hide BarLine
1174   @}
1175 @}
1176 @end example
1177
1178 @node Testo e ripetizioni
1179 @unnumberedsubsubsec Testo e ripetizioni
1180 @translationof Lyrics and repeats
1181
1182 @cindex ripetizioni e testo vocale
1183 @cindex testo vocale, ripetizioni
1184
1185 @subheading Ripetizioni semplici
1186
1187 Le ripetizioni in @emph{musica} sono trattate in un'altra sezione:
1188 @ref{Repeats}.  Questa sezione spiega come aggiungere del testo
1189 vocale a delle parti musicali ripetute.
1190
1191 Il testo che si riferisce a una sezione musicale ripetuta deve
1192 avere lo stesso costrutto di ripetizione della musica, se le
1193 parole non sono modificate.
1194
1195 @lilypond[verbatim,quote]
1196 \score {
1197   <<
1198     \new Staff {
1199       \new Voice = "melody" {
1200         \relative {
1201           a'4 a a a
1202           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1203         }
1204       }
1205     }
1206     \new Lyrics {
1207       \lyricsto "melody" {
1208         Non ri -- petu -- to.
1209         \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1210       }
1211     }
1212   >>
1213 }
1214 @end lilypond
1215
1216 Le parole verranno poi espanse correttamente se le ripetizioni
1217 sono ripetute.
1218
1219 @lilypond[verbatim,quote]
1220 \score {
1221   \unfoldRepeats {
1222     <<
1223       \new Staff {
1224         \new Voice = "melody" {
1225           \relative {
1226             a'4 a a a
1227             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1228           }
1229         }
1230       }
1231       \new Lyrics {
1232         \lyricsto "melody" {
1233           Non ri -- petu -- to.
1234           \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1235         }
1236       }
1237     >>
1238   }
1239 }
1240 @end lilypond
1241
1242 Se la sezione ripetuta deve essere ripetuta di nuovo con parole diverse,
1243 è sufficiente inserire tutte le parole:
1244
1245 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1246 \score {
1247   <<
1248     \new Staff {
1249       \new Voice = "melody" {
1250         \relative {
1251           a'4 a a a
1252           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1253         }
1254       }
1255     }
1256     \new Lyrics {
1257       \lyricsto "melody" {
1258         Non ri -- petu -- to.
1259         Parole della prima volta.
1260         Parole della seconda volta.
1261       }
1262     }
1263   >>
1264 }
1265 @end lilypond
1266
1267 Quando le parole che si riferiscono a una ripetizione sono diverse,
1268 le parole di ogni ripetizione devono essere inserite in contesti
1269 @code{Lyrics} separati, annidati correttamente in sezioni parallele:
1270
1271 @lilypond[verbatim,quote]
1272 \score {
1273   <<
1274     \new Staff {
1275       \new Voice = "melody" {
1276         \relative {
1277           a'4 a a a
1278           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1279         }
1280       }
1281     }
1282     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1283       Non ri -- petu -- to.
1284       <<
1285   { Parole della prima volta. }
1286   \new Lyrics {
1287     \set associatedVoice = "melody"
1288     Parole della seconda volta.
1289   }
1290       >>
1291     }
1292   >>
1293 }
1294 @end lilypond
1295
1296 Si possono aggiungere più strofe in modo analogo:
1297
1298 @lilypond[verbatim,quote]
1299 \score {
1300   <<
1301     \new Staff {
1302       \new Voice = "singleVoice" {
1303   \relative {
1304     a'4 a a a
1305     \repeat volta 3 { b4 b b b }
1306     c4 c c c
1307   }
1308       }
1309     }
1310     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1311       Non ri -- petu -- to.
1312       <<
1313   { Parole della prima volta. }
1314   \new Lyrics {
1315     \set associatedVoice = "singleVoice"
1316     Parole della seconda volta.
1317   }
1318   \new Lyrics {
1319     \set associatedVoice = "singleVoice"
1320     Parole della terza volta.
1321   }
1322       >>
1323       La sezione fi -- nale.
1324     }
1325   >>
1326 }
1327 @end lilypond
1328
1329 @cindex alignBelowContext
1330 @funindex alignBelowContext
1331
1332 Tuttavia, se questo costrutto si trova all'interno di un contesto
1333 multirigo come @code{ChoirStaff}, il testo della seconda e terza
1334 strofa apparirà  sotto il rigo inferiore.
1335
1336 Per posizionarli correttamente usare @code{alignBelowContext}:
1337
1338 @lilypond[verbatim,quote]
1339 \score {
1340   <<
1341     \new Staff {
1342       \new Voice = "melody" {
1343   \relative {
1344     a'4 a a a
1345     \repeat volta 3 { b4 b b b }
1346     c4 c c c
1347   }
1348       }
1349     }
1350     \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1351       Non ri -- petu -- to.
1352       <<
1353   { Parole della prima volta. }
1354   \new Lyrics = "secondVerse"
1355   \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1356     \set associatedVoice = "melody"
1357     Parole della seconda volta.
1358   }
1359   \new Lyrics = "thirdVerse"
1360   \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1361     \set associatedVoice = "melody"
1362     Parole della terza volta..
1363   }
1364       >>
1365       La sezione fi -- nale.
1366     }
1367     \new Voice = "harmony" {
1368       \relative {
1369   f'4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1370       }
1371     }
1372   >>
1373 }
1374 @end lilypond
1375
1376
1377
1378 @c TODO positioning a common line of lyrics
1379
1380 @subheading Ripetizioni con finali alternativi
1381
1382 @cindex testo vocale, ripetizioni con finali alternativi
1383 @cindex ripetere il testo vocale con finali alternativi
1384 @cindex finali alternativi e testo vocale
1385
1386 Se le parole della sezione ripetuta sono le stesse, e nessuno dei finali
1387 alternativi inizia con una pausa, si può usare la stessa identica struttura sia
1388 per il testo che per la musica.  Ciò comporta il vantaggio che
1389 @code{unfoldRepeats} espanderà correttamente sia la musica che il testo vocale.
1390
1391 @lilypond[quote,verbatim]
1392 \score {
1393   <<
1394     \new Staff {
1395       \time 2/4
1396       \new Voice = "melody" {
1397   \relative {
1398     a'4 a a a
1399     \repeat volta 2 { b4 b }
1400     \alternative { { b b } { b c } }
1401   }
1402       }
1403     }
1404     \new Lyrics {
1405       \lyricsto "melody" {
1406   Non ri -- petu -- to.
1407   \repeat volta 2 { Ripe -- tu -- }
1408   \alternative { { to due. } { to due. } }
1409       }
1410     }
1411   >>
1412 }
1413 @end lilypond
1414
1415 @funindex \skip
1416 @cindex saltare le note nel teso vocale
1417 @cindex testo vocale, saltare le note
1418
1419 Ma quando la sezione ripetuta ha parole diverse o uno dei blocchi
1420 @code{\alternative} inizia con una pausa, non si può usare il costrutto della
1421 ripetizione per le parole e bisogna inserire manualmente i comandi @code{\skip}
1422 per le note delle sezioni alternative prive di un testo corrispondente.
1423
1424 Attenzione: non usare il trattino basso, @code{_}, per saltare le note,
1425 perché il trattino basso indica un melisma e fa sì che la sillaba
1426 precedente sia allineata a sinistra.
1427
1428 @warning{Il comando @code{@bs{}skip} deve essere seguito da un numero,
1429 ma questo numero viene ignorato se nel testo vocale la durata delle
1430 sillabe deriva dalla durata delle note in una melodia associata attraverso
1431 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Ogni @code{@bs{}skip} salta una
1432 singola nota di un qualsiasi valore, senza tener conto del valore del
1433 numero che segue.}
1434
1435 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1436 \score {
1437   <<
1438     \new Staff {
1439       \time 2/4
1440       \new Voice = "melody" {
1441   \relative {
1442     \repeat volta 2 { b'4 b }
1443     \alternative { { b b } { b c } }
1444     c4 c
1445   }
1446       }
1447     }
1448     \new Lyrics {
1449       \lyricsto "melody" {
1450   Parole della prima volta.
1451   \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1452   Termina qui.
1453       }
1454     }
1455     \new Lyrics {
1456       \lyricsto "melody" {
1457   Pa -- role
1458   \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1459   seconda volta.
1460       }
1461     }
1462   >>
1463 }
1464 @end lilypond
1465
1466 @cindex testo vocale e note legate
1467 @funindex \repeatTie
1468
1469 Quando una nota è legata verso uno o più finali alternativi, si usa
1470 una legatura di valore per portare quella nota nel primo finale
1471 alternativo e @code{\repeatTie} per portarla nel secondo e nei successivi.
