]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/fr/usage/external.itely
Doc-fr: usage manual: full proofread
[lilypond.git] / Documentation / fr / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: ede6552ee0a9954a6ced5922cfc0cfa2c40733af
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.36"
12
13 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
14
15 @node Programmes externes
16 @chapter Programmes externes
17 @translationof External programs
18
19 LilyPond peut interagir avec d'autres programmes, selon différentes
20 manières.
21
22 @menu
23 * Pointer-cliquer::
24 * LilyPond et les éditeurs de texte::
25 * Conversion à partir d'autres formats::
26 * Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes::
27 * Inclusion du travail des autres::
28 @end menu
29
30
31 @node Pointer-cliquer
32 @section Pointer-cliquer
33 @translationof Point and click
34
35 @cindex pointer-cliquer
36
37 Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver
38 directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le
39 visionneur de PDF.  Ceci facilite grandement le repérage des erreurs à
40 partir du fichier imprimable.
41
42 Lorsque cette fonctionnalité est active, LilyPond ajoute des hyperliens
43 au fichier PDF.  Ces liens sont transmis au navigateur internet qui se
44 charge d'ouvrir un éditeur de texte à l'endroit même où le curseur
45 pointe.
46
47 Afin que cette chaîne de traitement soit pleinement opérationnelle, il
48 faut configurer votre visionneur de PDF de façon à ce qu'il suive les
49 liens grâce au script @file{lilypond-invoke-editor} fourni avec
50 LilyPond.
51
52 Pour Xpdf, sous UNIX, vous devrez insérer la ligne suivante dans
53 le fichier @file{xpdfrc} -- soit @file{/etc/xpdfrc}, soit dans votre
54 répertoire personnel @file{.xpdfrc}.
55
56 @example
57 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
58 @end example
59
60 @file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant.  Il se
61 charge d'appeler un éditeur pour les identifants de ressource
62 (@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres.
63 Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas
64 suivant@tie{}:
65
66 @table @code
67 @item emacs
68   sera alors lancée la commande
69 @example
70 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
71 @end example
72
73 @item gvim
74   sera alors lancée la commande
75 @example
76 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
77 @end example
78
79 @item nedit
80   sera alors lancée la commande
81 @example
82   nc -noask +@var{line} @var{file}'
83 @end example
84 @end table
85
86 La variable d'environnement @code{LYEDITOR} permet d'anticiper cette
87 affectation, puisqu'elle contient la commande qui permet de lancer
88 l'éditeur en tenant compte des valeurs respectives de @code{%(file)s},
89 @code{%(column)s} et@code{%(line)s}. Par exemple,
90
91 @example
92 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
93 @end example
94
95 @noindent
96 en variable d'environnement @code{LYEDITOR} revient au lancement d'un
97 client emacs standard.
98
99
100 @cindex ficher de sortie, taille
101
102 @cindex taille du ficher de sortie
103
104 L'option pointer-cliquer accroît la taille des fichiers de manière
105 significative.  Afin de réduire la taille des fichiers PDF et PS, il est
106 toujours possible de désactiver le pointer-cliquer en ajoutant
107
108 @example
109 \pointAndClickOff
110 @end example
111
112 @noindent
113 dans le fichier @file{.ly}.  Il peut alors être activé de manière
114 explicite grâce à
115
116 @example
117 \pointAndClickOn
118 @end example
119
120 Le pointer-cliquer peut aussi être désactivé au moment de la compilation
121 en ligne de commande@tie{}:
122
123 @example
124 lilypond -dno-point-and-click file.ly
125 @end example
126
127 @warning{Lorsqu'un fichier LilyPond est destiné à être redistribué,
128 pensez à désactiver le pointer-cliquer, de telle sorte que les chemins
129 d'accès et autres informations propres à votre système ne se retrouvent
130 pas inclus dans le fichier @file{.pdf}.}
131
132
133 @node LilyPond et les éditeurs de texte
134 @section LilyPond et les éditeurs de texte
135 @translationof Text editor support
136
137 @cindex éditeurs
138 @cindex vim
139 @cindex emacs
140 @cindex modes, éditeur
141 @cindex syntaxe, coloration
142 @cindex coloration syntaxique
143
144 Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond.