1472 Questa struttura comporta dei problemi di difficile allineamento quando
1473 è presente il testo; si può ottenere un risultato più accettabile
1474 aumentando la lunghezza delle sezioni alternative in modo che le note
1475 legate siano contenute interamente al loro interno.
1476
1477 La legatura crea un melisma nella prima alternativa, ma non nella seconda
1478 e nelle successive, dunque per allineare il testo correttamente occorre
1479 disabilitare la creazione automatica dei melismi dopo la sezione delle volte
1480 e inserire dei salti manuali.
1481
1482 @lilypond[quote,verbatim]
1483 \score {
1484   <<
1485     \new Staff {
1486       \time 2/4
1487       \new Voice = "melody" {
1488   \relative {
1489     \set melismaBusyProperties = #'()
1490     \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1491     \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1492     \unset melismaBusyProperties
1493     c4 c
1494   }
1495       }
1496     }
1497     \new Lyrics {
1498       \lyricsto "melody" {
1499   \repeat volta 2 { Ecco una __ }
1500   \alternative {
1501     { \skip 1 strofa }
1502     { \skip 1 sec }
1503   }
1504   onda strofa.
1505       }
1506     }
1507   >>
1508 }
1509 @end lilypond
1510
1511 Se @code{\unfoldRepeats} precede una sezione contenente @code{\repeatTie},
1512 bisogna togliere @code{\repeatTie} per evitare che appaiano entrambi i
1513 tipi di legatura.
1514
1515 Quando la sezione ripetuta ha parola diverse, non si può mettere il
1516 testo in un blocco @code{\repeat} e bisogna inserire manualmente i
1517 comandi @code{\skip}, come si è visto prima.
1518
1519 @lilypond[quote,verbatim]
1520 \score {
1521   <<
1522     \new Staff {
1523       \time 2/4
1524       \new Voice = "melody" {
1525   \relative {
1526     \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1527     \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1528     c4 c
1529   }
1530       }
1531     }
1532     \new Lyrics {
1533       \lyricsto "melody" {
1534   Ecco una __ strofa.
1535   \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1536       }
1537     }
1538     \new Lyrics {
1539       \lyricsto "melody" {
1540   Eccone un'
1541   \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1542   altra da cantare.
1543       }
1544     }
1545   >>
1546 }
1547 @end lilypond
1548
1549 Se si desidera mostrare gli estensori e i trattini subito prima o dopo
1550 un finale alternativo, questi vanno inseriti a mano.
1551
1552 @lilypond[quote,verbatim]
1553 \score {
1554   <<
1555     \new Staff {
1556       \time 2/4
1557       \new Voice = "melody" {
1558   \relative {
1559     \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1560     \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1561     c4 c
1562   }
1563       }
1564     }
1565     \new Lyrics {
1566       \lyricsto "melody" {
1567   Ecco una __ strofa.
1568   \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1569       }
1570     }
1571     \new Lyrics {
1572       \lyricsto "melody" {
1573   Ecco "una_"
1574   \skip 1
1575   "_" sec -- onda  strofa.
1576       }
1577     }
1578   >>
1579 }
1580 @end lilypond
1581
1582 @seealso
1583 Guida alla notazione:
1584 @ref{Keeping contexts alive},
1585 @ref{Repeats}.
1586
1587 @c non sono affatto sicuro di questa traduzione -- fb
1588 @node Testi alternati
1589 @unnumberedsubsubsec Testi alternati
1590 @translationof Divisi lyrics
1591
1592 @cindex testo vocale alternato
1593 @cindex testo vocale diviso
1594
1595 Quando solo le parole e le durate di due parti differiscono mentre le
1596 altezze sono le stesse, conviene disabilitare temporaneamente la rilevazione
1597 automatica dei melismi e indicare il melisma nel testo cantato:
1598
1599 @lilypond[quote,verbatim]
1600 \score {
1601   <<
1602     \new Voice = "melody" {
1603       \relative c' {
1604   \set melismaBusyProperties = #'()
1605   \slurDown
1606   \slurDashed
1607   e4 e8 ( e ) c4 c |
1608   \unset melismaBusyProperties
1609   c
1610       }
1611     }
1612     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1613       They shall not o -- ver -- come
1614     }
1615     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1616       We will _
1617     }
1618   >>
1619 }
1620 @end lilypond
1621
1622 Quando sia la musica che le parole differiscono, è meglio nominare i contesti
1623 della voce in cui musica e testo sono diversi e assegnare il testo a quei
1624 contesti specifici:
1625
1626 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1627 \score {
1628   <<
1629     \new Voice = "melody" {
1630       \relative {
1631   <<
1632     {
1633       \voiceOne
1634       e'4 e8 e
1635     }
1636     \new Voice = "splitpart" {
1637       \voiceTwo
1638       c4 c
1639     }
1640   >>
1641   \oneVoice
1642   c4 c |
1643   c
1644       }
1645     }
1646     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1647       They shall not o -- ver -- come
1648     }
1649     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1650       We will
1651     }
1652   >>
1653 }
1654 @end lilypond
1655
1656 Nella musica corale è comune avere una voce divisa in varie
1657 misure.  Il costrutto @code{<< @{@dots{}@} \\ @{@dots{}@} >>},
1658 in cui due (o più) espressioni musicali sono separate dalla
1659 doppia barra inversa, potrebbe sembrare il modo giusto di
1660 impostare le voci divise.  Tuttavia questo costrutto assegna
1661 @strong{tutte} le espressioni al suo interno a
1662 @strong{NUOVI contesti Voice}, dunque @emph{nessun testo cantato}
1663 sarà impostato per esse perché il testo si collegherà al contesto
1664 della voce originale.  Di norma, non è ciò che si desidera.
1665 Il costrutto adatto in questa situazione è il passaggio polifonico
1666 temporaneo, spiegato nella sezione @emph{Passaggi polifonici temporanei}
1667 in @ref{Single-staff polyphony}.
1668
1669
1670 @node Polifonia con testo in comune
1671 @unnumberedsubsubsec Polifonia con testo in comune
1672 @translationof Polyphony with shared lyrics
1673
1674 @cindex NullVoice
1675 @cindex polifonia, testo cantato condiviso
1676 @cindex testo cantato, condiviso tra voci
1677 @cindex \partcombine e testo cantato
1678 @funindex \partcombine
1679
1680 Quando due voci contenenti durate diverse condividono lo stesso
1681 testo cantato, allineare il testo a una delle voci può creare
1682 dei problemi nell'altra voce.  Per esempio, il secondo estensore
1683 del testo nell'esempio seguente è troppo corto, perché il testo
1684 è allineato solo alla voce superiore:
1685
1686 @lilypond[quote,verbatim]
1687 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1688 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1689 words = \lyricmode { la __ la __ }
1690
1691 \new Staff <<
1692   \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1693   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1694   \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1695 >>
1696 @end lilypond
1697
1698 Per ottenere il risultato desiderato, si allinea il testo a un
1699 nuovo contesto @code{NullVoice} contenente una giusta combinazione
1700 delle due voci.  Le note del contesto @code{NullVoice} non appaiono
1701 nello spartito, ma servono soltanto ad allineare il testo nel
1702 modo corretto:
1703
1704 @lilypond[quote,verbatim]
1705 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1706 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1707 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1708 words = \lyricmode { la __ la __ }
1709
1710 \new Staff <<
1711   \new Voice { \voiceOne \soprano }
1712   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1713   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1714   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1715 >>
1716 @end lilypond
1717
1718 Questo metodo si può usare anche con la funzione @code{\partcombine},
1719 che di per sé non accetta il testo cantato:
1720
1721 @lilypond[quote,verbatim]
1722 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1723 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1724 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1725 words = \lyricmode { la __ la __ }
1726
1727 \new Staff <<
1728   \new Voice \partcombine \soprano \alto
1729   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1730   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1731 >>
1732 @end lilypond
1733
1734 @knownissues
1735 La funzione @code{\addLyrics} funziona solo con testi vocali collegati
1736 a contesti @code{Voice} e non può essere usata con @code{NullVoice}.
1737
1738 @noindent
1739 La funzione @code{\partcombine} è descritta in
1740 @ref{Automatic part combining}.
1741
1742 Infine, si può usare questo metodo anche quando le voci si trovano su
1743 righi diversi e non è limitata a due sole voci:
1744
1745 @lilypond[quote,verbatim]
1746 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1747 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1748 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1749 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1750 words = \lyricmode { la __ la __ }
1751
1752 \new ChoirStaff \with {\accepts NullVoice } <<
1753   \new Staff <<
1754     \soprano
1755     \new NullVoice = "aligner" \aligner
1756   >>
1757   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1758   \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1759 >>
1760 @end lilypond
1761
1762
1763 @node Strofe
1764 @subsection Strofe
1765 @translationof Stanzas
1766
1767 @menu
1768 * Aggiungere i numeri di strofa::
1769 * Aggiungere le dinamiche alle strofe::
1770 * Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe::
1771 * Strofe con durate diverse::
1772 * Stampare le strofe alla fine::
1773 * Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne::
1774 @end menu
1775
1776
1777 @node Aggiungere i numeri di strofa
1778 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i numeri di strofa
1779 @translationof Adding stanza numbers
1780
1781 @cindex numeri di strofa
1782 @cindex strofa, numeri di
1783
1784 I numeri di strofa si aggiungono impostando @code{stanza}:
1785
1786 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1787 \new Voice \relative {
1788   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1789 } \addlyrics {
1790   \set stanza = #"1. "
1791   Hi, my name is Bert.
1792 } \addlyrics {
1793   \set stanza = #"2. "
1794   Oh, ché -- ri, je t'aime
1795 }
1796 @end lilypond
1797
1798
1799 @noindent
1800 Questi numeri appaiono prima dell'inizio della prima sillaba.
1801
1802 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1803 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1804 @c (might need improving a bit) -td
1805
1806 @ignore
1807 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1808 #"brace105" }
1809
1810 stanzaOneOne = {
1811   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1812   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1813     Lend thine ear to what I say.
1814
1815   }
1816 }
1817
1818 stanzaOneThree = {
1819 % \set stanza = \markup { " "}
1820   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1821     Than to have you walk in truth.
1822
1823   }
1824 }
1825
1826 \new Voice {
1827   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1828         c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1829 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1830    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1831
1832 @end ignore
1833
1834 @node Aggiungere le dinamiche alle strofe
1835 @unnumberedsubsubsec Aggiungere le dinamiche alle strofe
1836 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1837
1838 Le strofe che hanno un volume diverso possono essere indicate con un
1839 segno di dinamica all'inizio di ogni strofa.  In LilyPond, tutto ciò
1840 che si trova di fronte a una strofa va nell'oggetto @code{StanzaNumber};
1841 lo stesso vale per i segni di dinamica.  Per ragioni tecniche, bisogna
1842 impostare la strofa fuori da @code{\lyricmode}:
1843
1844 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1845 text = {
1846   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1847   \lyricmode {
1848     Big bang
1849   }
1850 }
1851
1852 <<
1853   \new Voice = "tune" {
1854     \time 3/4
1855     g'4 c'2
1856   }
1857 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1858 >>
1859 @end lilypond
1860
1861 @node Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1862 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1863 @translationof Adding singers' names to stanzas
1864
1865 @cindex nome del cantante
1866 @cindex cantante, nome del
1867
1868 Si possono aggiungere anche i nomi dei cantanti.  Appariranno
1869 all'inizio del rigo, proprio come per i nomi degli strumenti.
1870 Si creano impostando @code{vocalName}.  Una versione abbreviata
1871 si inserisce con @code{shortVocalName}.
1872
1873 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1874 \new Voice \relative {
1875   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1876 } \addlyrics {
1877   \set vocalName = #"Bert "
1878   Hi, my name is Bert.
1879 } \addlyrics {
1880   \set vocalName = #"Ernie "
1881   Oh, ché -- ri, je t'aime
1882 }
1883 @end lilypond
1884
1885 @node Strofe con durate diverse
1886 @unnumberedsubsubsec Strofe con durate diverse
1887 @translationof Stanzas with different rhythms
1888
1889 Spesso, strofe diverse di una canzone sono collegate a una melodia in
1890 modi leggermente diversi.  Tali variazioni possono essere colte con
1891 @code{\lyricsto}.
1892
1893 @subsubheading Ignorare i melismi
1894
1895 Può capitare ad esempio che il testo abbia un melisma in una strofa,
1896 ma varie sillabe in un'altra.  Una possibile soluzione consiste
1897 nel far sì che la voce più veloce ignori il melisma, impostando
1898 @code{ignoreMelismata} nel contesto Lyrics.
1899
1900 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1901 <<
1902   \relative \new Voice = "lahlah" {
1903     \set Staff.autoBeaming = ##f
1904     c'4
1905     \slurDotted
1906     f8.[( g16])
1907     a4
1908   }
1909   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1910     più len -- ta
1911   }
1912   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1913     più
1914     \set ignoreMelismata = ##t
1915     velo -- ce
1916     \unset ignoreMelismata
1917     ancora
1918   }
1919 >>
1920 @end lilypond
1921
1922 @knownissues
1923 Diversamente dalla maggior parte dei comandi @code{\set},
1924 @code{\set ignoreMelismata} non funziona se preceduto da @code{\once}.
1925 Bisogna usare @code{\set} e @code{\unset} per contrassegnare il testo
1926 in cui il melisma deve essere ignorato.
1927
1928 @subsubheading Aggiungere le sillabe agli abbellimenti
1929
1930 @cindex abbellimenti e testo cantato
1931 @cindex testo cantato su abbellimenti
1932
1933 Per impostazione predefinita, gli abbellimenti (ovvero le note inserite
1934 con @code{\grace}) non sono assegnati alle sillabe quando si usa
1935 @code{\lyricsto}, ma tale comportamento può essere modificato:
1936
1937 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1938 <<
1939   \new Voice = melody \relative {
1940     f'4 \appoggiatura a32 b4
1941     \grace { f16 a16 } b2
1942     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1943     \appoggiatura a32 b4
1944     \acciaccatura a8 b4
1945   }
1946   \new Lyrics
1947   \lyricsto melody {
1948     normal
1949     \set includeGraceNotes = ##t
1950     case,
1951     gra -- ce case,
1952     after -- grace case,
1953     \set ignoreMelismata = ##t
1954     app. case,
1955     acc. case.
1956   }
1957 >>
1958 @end lilypond
1959
1960 @knownissues
1961 Come per @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} deve essere
1962 impostato al più tardi una sillaba prima di quella da mettere sotto
1963 un abbellimento. Per il caso di un abbellimento proprio all'inizio
1964 di un brano, meglio usare un blocco @code{\with} o @code{\context}:
1965
1966 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1967 <<
1968   \new Voice = melody \relative c' {
1969     \grace { c16( d e f }
1970     g1) f
1971   }
1972   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1973   \lyricsto melody {
1974     Ah __ fa
1975   }
1976 >>
1977 @end lilypond
1978
1979 @subsubheading Passare a una melodia alternativa
1980
1981 @cindex associatedVoice
1982 @cindex melodia alternativa, passare a
1983
1984 Sono possibili variazioni più complesse nell'impostare testo e musica.
1985 La melodia su cui è impostato il testo può essere modificata all'interno
1986 del contesto del testo impostando la proprietà @code{associatedVoice}:
1987
1988 @lilypond[verbatim,quote]
1989 <<
1990   \relative \new Voice = "lahlah" {
1991     \set Staff.autoBeaming = ##f
1992     c'4
1993     <<
1994       \new Voice = "alternative" {
1995   \voiceOne
1996   \tuplet 3/2 {
1997     % mostra chiaramente le associazioni.
1998     \override NoteColumn.force-hshift = #-3
1999     f8 f g
2000   }
2001       }
2002       {
2003   \voiceTwo
2004   f8.[ g16]
2005   \oneVoice
2006       } >>
2007     a8( b) c
2008   }
2009   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2010     Ju -- ras -- sic Park
2011   }
2012   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2013     % Complicato: bisogna impostare associatedVoice
2014     % una sillaba prima di quella cui si applica!
2015     \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2016     Ty --
2017     ran --
2018     no --
2019     \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2020     sau -- rus Rex
2021   } >>
2022 @end lilypond
2023
2024 @noindent
2025 Il testo per la prima strofa viene impostato sulla melodia
2026 @q{lahlah} nel solito modo, ma la seconda strofa è impostata
2027 inizialmente sul contesto @code{lahlah} e passa poi alla melodia
2028 @code{alternative} per le sillabe da @q{ran} a @q{sau}:
2029
2030 @example
2031 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2032 Ty --
2033 ran --
2034 no --
2035 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2036 sau -- rus Rex
2037 @end example
2038
2039 @noindent
2040 In questo esempio @code{alternative} è il nome del contesto @code{Voice}
2041 contenente la terzina.
2042
2043 Attenzione al posizionamento del comando @code{\set associatedVoice}: appare
2044 una sillaba troppo presto, ma ciò è corretto.