145
146 @menu
147 * Mode Emacs::
148 * Mode Vim::
149 * Autres éditeurs::
150 @end menu
151
152
153 @node Mode Emacs
154 @unnumberedsubsec Mode Emacs
155 @translationof Emacs mode
156
157 Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion des
158 mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond, la
159 coloration syntaxique, ainsi que des raccourcis pour compiler et
160 consulter les manuels de LilyPond en mode info.  Si le
161 @file{lilypond-mode} n'était pas installé sur votre système, procédez
162 comme ci-dessous.
163
164 Le répertoire @file{elisp} inclus dans les sources contient aussi un
165 mode pour saisir la musique et lancer LilyPond.  Faites @command{make
166 install} pour l'installer dans votre @var{elispdir}.  Le fichier
167 @file{lilypond-init.el} devrait trouver sa place dans
168 @var{load-path}@file{/site-start.d/} ou bien ajouté à votre
169 @file{~/.emacs} ou @file{~/.emacs.el}.
170
171 En tant que simple utilisateur, vous pouvez toujours ajouter votre
172 propre répertoire (par exemple @file{~/site-lisp/}) à votre
173 @var{load-path} en ajoutant la ligne suivante -- modifiée en conséquence
174 -- à votre @file{~/.emacs}@tie{}:
175
176 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
177 @example
178 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
179 @end example
180
181
182 @node Mode Vim
183 @unnumberedsubsec Mode Vim
184 @translationof Vim mode
185
186 En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, LilyPond fournit
187 tout le nécessaire pour gérer la coloration syntaxique et l'indentation.
188 Le mode spécifique à Vim doît être indiqué dans le fichier
189 @file{$HOME/.vimrc}.  Localisez ce fichier, ou créez-le, et ajoutez-y
190 les trois lignes suivantes@tie{}:
191
192 @example
193 filetype off
194 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
195 filetype on
196 @end example
197
198 @noindent
199 Si LilyPond est installé dans un autre répertoire que
200 @file{/usr/local/}, modifiez ce chemin en conséquence.  Pour de plus
201 amples détails, consultez @rlearning{Autres sources de documentation}.
202
203
204 @node Autres éditeurs
205 @unnumberedsubsec Autres éditeurs
206 @translationof Other editors
207
208 LilyPond est pris en charge par d'autres éditeurs, aussi bien en mode
209 texte qu'avec une interface graphique.  Dans la mesure où leurs fichiers
210 de configuration ne sont pas fournis avec LilyPond, nous vous invitons à
211 consulter leur documentation pour plus d'information.  Certains de ces
212 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
213
214
215 @node Conversion à partir d'autres formats
216 @section Conversion à partir d'autres formats
217 @translationof Converting from other formats
218
219 La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
220 format.  Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
221 effet et inclus dans la distribution.  Il existe d'autres outils qui
222 permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
223 séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML.  Pour plus
224 de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
225
226 Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent
227 en ligne de commande.  Pour plus de précisions, reportez-vous au
228 chapitre @ref{Utilisation en ligne de commande}.  Si vous utilisez MacOS
229 10.3 ou 10.4 et recontrez quelque problème avec l'un de ces scripts,
230 comme @code{convert-ly}, reportez-vous à la page @rweb{MacOS X}.
231
232
233 @knownissues
234 Les développeurs ne sont malheureusement pas suffisament nombreux et
235 disponibles pour maintenir à jour ces programmes, considérez-les donc
236 @emph{en l'état}.  Nous acceptons les patches avec plaisir, mais il y a
237 peu de chance pour que nous soyons en mesure de résoudre les bogues de
238 ces programmes.