2045
2046 @warning{Il comando @code{\set associatedVoice} deve essere inserito
2047 una sillaba @emph{prima} di quella in cui deve verificarsi il passaggio
2048 alla nuova voce.  In altre parole, il passaggio alla voce associata
2049 accade una sillaba dopo quella che ci si aspetterebbe.  Ciò è dovuto
2050 a ragioni tecniche e non è un difetto di LilyPond.}
2051
2052
2053 @node Stampare le strofe alla fine
2054 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine
2055 @translationof Printing stanzas at the end
2056
2057 Talvolta si allinea una sola strofa alla musica e le strofe
2058 rimanenti appaiono in forma di versi alla fine del brano.
2059 Per ottenere ciò si aggiungono le strofe ulteriori in un
2060 blocco @code{\markup} esterno al blocco della partitura.
2061 Nell'esempio seguente si possono notare due modi di forzare
2062 le interruzioni di linea in un blocco @code{\markup}.
2063
2064 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2065 melody = \relative {
2066 e' d c d | e e e e |
2067 d d e d | c1 |
2068 }
2069
2070 text = \lyricmode {
2071 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2072 its fleece was white as snow.
2073 }
2074
2075 \score{ <<
2076   \new Voice = "one" { \melody }
2077   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2078 >>
2079   \layout { }
2080 }
2081 \markup { \column{
2082   \line{ Verse 2. }
2083   \line{ All the children laughed and played }
2084   \line{ To see a lamb at school. }
2085   }
2086 }
2087 \markup{
2088   \wordwrap-string #"
2089   Verse 3.
2090
2091   Mary took it home again,
2092
2093   It was against the rule."
2094 }
2095 @end lilypond
2096
2097
2098 @node Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2099 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2100 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2101
2102 Quando un brano ha molte strofe, queste sono spesso stampate in
2103 molteplici colonne lungo la pagina.  Un numero di strofa rientrato
2104 spesso introduce ciascuna strofa.  L'esempio seguente mostra come
2105 riprodurre questo output in LilyPond.
2106
2107 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2108 melody = \relative {
2109   c'4 c c c | d d d d
2110 }
2111
2112 text = \lyricmode {
2113   \set stanza = #"1."
2114   This is verse one.
2115   It has two lines.
2116 }
2117
2118 \score {
2119   <<
2120     \new Voice = "one" { \melody }
2121     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2122   >>
2123   \layout { }
2124 }
2125
2126 \markup {
2127   \fill-line {
2128     \hspace #0.1 % sposta la colonna in avanti rispetto al margine sinistro;
2129      % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2130      \column {
2131       \line { \bold "2."
2132   \column {
2133     "This is verse two."
2134     "It has two lines."
2135   }
2136       }
2137       \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2138       \line { \bold "3."
2139   \column {
2140     "This is verse three."
2141     "It has two lines."
2142   }
2143       }
2144     }
2145     \hspace #0.1 % aggiunge spazio orizzontale tra le colonne;
2146     \column {
2147       \line { \bold "4."
2148   \column {
2149     "This is verse four."
2150     "It has two lines."
2151   }
2152       }
2153       \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2154       \line { \bold "5."
2155   \column {
2156     "This is verse five."
2157     "It has two lines."
2158   }
2159       }
2160     }
2161   \hspace #0.1 % dà ulteriore spazio sul margine destro;
2162   % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2163   }
2164 }
2165 @end lilypond
2166
2167
2168 @seealso
2169 Guida al funzionamento interno:
2170 @rinternals{LyricText},
2171 @rinternals{StanzaNumber}.
2172
2173
2174 @node Canzoni
2175 @subsection Canzoni
2176 @translationof Songs
2177
2178 @menu
2179 * Riferimenti per canzoni::
2180 * Canzonieri::
2181 @end menu
2182
2183 @node Riferimenti per canzoni
2184 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canzoni
2185 @translationof References for songs
2186
2187 Le canzoni si scrivono solitamente su tre righi: la melodia per il
2188 cantante nel rigo superiore e due righi per l'accompagnamento di
2189 pianoforte in basso.  Il testo della prima strofa appare immediatamente
2190 sotto il rigo superiore.  Se ci sono solo poche altre strofe, queste
2191 possono essere poste subito sotto la prima; ma se ci sono più strofe di
2192 quante ne possano essere contenute lì la seconda strofa e le successive
2193 vengono stampate dopo la musica come testo separato.
2194
2195 Tutti gli elementi della notazione necessari per scrivere canzoni sono
2196 descritti dettagliatamente in altre parti della documentazione:
2197
2198 @itemize
2199
2200 @item
2201 Per costruire la struttura del rigo: @ref{Displaying staves}.
2202
2203 @item
2204 Per scrivere la musica per pianoforte:
2205 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments}.
2206
2207 @item
2208 Per scrivere il testo da associare a una linea melodica:
2209 @ref{Common notation for vocal music}.
2210
2211 @item
2212 Per posizionare il testo: @ref{Placing lyrics vertically}.
2213
2214 @item
2215 Per inserire le strofe: @ref{Stanzas}.
2216
2217 @item
2218 Le canzoni hanno spesso i nomi degli accordi che appaiono sopra i
2219 righi.  Questo argomento è trattato in @ref{Displaying chords}.
2220
2221 @item
2222 Per stampare i diagrammi degli accordi per l'accompagnamento per chitarra o
2223 altri strumenti a tasti: @qq{Fret diagram markups} in @ref{Common notation for fretted strings}.
2224
2225 @end itemize
2226
2227 @seealso
2228 Manuale di apprendimento:
2229 @rlearning{Canzoni}.
2230
2231 Guida alla notazione:
2232 @ref{Common notation for vocal music},
2233 @ref{Displaying chords},
2234 @ref{Displaying staves},
2235 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments},
2236 @ref{Placing lyrics vertically},
2237 @ref{Stanzas}.
2238
2239 Frammenti:
2240 @rlsr{Vocal music}.
2241
2242
2243 @node Canzonieri
2244 @unnumberedsubsubsec Canzonieri
2245 @translationof Lead sheets
2246
2247 I canzonieri (in inglese @emph{lead sheet}) si ottengono combinando le
2248 parti vocali con la @q{modalità per accordi}; la sintassi è
2249 spiegata in @ref{Chord notation}.
2250
2251 @snippets
2252 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2253 {simple-lead-sheet.ly}
2254
2255 @seealso
2256 Guida alla notazione:
2257 @ref{Chord notation}.
2258
2259
2260 @node Musica corale
2261 @subsection Musica corale
2262 @translationof Choral
2263
2264 @cindex anthems
2265 @cindex part songs
2266 @cindex oratorio
2267 @cindex SATB
2268
2269 Questa sezione tratta le questioni che hanno a che fare più direttamente
2270 con la musica corale, compresi inni, cori polifonici, oratori, etc.
2271
2272 @menu
2273 * Riferimenti per musica corale::
2274 * Struttura di una partitura corale::
2275 * Voci divise::
2276 @end menu
2277
2278 @node Riferimenti per musica corale
2279 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per musica corale
2280 @translationof References for choral
2281
2282 La musica corale viene solitamente rappresentata con due, tre o quattro
2283 righi in un gruppo @code{ChoirStaff}.  L'accompagnamento, se richiesto,
2284 è posto sotto in un gruppo @code{PianoStaff}, che viene solitamente
2285 rimpicciolito per le prove di opere corali @emph{a cappella}.  Le note
2286 di ogni parte vocale sono inserite in un contesto @code{Voice} e a ogni
2287 rigo viene assegnato una sola parta vocale (ovvero un contesto @code{Voice}) o
2288 una coppia di parti vocali (due contesti @code{Voice}).
2289
2290 Le parole vengono poste nei contesti @code{Lyrics}, o sotto ciascun rigo
2291 musicale corrispondente oppure una strofa sopra e una sotto il rigo musicale
2292 se questo contiene musica per due parti.
2293
2294 Vari argomenti comuni nella musica corale sono trattati dettagliatamente
2295 in altre sezioni della documentazione:
2296
2297 @itemize
2298
2299 @item
2300 Un'introduzione alla creazione di una partitura vocale SATB si trova
2301 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}.
2302 È disponibile anche un modello integrato che semplifica la scrittura di
2303 musica vocale SATB: @rlearning{Modelli integrati}.
2304
2305 @item
2306 Vari modelli adatti per vari stili di musica corale si trovano anche
2307 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2308
2309 @item
2310 Le informazioni relative a @code{ChoirStaff} e @code{PianoStaff} si trovano
2311 in @ref{Grouping staves}.
2312
2313 @item
2314 Le teste di nota a forma variabile, come quelle usate nello stile Sacred Harp e
2315 notazione simile, sono descritte in @ref{Shape note heads}.
2316
2317 @item
2318 Quando due parti vocali si trovano su uno stesso rigo, i gambi, le
2319 legature, etc. della parte più alta sono dirette in su e quelle della
2320 parte più bassa sono rivolte in giù.  Per farlo si usa @code{\voiceOne} e
2321 @code{\voiceTwo}, come è spiegato in @ref{Single-staff polyphony}.