239
240 @menu
241 * Utilisation de midi2ly::      importation de musique au format MIDI.
242 * Utilisation de musicxml2ly::  importation de partitions au format MusicXML.
243 * Utilisation d'abc2ly::        importation de partitions au format ABC.
244 * Utilisation d'etf2ly::        importation de partitions Finale.
245 * Autres formats::
246 @end menu
247
248
249
250 @node Utilisation de midi2ly
251 @subsection Utilisation de @command{midi2ly}
252 @translationof Invoking midi2ly
253
254 @cindex MIDI
255
256 @command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type@tie{}1 en un fichier
257 source LilyPond.
258
259 MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
260 les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
261 format de fichier.  Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
262 standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
263 cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
264 convertisseur capable d'importer directement un fichier.
265
266 @command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
267 (@rinternals{Staff}) et les canaux en contextes de voix
268 (@rinternals{Voice}).  Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
269 les durées spécifiées lorsque nécessaire.
270
271 Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grâce à un clavier
272 électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}.  Néanmoins
273 le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
274 conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise.  En le couplant à une
275 quantisation (options @code{-s} et @code{-d}), @command{midi2ly} tente
276 de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
277 temporisation.  C'est la raison pour laquelle le recours à
278 @command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
279 manuellement.
280
281 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
282
283 @example
284 midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-midi}
285 @end example
286
287 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
288 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
289 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
290
291 @command{midi2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
292
293 @table @code
294 @item -a, --absolute-pitches
295 Rendu en hauteurs absolues.
296
297 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
298 Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
299
300 @item -e, --explicit-durations
301 Rendu explicite des durées.
302
303 @item -h,--help
304 Afficher un résumé des utilisations.
305
306 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
307 Déterminer la tonalité par défaut.  @math{@var{acc} > 0} fixe le
308 nombre de dièses, @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols.  Une
309 tonalité mineure est spécifiée par l'emploi de @code{:1}.
310
311 @item -o, --output=@var{file}
312 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
313
314 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
315 Quantiser le début des notes sur @var{DUR}.
316
317 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
318 Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
319
320 @item -v, --verbose
321 Mode verbeux.
322
323 @item -V, --version
324 Afficher le numéro de version.
325
326 @item -w, --warranty
327 Afficher les mentions de garantie et de copyright.
328
329 @item -x, --text-lyrics
330 Interpréter le texte comme des paroles.
331 @end table
332
333
334 @knownissues
335
336 Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement.  La première note
337 sera lue et les suivantes ignorées.  Affectez-leur une durée unique et
338 ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
339
340
341 @node Utilisation de musicxml2ly
342 @subsection Utilisation de @command{musicxml2ly}
343 @translationof Invoking musicxml2ly
344
345 @cindex MusicXML
346
347 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} est un
348 dialecte XML pour représenter la notation musicale.
349
350 @command{musicxml2ly} extrait, à partir d'un fichier MusicXML, les
351 notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
352 et les écrit dans un fichier @var{.ly}.  Il se lance en ligne de
353 commande.
354
355 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
356 @example
357 musicxml2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-xml}
358 @end example
359
360 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
361 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
362 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
363
364 Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira
365 directement à partir de la ligne de commande.
366
367 @command{musicxml2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
368
369 @table @code
370 @item -a, --absolute
371 Rendu en hauteurs absolues.
372
373 @item -h,--help
374 Afficher un résumé des utilisations.
375
376 @item -l, --language=LANG
377 Utiliser un autre fichier de définition liguistique @file{LANG.ly}
378 et les noms de notes correspondants, comme par exemple
379 @var{deutsch} pour @file{deutsch.ly} et noms de notes en allemand.
380
381 @item --lxml
382 Utiliser le paquetage Python @code{lxml.etree}, moins gourmand en
383 mémoire et temps de calcul, pour effectuer l'annalyse XML.