2322
2323 @item
2324 Quando una parte vocale si divide temporaneamente, si devono usare i
2325 @emph{passaggi polifonici temporanei}
2326 (vedi @ref{Single-staff polyphony}).
2327
2328 @end itemize
2329
2330 @predefined
2331 @code{\oneVoice},
2332 @code{\voiceOne},
2333 @code{\voiceTwo}.
2334
2335 @seealso
2336 Manuale di apprendimento:
2337 @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB},
2338 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2339
2340 Guida alla notazione:
2341 @ref{Context layout order},
2342 @ref{Grouping staves},
2343 @ref{Shape note heads},
2344 @ref{Single-staff polyphony}.
2345
2346 Frammenti:
2347 @rlsr{Vocal music}.
2348
2349 Guida al funzionamento interno:
2350 @rinternals{ChoirStaff},
2351 @rinternals{Lyrics},
2352 @rinternals{PianoStaff}.
2353
2354
2355 @node Struttura di una partitura corale
2356 @unnumberedsubsubsec Struttura di una partitura corale
2357 @translationof Score layouts for choral
2358
2359 La musica corale contenente quattro righi, con o senza accompagnamento
2360 del pianoforte, viene solitamente disposta in due sistemi per pagina.
2361 A seconda della dimensione della pagina, ottenere ciò può richiedere
2362 modifiche a varie impostazioni predefinite.  Occorre considerare le
2363 seguenti impostazioni:
2364
2365 @itemize
2366
2367 @item
2368 La dimensione globale del rigo può essere modificata per cambiare la
2369 dimensione degli elementi della partitura.  Vedi @ref{Setting the staff size}.
2370
2371 @item
2372 Le distanze tra i sistemi, i righi e il testo cantato possono essere
2373 tutte regolate in modo indipendente.  Vedi @ref{Vertical spacing}.
2374
2375 @item
2376 Le dimensioni delle variabili di disposizione verticale possono essere
2377 mostrate per facilitare la regolazione della spaziatura verticale.  Questa
2378 e altre possibilità per far entrare la musica in meno pagine sono
2379 descritte in @ref{Fitting music onto fewer pages}.
2380
2381 @item
2382 Se il numero dei sistemi per pagina cambia da uno a due, è uso comune
2383 indicare ciò con un separatore di sistema tra i due sistemi.  Vedi
2384 @ref{Separating systems}.
2385
2386 @item
2387 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina,
2388 leggere @ref{Page layout}.
2389
2390 @end itemize
2391
2392
2393 Le indicazioni dinamiche sono poste, per impostazione predefinita, sotto
2394 il rigo, ma nella musica corale sono poste solitamente sopra il rigo per
2395 evitare il testo cantato.  Il comando predefinito @code{\dynamicUp} permette
2396 di ottenere ciò per le indicazioni dinamiche in un singolo contesto @code{Voice}.
2397 Se ci sono molti contesti @code{Voice}, questo comando dovrebbe essere posto
2398 in ciascuno di essi.  Ma esiste la possibilità di usare una sola volta la
2399 sua forma estesa, che sposta tutte le indicazioni dinamiche dell'intera
2400 partitura sopra i loro rispettivi righi, come mostrato in questo esempio:
2401
2402 @lilypond[verbatim,quote]
2403 \score {
2404   \new ChoirStaff <<
2405     \new Staff {
2406       \new Voice {
2407   \relative { g'4\f g g g }
2408       }
2409     }
2410     \new Staff {
2411       \new Voice {
2412   \relative { d'4 d d\p d }
2413       }
2414     }
2415   >>
2416   \layout {
2417     \context {
2418       \Score
2419       \override DynamicText.direction = #UP
2420       \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2421     }
2422   }
2423 }
2424 @end lilypond
2425
2426 @predefined
2427 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2428
2429 @seealso
2430 Guida alla notazione:
2431 @ref{Changing spacing},
2432 @ref{Displaying spacing},
2433 @ref{Fitting music onto fewer pages},
2434 @ref{Page layout},
2435 @ref{Score layout},
2436 @ref{Separating systems},
2437 @ref{Setting the staff size},
2438 @ref{Breaks},
2439 @ref{Vertical spacing}.
2440
2441 Guida al funzionamento interno:
2442 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2443 @rinternals{StaffGrouper}.
2444
2445
2446 @node Voci divise
2447 @unnumberedsubsubsec Voci divise
2448 @translationof Divided voices
2449
2450 @cindex voci divise
2451
2452 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2453 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2454
2455 @seealso
2456 Guida alla notazione:
2457 @ref{Expressive marks as lines}.
2458
2459
2460 @node Opera e musical
2461 @subsection Opera e musical
2462 @translationof Opera and stage musicals
2463
2464 La musica, il testo cantato e i dialoghi delle opere e dei musical
2465 sono di solito impostati in una o più delle seguenti forme:
2466
2467 @itemize
2468
2469 @item
2470 Una @emph{partitura del direttore} contenente l'intera partitura
2471 orchestrale e le parti vocali, insieme a un libretto con le battute
2472 d'entrata se ci sono dei passaggi parlati.
2473
2474 @item
2475 Le @emph{parti orchestrali} contenenti la musica degli strumenti
2476 individuali dell'orchestra o della band.
2477
2478 @item
2479 Una @emph{partitura vocale} contenente tutte le parti vocali con
2480 accompagnamento del pianoforte.  L'accompagnamento di solito è
2481 una riduzione orchestrale e in questo caso il nome dello strumento
2482 orchestrale originale viene spesso indicato.  Le partiture
2483 vocali talvolta hanno anche le didascalie e il libretto
2484 con le battute d'entrata.
2485
2486 @item
2487 Un @emph{libro vocale} contenente soltanto le parti vocali
2488 (nessun accompagnamento), talvolta insieme al libretto.
2489
2490 @item
2491 Un @emph{libretto} contenente i passaggi estesi dei dialoghi
2492 parlati solitamente presenti nei musical, insieme alle parole
2493 delle parti cantate.  Le didascalie sono solitamente incluse.
2494 È possibile usare LilyPond per creare i libretti, ma dato che
2495 non contengono musica è preferibile usare altri metodi.
2496
2497 @end itemize
2498
2499 Le sezioni della documentazione di LilyPond che trattano gli
2500 argomenti necessari per creare partiture negli stili più comuni
2501 nell'opera e nei musical sono indicati nei riferimenti seguenti.
2502 A questi seguono sezioni che trattano le tecniche specifiche
2503 che sono peculiari per le partiture di opera e musical.
2504
2505 @menu
2506 * Riferimenti per opera e musical::
2507 * Nomi dei personaggi::
2508 * Suggerimenti musicali::
2509 * Musica parlata::
2510 * Dialogo sopra la musica::
2511 @end menu
2512
2513 @node Riferimenti per opera e musical
2514 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per opera e musical
2515 @translationof References for opera and stage musicals
2516
2517 @itemize
2518
2519 @item
2520 La partitura di un direttore d'orchestra contiene molti righi e
2521 testi vocali raggruppati.  I modi per raggruppare i righi sono
2522 mostrati in @ref{Grouping staves}.  Per annidare gruppi di
2523 righi leggere @ref{Nested staff groups}.
2524
2525 @item
2526 La stampa di righi vuoti nelle partiture musicali e vocali dei direttori
2527 è solitamente soppressa.  Per creare tale partitura leggere
2528 @ref{Hiding staves}.
2529
2530 @item
2531 La scrittura di parti orchestrali è trattata in @ref{Writing parts}.
2532 Altre sezioni del capitolo Notazione specialistica potrebbero essere
2533 rilevanti, a seconda dell'orchestrazione usata.  Molti strumenti
2534 sono strumenti traspositori, vedi @ref{Instrument transpositions}.
2535
2536 @item
2537 Se il numero di sistemi per pagina cambia da pagina a pagina, è di uso
2538 comune separare i sistemi con un segno separatore di sistemi.
2539 Vedi @ref{Separating systems}.
2540
2541 @item
2542 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina
2543 leggere @ref{Page layout}.
2544
2545 @item
2546 Si possono inserire suggerimenti di dialogo, didascalie e note a pié di
2547 pagina, vedi @ref{Creating footnotes} e @ref{Text}.  Didascalie estese
2548 possono essere aggiunte anche con una sezione di markup indipendenti
2549 tra i due blocchi @code{\score}, vedi @ref{Separate text}.
2550
2551 @end itemize
2552
2553 @seealso
2554 Glossario musicale:
2555 @rglosnamed{Frenched score,Partitura senza righi vuoti},
2556 @rglosnamed{Frenched staves,Rigo temporaneo},
2557 @rglosnamed{transposing instrument,Strumento traspositore}.
2558
2559 Guida alla notazione:
2560 @ref{Creating footnotes},
2561 @ref{Grouping staves},
2562 @ref{Hiding staves},
2563 @ref{Instrument transpositions},
2564 @ref{Nested staff groups},
2565 @ref{Page layout},
2566 @ref{Separating systems},
2567 @ref{Transpose},
2568 @ref{Writing parts},
2569 @ref{Writing text}.
2570
2571 Frammenti:
2572 @rlsr{Vocal music}.
2573
2574
2575 @node Nomi dei personaggi
2576 @unnumberedsubsubsec Nomi dei personaggi
2577 @translationof Character names
2578
2579 @cindex nomi dei personaggi
2580 @cindex personaggi, nomi dei
2581
2582 I nomi dei personaggi sono solitamente mostrati a sinistra del rigo quando
2583 il rigo è dedicato a quel personaggio soltanto:
2584
2585 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2586 \score {
2587   <<
2588     \new Staff {
2589       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2590       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2591       \relative {
2592   \clef "G_8"
2593   c'4 c c c
2594   \break
2595   c4 c c c
2596       }
2597     }
2598     \new Staff {
2599       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2600       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2601       \clef "bass"
2602       \relative {
2603   a4 a a a
2604   a4 a a a
2605       }
2606     }
2607   >>
2608 }
2609 @end lilypond
2610
2611 Quando due o più personaggi condividono lo stesso rigo, il nome del
2612 personaggio è solitamente collocato sopra il rigo all'inizio di ogni
2613 sezione appartenente a quel personaggio.  È possibile fare ciò con
2614 i markup.  Spesso si usa un tipo di carattere preciso a questo scopo.
2615
2616 @lilypond[quote,verbatim]
2617 \relative c' {
2618   \clef "G_8"
2619   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2620   c c c
2621   \clef "bass"
2622   a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2623   a a a
2624   \clef "G_8"
2625   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2626   c c c
2627 }
2628 @end lilypond
2629
2630 Altrimenti, se ci sono molti cambi di personaggi, è più semplice
2631 impostare una variabile per salvare le  definizioni di ogni
2632 personaggio, in modo che il cambio di personaggio possa essere
2633 indicato in modo facile e conciso.
2634
2635 @lilypond[quote,verbatim]
2636 kaspar = {
2637   \clef "G_8"
2638   \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2639   \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2640   <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2641 }
2642
2643 melchior = {
2644   \clef "bass"
2645   \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2646   \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2647   <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2648 }
2649
2650 \relative c' {
2651   \kaspar
2652   c4 c c c
2653   \melchior
2654   a4 a a a
2655   \kaspar
2656   c4 c c c
2657 }
2658 @end lilypond
2659
2660 @seealso
2661 Manuale di apprendimento:
2662 @rlearning{Organizzare i brani con le variabili}.
2663
2664 Guida alla notazione:
2665 @ref{Text},
2666 @ref{Text markup commands}.
2667
2668
2669 @node Suggerimenti musicali
2670 @unnumberedsubsubsec Suggerimenti musicali
2671 @translationof Musical cues
2672
2673 @cindex suggerimenti musicali
2674 @cindex cues
2675
2676 I suggerimenti musicali possono essere inseriti nelle pariture vocali, nei
2677 libri vocali e nelle parti orchestrali per indicare quale musica in un'altra
2678 parte precede immediatamente un'entrata.  I suggerimenti sono spesso inseriti
2679 anche nella riduzione per pianoforte nelle partiture vocali per indicare
2680 cosa sta suonando ogni strumento dell'orchestra.  Ciò aiuta il direttore
2681 quando non è disponibile la partitura completa.
2682
2683 Il meccanismo di base per inserire i suggerimenti è spiegato dettagliatamente
2684 in @ref{Quoting other voices} e @ref{Formatting cue notes}.  Ma quando si
2685 devono inserire molti suggerimenti, per esempio per aiutare il direttore
2686 in una partitura vocale, il nome dello strumento deve essere posizionato
2687 attentamente proprio prima dell'inizio delle citazioni in corpo più piccolo
2688 (@qq{cue notes}).   L'esempio seguente mostra come si fa.
2689
2690 @lilypond[quote,verbatim]
2691 flute = \relative {
2692   s4 s4 e'' g
2693 }
2694 \addQuote "flute" { \flute }
2695
2696 pianoRH = \relative {
2697   c''4. g8
2698   % posiziona il nome dello strumento citato proprio prima delle citazioni in corpo piccolo,
2699   % e sopra il rigo
2700   <>^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2701   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2702 }
2703 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2704
2705 \score {
2706   \new PianoStaff <<
2707     \new Staff {
2708       \pianoRH
2709     }
2710     \new Staff {
2711       \clef "bass"
2712       \pianoLH
2713     }
2714   >>
2715 }
2716 @end lilypond
2717
2718 Se viene citato uno strumento traspositore, la parte strumentale deve
2719 specificare la sua armatura di chiave in modo che la conversione delle
2720 sue notine sia fatta automaticamente.  Il prossimo esempio mostra questa
2721 trasposizioone per un clarinetto in Si bemolle.  Le note in questo esempio
2722 si trovano in basso nel rigo, quindi viene specificato @code{DOWN} in
2723 @code{\cueDuring} (in modo che i gambi vadano giù) e il nome dello strumento
2724 è posizionato sotto il rigo.
2725
2726 @lilypond[quote,verbatim]
2727 clarinet = \relative c' {
2728   \transposition bes
2729   fis4 d d c
2730 }
2731 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2732
2733 pianoRH = \relative c'' {
2734   \transposition c'
2735   % posiziona il nome dello strumento citato sotto il rigo
2736   <>_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2737   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2738   g4 bes4
2739 }
2740 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2741
2742 \score {
2743   <<
2744     \new PianoStaff <<
2745       \new Staff {
2746   \new Voice {
2747     \pianoRH
2748   }
2749       }
2750       \new Staff {
2751   \clef "bass"
2752   \pianoLH
2753       }
2754     >>
2755   >>
2756 }
2757 @end lilypond
2758
2759 Da questi due esempi è evidente che inserire molte citazioni in corpo
2760 piccolo in una partitura vocale sarebbe noioso, e le note della parte
2761 per pianoforte sarebbero confuse. Tuttavia, come mostra il frammento
2762 seguente, è possibile definire una funzione musicale per ridurre l'input
2763 e rendere più chiare le note per pianoforte.
2764
2765 @snippets
2766 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2767 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2768
2769 @seealso
2770 Glossario musicale:
2771 @rglosnamed{cue-notes,Notine o Citazioni in corpo più piccolo}.
2772
2773 Guida alla notazione:
2774 @ref{Aligning objects},
2775 @ref{Direction and placement},
2776 @ref{Formatting cue notes},
2777 @ref{Quoting other voices},
2778 @ref{Using music functions}.
2779
2780 Frammenti:
2781 @rlsr{Vocal music}.
2782
2783 Guida al funzionamento interno:
2784 @rinternals{CueVoice}.
2785
2786 @knownissues
2787 @code{\cueDuring} inserisce automaticamente un contesto @code{CueVoice} e
2788 tutte le notine sono poste in quel contesto.  Ciò significa che non è
2789 possibile avere due sequenze sovrapposte di notine con questa tecnica.
2790 Si possono inserire sequenze sovrapposte solo dichiarando esplicitamente
2791 contesti @code{CueVoice} distinti e usando @code{\quoteDuring} per estrarre
2792 e inserire le notine.
2793
2794
2795 @node Musica parlata
2796 @unnumberedsubsubsec Musica parlata
2797 @translationof Spoken music
2798
2799 @cindex parlato
2800 @cindex Sprechgesang
2801 Effetti come il @q{parlato} o @q{Sprechgesang} chiedono all'esecutore
2802 di parlare senza intonare note ma andando comunque a ritmo; tali effetti
2803 si indicano con teste di nota barrate, come è illustrato in @ref{Special note heads}.
2804
2805 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2806 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2807 @c add "one staff-line notation"
2808 @c add "improvisation" ref
2809 @c add "lyrics independents of notes" ref
2810
2811 @node Dialogo sopra la musica
2812 @unnumberedsubsubsec Dialogo sopra la musica
2813 @translationof Dialogue over music
2814
2815 Il dialogo parallelo alla musica appare solitamente sopra i righi in
2816 corsivo, con l'inizio di ogni frase collegato a un momento musicale
2817 ben preciso.