384
385 @item --nd --no-articulation-directions
386 Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
387 articulations, nuances, etc.
388
389 @item --no-beaming
390 Ne pas convertir les informations de ligature@tie{}; laisser LilyPond
391 gérer les ligatures automatiquement.
392
393 @item -o,--output=@var{file}
394 Générer le résultat dans le fichier @var{fichier}.  S'il n'est pas
395 déterminé, ce sera @var{fichier-xml}@file{.ly}@tie{}; @file{-} produira
396 le résultat sur la sortie standard (@var{stdout}).
397
398 @item -r,--relative
399 Rendu en hauteurs relatives (mode par défaut).
400
401 @item -v,--verbose
402 Mode verbeux.
403
404 @item --version
405 Afficher le numéro de version.
406
407 @item -z,--compressed
408 Le fichier d'entrée est un fichier MusicXML zippé.
409 @end table
410
411
412 @node Utilisation d'abc2ly
413 @subsection Utilisation de @command{abc2ly}
414 @translationof Invoking abc2ly
415
416 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance.  Il est
417 susceptible d'être suprimé des versions futures de LilyPond.}
418
419 @cindex ABC
420
421 ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII.  Sa
422 description est disponible sur le
423 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html,site
424 d'ABC}.
425
426 @command{abc2ly} traduit du format ABC au format LilyPond.
427
428 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
429
430 @example
431 abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc}
432 @end example
433
434 @command{abc2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
435
436 @table @code
437 @item -b,--beams=None
438 Préserver la notion de lien de croches propre à ABC.
439
440 @item -h,--help
441 Afficher un résumé des utilisations.
442
443 @item -o,--output=@var{file}
444 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
445
446 @item -s,--strict
447 Être strict sur la réussite.
448
449 @item --version
450 Afficher le numéro de version.
451 @end table
452
453 Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
454 source ABC.  Ainsi, l'assertion
455
456 @example
457 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
458 @end example
459
460 aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé @qq{voices}
461 dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
462
463 De la même manière,
464
465 @example
466 %%LY slyrics more words
467 @end example
468
469 placera le texte suivant le mot-clé @qq{slyrics} dans une ligne de
470 paroles.
471
472
473 @knownissues
474
475 Le standard ABC n'est pas si @qq{standard} que cela.  Pour des
476 fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
477 conventions.
478
479 Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
480
481 ABC synchronise paroles et musique en début de ligne@tie{};
482 @command{abc2ly} ne le fait pas.
483
484 @command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
485
486
487 @node Utilisation d'etf2ly
488 @subsection Utilisation de @command{etf2ly}
489 @translationof Invoking etf2ly
490
491 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance.  Il est
492 susceptible d'être suprimé des versions futures de LilyPond.}
493
494 @cindex ETF
495 @cindex enigma
496 @cindex Finale
497 @cindex Coda Technology
498
499 ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
500 logiciel Finale, édité par Coda Music Technology.  @command{etf2ly}
501 convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
502
503
504 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
505
506 @example
507 etf2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-etf}
508 @end example
509
510 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
511 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
512 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
513
514 @command{etf2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
515
516 @table @code
517 @item -h,--help
518 Afficher cette aide.
519
520 @item -o, --output=@var{file}
521 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
522
523 @item --version
524 Afficher le numéro de version.
525 @end table
526
527
528 @knownissues
529
530 La liste des scripts d'articulation est incomplète.  Les mesures vides
531 perturbent @command{etf2ly}.  Les séquences de notes d'ornement ne se
532 terminent pas de manière satisfaisante.
533
534
535 @node Autres formats
536 @subsection Autres formats
537 @translationof Other formats
538
539 @cindex programmes externes générant des fichiers LilyPond
540
541 LilyPond ne prend pas en charge d'autre format.  Cependant, certains
542 outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond, comme
543 indiqué à la page @rweb{Facilités d'édition}.