2818
2819 In caso di brevi intromissioni può bastare un semplice @code{\markup}.
2820
2821 @lilypond[quote,verbatim]
2822 \relative {
2823   a'4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2824   a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2825   a4 a a a
2826 }
2827 @end lilypond
2828
2829 In caso di frasi più lunghe può essere necessario espandere la musica
2830 per poter far entrare le parole.  Non c'è modo di fare ciò del tutto
2831 automaticamente in LilyPond e sarà necessario anche qualche intervento
2832 manuale per formattare la pagina.
2833
2834 In caso di frasi lunghe o di passaggi con molti dialoghi serrati,
2835 l'uso di un contesto Lyrics darà risultati migliori.  Il contesto Lyrics
2836 non deve essere associato a una voce musicale; occorre invece assegnare
2837 a ogni parte del dialogo una durata esplicita.  Se c'è un vuoto nel
2838 dialogo, la parola finale deve essere separata dal resto e la durata
2839 divisa tra le due così che la musica sottostante abbia spazio sufficiente.
2840
2841 Se il dialogo si estende per più di un rigo sarà necessario inserire
2842 manualmente dei @code{\break} e aggiustare il posizionamento del dialogo
2843 per evitare di entrare nel margine destro.  La parola finale dell'ultima
2844 misura di un rigo deve anche essere separata, come mostrato prima.
2845
2846 Ecco un esempio che illustra come fare.
2847
2848 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2849 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2850
2851 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2852 music = \relative {
2853   \repeat unfold 3 { a'4 a a a }
2854 }
2855
2856 dialogue = \lyricmode {
2857   \markup {
2858     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2859     "Say this over measures one and"
2860   }4*7
2861   "two"4 |
2862   \break
2863   "and this over measure"4*3
2864   "three"4 |
2865 }
2866
2867 \score {
2868   <<
2869     \new Lyrics \with {
2870       \override LyricText.font-shape = #'italic
2871       \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2872     }
2873     { \dialogue }
2874     \new Staff {
2875       \new Voice { \music }
2876     }
2877   >>
2878 }
2879 @end lilypond
2880
2881 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2882
2883 @seealso
2884 Guida alla notazione:
2885 @ref{Manual syllable durations},
2886 @ref{Text}.
2887
2888 Internal Reference:
2889 @rinternals{LyricText}.
2890
2891
2892 @node Canti salmi e inni
2893 @subsection Canti salmi e inni
2894 @translationof Chants psalms and hymns
2895
2896 @cindex canti
2897 @cindex inni
2898 @cindex musica religiosa
2899
2900 La musica e le parole per canti, sali e inni di solito segue un
2901 formato ben definito in ciascuna chiesa.  Sebbene i formati possano
2902 differire da chiesa a chiesa, i problemi tipografici che si possono
2903 incontrare sono generalmente simili e sono trattati in questa sezione.
2904
2905 @menu
2906 * Riferimenti per canti e salmi::
2907 * Impostare un canto::
2908 * Salmi::
2909 * Misure parziali nei motivi degli inni::
2910 @end menu
2911
2912 @node Riferimenti per canti e salmi
2913 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canti e salmi
2914 @translationof References for chants and psalms
2915
2916 La composizione tipografica dei canti gregoriani in vari stili di
2917 notazione antica è descritta in @ref{Ancient notation}.
2918
2919 @seealso
2920 Guida alla notazione:
2921 @ref{Ancient notation}.
2922
2923 Frammenti:
2924 @rlsr{Vocal music}.
2925
2926
2927 @node Impostare un canto
2928 @unnumberedsubsubsec Impostare un canto
2929 @translationof Setting a chant
2930
2931 Le impostazioni per il canto moderno usano la notazione moderna insieme
2932 ad alcuni elementi della notazione antica.  Alcuni di questi elementi e
2933 metodi sono mostrati in questa sezione.
2934
2935 I canti usano spesso note di un quarto senza gambi per indicare
2936 l'altezza, mentre le durate vengono dal ritmo parlato delle parole.
2937
2938 @lilypond[verbatim,quote]
2939 stemOff = { \hide Staff.Stem }
2940
2941 \relative c' {
2942   \stemOff
2943   a'4 b c2 |
2944 }
2945
2946 @end lilypond
2947
2948 Nei canti le stanghette sono spesso omesse oppure si usano delle
2949 stanghette più brevi o punteggiate per indicare le pause nella
2950 musica.  Per omettere tutte le stanghette da tutti i righi
2951 si disattiva l'incisore delle stanghette:
2952
2953 @lilypond[verbatim,quote]
2954 \score {
2955   \new StaffGroup <<
2956     \new Staff {
2957       \relative {
2958   a'4 b c2 |
2959   a4 b c2 |
2960   a4 b c2 |
2961       }
2962     }
2963     \new Staff {
2964       \relative {
2965   a'4 b c2 |
2966   a4 b c2 |
2967   a4 b c2 |
2968       }
2969     }
2970   >>
2971   \layout {
2972     \context {
2973       \Staff
2974       \remove "Bar_engraver"
2975     }
2976   }
2977 }
2978 @end lilypond
2979
2980 Le stanghette possono anche essere tolte solo in certi righi:
2981
2982 @lilypond[verbatim, quote]
2983 \score {
2984   \new ChoirStaff <<
2985     \new Staff
2986     \with { \remove "Bar_engraver" } {
2987       \relative {
2988   a'4 b c2 |
2989   a4 b c2 |
2990   a4 b c2 |
2991       }
2992     }
2993     \new Staff {
2994       \relative {
2995   a'4 b c2 |
2996   a4 b c2 |
2997   a4 b c2 |
2998       }
2999     }
3000   >>
3001 }
3002 @end lilypond
3003
3004 Per togliere le stanghette da una sezione musicale soltanto basta
3005 trattarla come una cadenza.  Se la sezione è lunga potrebbe essere
3006 necessario inserire delle stanghette fittizie con @code{\bar ""} per
3007 mostrare dove si deve interrompere la linea.
3008
3009 @lilypond[verbatim,quote]
3010 \relative a' {
3011   a4 b c2 |
3012   \cadenzaOn
3013   a4 b c2
3014   a4 b c2
3015   \bar ""
3016   a4 b c2
3017   a4 b c2
3018   \cadenzaOff
3019   a4 b c2 |
3020   a4 b c2 |
3021 }
3022 @end lilypond
3023
3024 Nei canti le pause si indicano con stanghette modificate.
3025
3026 @lilypond[verbatim, quote]
3027 \relative a' {
3028   a4
3029   \cadenzaOn
3030   b c2
3031   a4 b c2
3032   \bar "'"
3033   a4 b c2
3034   a4 b c2
3035   \bar ";"
3036   a4 b c2
3037   \bar "!"
3038   a4 b c2
3039   \bar "||"
3040 }
3041 @end lilypond
3042
3043 Altrimenti, talvolta si usa la notazione usata nel canto gregoriano per
3044 le pause anche se il resto della notazione è moderna.  Nell'esempio
3045 seguente si usa un segno @code{\breathe} modificato:
3046
3047 @lilypond[verbatim,quote]
3048 divisioMinima = {
3049   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3050   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3051   \breathe
3052 }
3053 divisioMaior = {
3054   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3055   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3056   \breathe
3057 }
3058 divisioMaxima = {
3059   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3060   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3061   \breathe
3062 }
3063 finalis = {
3064   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3065   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3066   \breathe
3067 }
3068
3069 \score {
3070   \relative {
3071     g'2 a4 g
3072     \divisioMinima
3073     g2 a4 g
3074     \divisioMaior
3075     g2 a4 g
3076     \divisioMaxima
3077     g2 a4 g
3078     \finalis
3079   }
3080   \layout {
3081     \context {
3082       \Staff
3083       \remove "Bar_engraver"
3084     }
3085   }
3086 }
3087 @end lilypond
3088
3089 Nei canti viene solitamente omessa l'indicazione di tempo e spesso
3090 anche la chiave.
3091
3092 @lilypond[verbatim,quote]
3093 \score {
3094   \new Staff {
3095     \relative {
3096       a'4 b c2 |
3097       a4 b c2 |
3098       a4 b c2 |
3099     }
3100   }
3101   \layout {
3102     \context {
3103       \Staff
3104       \remove "Bar_engraver"
3105       \remove "Time_signature_engraver"
3106       \remove "Clef_engraver"
3107     }
3108   }
3109 }
3110 @end lilypond
3111
3112 I canti per salmi della tradizione anglicana sono solitamente o
3113 @emph{singoli}, con 7 battute musicali, oppure @emph{doppi}, con due
3114 gruppi di 7 battute.  Ogni gruppo di 7 battute è diviso a metà,
3115 che corrispondono alle metà di ciascun verso, di solito separato
3116 da una doppia stanghetta.  Si usano solo semibrevi e minime.  La
3117 prima battuta di ogni metà contiene sempre un solo accordo di semibrevi,
3118 che viene chiamato la @qq{nota recitativa}.  I canti sono centrati
3119 sulla pagina.
3120
3121 @lilypond[verbatim,quote]
3122 SopranoMusic = \relative {
3123   g'1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3124   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3125 }
3126
3127 AltoMusic = \relative {
3128   e'1 | g2 g | f1 |
3129   f1 | f2 e | d d | e1 |
3130 }
3131
3132 TenorMusic = \relative {
3133   c'1 | c2 c | c1 |
3134   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3135 }
3136
3137 BassMusic = \relative {
3138   c1 | e2 e | f1 |
3139   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3140 }
3141
3142 global = {
3143   \time 2/2
3144 }
3145
3146 % Si usa un blocco markup per centrare il canto sulla pagina
3147 \markup {
3148   \fill-line {
3149     \score { % centered
3150       <<
3151   \new ChoirStaff <<
3152     \new Staff <<
3153       \global
3154       \clef "treble"
3155       \new Voice = "Soprano" <<
3156         \voiceOne
3157         \SopranoMusic
3158       >>
3159       \new Voice = "Alto" <<
3160         \voiceTwo
3161         \AltoMusic
3162       >>
3163     >>
3164     \new Staff <<
3165       \clef "bass"
3166       \global
3167       \new Voice = "Tenor" <<
3168         \voiceOne
3169         \TenorMusic
3170       >>
3171       \new Voice = "Bass" <<
3172         \voiceTwo
3173         \BassMusic
3174       >>
3175     >>
3176   >>
3177       >>
3178       \layout {
3179   \context {
3180     \Score
3181     \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment
3182     1/2)
3183   }
3184   \context {
3185     \Staff
3186     \remove "Time_signature_engraver"
3187   }
3188       }
3189     } % End score
3190   }
3191 } % End markup
3192 @end lilypond
3193
3194 Altri approcci per impostare un canto simile sono illustrati nel primo
3195 dei seguenti frammenti.
3196
3197 @snippets
3198
3199 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3200 {chant-or-psalms-notation.ly}
3201
3202 I cantici e altri testi liturgici possono essere impostati in modo
3203 più libero e possono usare elementi della notazione della musica
3204 antica.  Le parole sono spesso mostrate sotto e allineate con le note.
3205 In questo caso le note sono spaziate in base alle sillabe invece che
3206 alle durate delle note.
3207
3208 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3209 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3210
3211 @seealso
3212 Manuale di apprendimento:
3213 @rlearning{Visibilità e colore degli oggetti},
3214 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3215
3216 Guida alla notazione:
3217 @ref{Ancient notation},
3218 @ref{Bar lines},
3219 @ref{Modifying context plug-ins},
3220 @ref{Typesetting Gregorian chant},
3221 @ref{Unmetered music},
3222 @ref{Visibility of objects}.
3223
3224 @c esiste già un nodo con lo stesso nome: @rlearning{Salmi}
3225 @node Salmi
3226 @unnumberedsubsubsec Salmi
3227 @translationof Pointing a psalm
3228
3229 Le parole di un salmo anglicano sono solitamente stampate in
3230 versi separati centrati sotto il canto.
3231
3232 I canti singoli (7 battute) si ripetono per ogni verso.  I canti
3233 doppi (con 14 battute) si ripetono per ogni coppia di versi.
3234 Sono inseriti dei segni nelle parole per mostrare come si
3235 combinano col canto.  Ogni verso è diviso a metà e tale divisione
3236 è indicata solitamente dai due punti, che corrispondono alla
3237 doppia stanghetta in musica.  Le parole che precedono i due punti
3238 sono cantate insieme alle prime tre battute della musica; quelle
3239 successive insieme alle restanti quattro battute.
3240
3241 Stanghette singole (o in alcuni libri di salmi una virgola inversa
3242 o segno simile) sono inserite tra le parole per indicare dove
3243 cadono le stanghette nella musica.  In modalità markup una stanghetta
3244 singola può essere inserita usando il simbolo di controllo battuta
3245 @code{|}.
3246
3247 @lilypond[verbatim,quote]
3248 \markup {
3249   \fill-line {
3250     \column {
3251       \left-align {
3252   \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3253   \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3254   \line { sal- | -vation. }
3255       }
3256     }
3257   }
3258 }
3259 @end lilypond
3260
3261 Altri simboli potrebbero richiedere i glifi dei tipi di carattere @code{fetaMusic}.
3262 Maggiori informazioni in @ref{Fonts}.
3263
3264 @lilypond[verbatim,quote]
3265 tick = \markup {
3266   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3267 }
3268 \markup {
3269   \fill-line {
3270     \column {
3271       \left-align {
3272   \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3273   \line {
3274     us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3275   }
3276   \line { sal \tick vation. }
3277       }
3278     }
3279   }
3280 }
3281 @end lilypond
3282
3283 Se c'è una semibreve in una battuta, tutte le parole che si riferiscono
3284 a quella battuta sono recitate su quella nota singola col ritmo del
3285 parlato.  Dove ci sono due note in una battuta ci saranno solo una o
3286 due sillabe corrispondenti.  Se ci sono più di due sillabe, si inserisce
3287 solitamente un punto per indicare dove si trova il cambio di nota.
3288
3289 @lilypond[verbatim,quote]
3290 dot = \markup {
3291   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3292 }
3293 tick = \markup {
3294   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3295 }
3296 \markup {
3297   \fill-line {
3298     \column {
3299       \left-align {
3300   \line {
3301     O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3302   }
3303   \line {
3304     us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3305   }
3306   \line { sal \tick vation. }
3307       }
3308     }
3309   }
3310 }
3311 @end lilypond
3312
3313 In alcuni libri di salmi si usa un asterisco, al posto di una virgola, per
3314 indicare una pausa in una sezione recitata, mentre le sillabe accentate o
3315 leggermente allungate sono indicate in grassetto.
3316
3317 @lilypond[verbatim,quote]
3318 dot = \markup {
3319   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3320 }
3321 tick = \markup {
3322   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3323 }
3324 \markup {
3325   \fill-line {
3326     \column {
3327       \left-align {
3328   \line { Today if ye will hear his voice * }
3329   \line {
3330     \concat { \bold hard en }
3331     | not your | hearts : as in the pro-
3332   }
3333   \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3334   \line { -ation | in the | wilderness. }
3335       }
3336     }
3337   }
3338 }
3339 @end lilypond
3340
3341 In altri libri di salmi si usa un simbolo di accento sopra la sillaba
3342 per indicare l'accento.
3343
3344 @lilypond[verbatim,quote]
3345 tick = \markup {
3346   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3347 }
3348 \markup {
3349   \fill-line {
3350     \column {
3351       \left-align {
3352   \line {
3353     O come let us \concat {
3354       si \combine \tick ng
3355     }
3356     | unto the | Lord : let
3357   }
3358   \line {
3359     us heartily \concat {
3360       rejo \combine \tick ice
3361     }
3362     in the | strength of | our
3363   }
3364   \line { sal- | -vation. }
3365       }
3366     }
3367   }
3368 }
3369 @end lilypond
3370
3371 L'uso di @code{\markup} per centrare il testo e disporre le linee in
3372 colonne è descritto in @ref{Formatting text}.
3373
3374 La maggior parte di questi elementi sono mostrati in uno dei due versi
3375 del modello @rlearning{Salmi}.
3376
3377 @seealso
3378 Manuale di apprendimento:
3379 @rlearning{Salmi},
3380 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3381
3382 Guida alla notazione:
3383 @ref{Fonts},
3384 @ref{Formatting text}.
3385
3386
3387 @node Misure parziali nei motivi degli inni
3388 @unnumberedsubsubsec Misure parziali nei motivi degli inni
3389 @translationof Partial measures in hymn tunes
3390
3391 Le melodie degli inni spesso iniziano e terminano ogni rigo musicale
3392 con misure parziali, così che ciascun rigo musicale corrisponda
3393 esattamente a un rigo di testo.  Per fare ciò è necessario un comando
3394 @code{\partial} all'inizio della musica e dei comandi @code{\bar "|"} o
3395 @code{\bar "||"} alla fine di ogni linea.
3396
3397 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3398 {hymn-template.ly}
3399
3400
3401 @node Musica vocale antica
3402 @subsection Musica vocale antica
3403 @translationof Ancient vocal music
3404
3405 È supportata la musica vocale antica, come spiegato in
3406 @ref{Ancient notation}.
3407
3408 @c TODO
3409
3410 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3411 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3412
3413 @seealso
3414 Guida alla notazione:
3415 @ref{Ancient notation}.