544
545
546 @node Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
547 @section Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
548 @translationof LilyPond output in other programs
549
550 Nous allons nous intéresser ici à différents moyens d'associer texte
551 et musique, en laissant de côté l'automatisation grâce à
552 @command{lilypond-book}.
553
554 @menu
555 * Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition::
556 * Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org::
557 * Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes::
558 @end menu
559
560
561 @node Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
562 @unnumberedsubsec Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
563 @translationof Many quotes from a large score
564
565 Si d'aventure vous deviez recopier un certain nombre d'extraits d'une
566 même partition, vous pouvez recourir à @qq{l'emporte pièce} -- la
567 fonction @emph{clip systems} -- comme indiqué au chapitre
568 @ruser{Extraction de fragments musicaux}.
569
570
571 @node Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
572 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
573 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
574
575 @cindex OpenOffice.org
576
577 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond} permet
578 d'insérer directement des partitions LilyPond dans OpenOffice.org.
579
580
581 @node Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
582 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
583 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
584
585 Dans le cas où vous cherchez à insérer le résultat de LilyPond dans
586 d'autres programmes, utilisez @code{lilypond} plutôt que
587 @code{lilypond-book}.  Chaque extrait devra être généré séparément avant
588 d'être inséré dans votre document.  De très nombreux programmes sont
589 capables de contenir le résultat de LilyPond, que ce soit au format
590 @file{PNG}, @file{EPS} ou @file{PDF}.
591
592 Les options suivantes vous permettront de réduire notablement les
593 contours de l'image LilyPond@tie{}:
594
595 @example
596 \paper@{
597   indent=0\mm
598   line-width=120\mm
599   oddFooterMarkup=##f
600   oddHeaderMarkup=##f
601   bookTitleMarkup = ##f
602   scoreTitleMarkup = ##f
603 @}
604
605 @{ c1 @}
606 @end example
607
608 En procédant comme ci-après, vous obtiendrez un fichier @file{EPS}@tie{}:
609
610 @example
611 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts monfichier.ly
612 @end example
613
614 ou @file{PNG} :
615
616 @example
617 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png monfichier.ly
618 @end example
619
620
621 @node Inclusion du travail des autres
622 @section Inclusion du travail des autres
623 @translationof Independent includes
624
625 Certains ont écrit des lignes et des lignes de code -- souvent bien
626 utiles -- qui peuvent servir à différents projets.  En attendant le jour
627 où elles pourraient faire partie intégrante de LilyPond, vous pouvez
628 toujours les télécharger et les utiliser avec la commande
629 @code{\include}.
630
631
632 @menu
633 * MIDI et articulations::
634 @end menu
635
636
637 @node MIDI et articulations
638 @subsection MIDI et articulations
639 @translationof MIDI articulation
640
641 LilyPond sait produire des fichiers MIDI, principalement dans le but de
642 @qq{contrôle-qualité} -- heureux détenteurs d'une oreille absolue -- de
643 ce qui a été saisi.  Ne seront toutefois reproduits, en plus des notes
644 et durées, que les nuances et tempi explicites.
645
646 Le projet @emph{articulate} (site en anglais) s'est donné pour objectif
647 de reproduire plus d'informations dans le MIDI.  Les notes qui ne sont
648 pas liées sont ainsi raccourcies dans le but @qq{d'articuler}.  Ce
649 raccourcissement dépend de l'articulation appliquée à la note@tie{}: un
650 @emph{staccato} raccourcira la note de moitié, un @emph{tenuto} lui
651 gardera sa durée entière@dots{}  Ce script réalise aussi les trilles et
652 @emph{grupettos} et compte bien traiter d'autres ornements tels que les
653 mordants.
654
655 @example
656 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
657 @end example
658 @noindent
659
660 @knownissues
661
662 Ce projet ne peut traiter que ce qu'il connaît@tie{}: tout ce qui peut
663 ressembler à un @emph{markup} -- et donc pas à la propriété d'une note
664 -- sera ignoré.
665
666