]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/included/helpus.itexi
21ae4ee1ddcaddfd98115cf09cde85e8ce000dc0
[lilypond.git] / Documentation / de / included / helpus.itexi
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
2 @c This file is part of web/community.itexi and
3 @c contributor/introduction.itely
4
5 @ignore
6     Translation of GIT committish:  32b9cd030a1917570346e9b9ea267fe409156b2f
7
8     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
9     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
10     Guide, node Updating translation committishes.
11 @end ignore
12
13 @c Translators: Till Paala
14
15 @macro helpusNeed
16 @subheading Wir brauchen Sie!
17
18 Das Entwicklerteam von LilyPond ist ziemlich klein -- es wäre
19 wirklich notwendig, dass mehr Leute sich einbringen.  Bitte
20 erwägen Sie, Ihren LilyPond-Benutzerkollegen zu helfen indem
21 Sie einen Beitrag leisten.
22
23 Auch kleine Aufgaben können große Auswirkungen haben: wenn man sich
24 ihnen annimmt, können sich die erfahrenen Entwickler den schwierigen
25 Aufgaben widmen anstatt diese einfachen Probleme zu lösen.
26
27 @end macro
28
29
30 @macro helpusTasks
31 @subheading Einfache Aufgaben
32
33 Keine Kompilation des Quellcodes nötig!
34
35 @itemize
36 @item
37 Unterstützung auf der Mailingliste: beantworten Sie Fragen von
38 anderen Benutzern.
39
40 @item
41 Fehlerberichte: helfen Sie anderen Benutzern, richtige
42 @ref{Fehlerberichte} zu erstellen und/oder schließen Sie sich dem
43 Fehlerteam an, um die @rcontribnamed{Issues,Probleme} zu verwalten.
44
45 @item
46 Dokumentation: kleine Änderungen (immer zuerst auf Englisch)
47 können vorgeschlagen werden, wenn die Richtlinien
48 von @rcontribnamed{Documentation suggestions,Vorschläge für die Dokumentation}
49 beachtet werden.
50
51 @item
52 Das LilyPond-Schnipsel-Depot (LSR): erstellen und reparieren Sie
53 Schnipsel nach den Richtlinien in
54 @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Hinzufügen und Bearbeiten von Schnipseln.}.
55
56 @item
57 Diskussionen, Gutachten und Testen:  die Entwickler brauchen
58 oft Feedback zu neuer Dokumentation, möglichen Änderungen der
59 Syntax und um neue Funktionen zu testen.  Bitte nehmen Sie an
60 diesen Diskussionen teil!
61
62 @end itemize
63
64
65 @subheading Fortgeschrittene Aufgaben
66
67 Diese Aufgaben setzen voraus, dass Sie die Quellen
68 von Programm und Dokumentation haben und die Quellen auch
69 kompilieren können.
70
71 @warning{Wir empfehlen, dass Beitragende, die Windows oder
72 MacOS X benutzen, @strong{nicht} ihre eigene Entwicklungsumgebung
73 einrichten, sondern anstattdessen lilybuntu benutzen, welches
74 besprochen ist in @rcontribnamed{Quick start,Schnellstart}.}
75
76 Beitragende, die Linux oder FreBSD benutzen, können auch lilybuntu
77 einsetzen, aber wenn Sie Ihre eigene Entwicklungsumgebung einrichten
78 wollen, lesen Sie bitte @rcontribnamed{Working with source code,Mit dem Sourcecode arbeiten}
79 und @rcontribnamed{Compiling,Kompilieren}.
80
81 Beginnen Sie, indem Sie das Kapitel
82 @rcontribnamed{Summary for experienced developers,Zusammenfassung für erfahrene Entwickler}
83 lesen.
84
85 @itemize
86 @item
87 Dokumentation: für große Änderungen siehe
88 @rcontribnamed{Documentation work,Arbeit an der Dokumentation}.
89
90 @item
91 Website: die Website wird aus der Quelle der Dokumentation
92 erstellt.  Siehe die Information über die Dokumentation und
93 zusätzlich @rcontribnamed{Website work,Arbeit an der Webseite}.
94
95 @item
96 Übersetzungen: siehe
97 @rcontribnamed{Translating the documentation,Die Dokumentation übersetzen} und
98 @rcontribnamed{Translating the website,Die Webseite übersetzen}.
99
100
101 @item
102 Fehlerberichte oder neue Eigenschaften: die beste Art, hiermit zu
103 beginnen ist es, sich den @emph{Frogs}, den Fehlervertilgern,
104 anzuschließen. Siehe auch
105 @rcontribnamed{Programming work,Programmierungsarbeiten}.
106
107 @end itemize
108
109 @end macro
110
111
112 @macro helpusProjects
113 @subheading Projekte
114
115 @subsubheading Frogs
116
117 Website und Mailing-Liste:
118
119 @example
120 @uref{http://frogs.lilynet.net}
121 @end example
122
123 Die Frogs sind normale LilyPond-Benutzer, die beschlossen haben,
124 an der Software-Entwicklung ihres Lieblingsprogrammes teilzunehmen.
125 Sie reparieren Fehler, integrieren neue Funktionen oder dokumentieren
126 den Quellcode -- immer gibt es etwas zu tun!  Viel besser noch:
127 hiermit erhält jeder eine Chance, mehr über LilyPond, Freie
128 Software, Programmierung etc. zu lernen @dots{} und Spaß zu haben.
129 Wenn Sie hieran interessiert sind, dann heißt es:
130 @emph{Schließen Sie sich den @qq{Fröschen} an!}
131
132
133
134 @subsubheading Das GLISS-Projekt (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
135
136 Webseite:
137
138 @rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
139
140 GLISS soll die Syntax des Eingabecodes (ohne eigene Anpassungen)
141 für die kommende LilyPond-Version 3.0 standardisieren.  Nachdem
142 man auf 3.0 aktualisiert hat, soll die (nicht speziell
143 angepasste) Syntax für die absehbare Zukunft unverändert bleiben.
144
145 Es wird eine Zeit der ausführlichen Diskussionen geben, damit
146 die endgültigen Eingabespezifikationen festgelegt werden können.
147
148 @warning{GLISS beginnt kurz nach der Veröffentlichung von 2.16.}
149
150
151 @subsubheading GOP (Grand Organizing Project)
152
153 Webseite:
154 @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
155
156 GOP wird unsere große Aktion, mit welcher wir neue Interessenten
157 zu eigenen Beiträgen zum Programm werben.  Die Entwicklungsarbeit
158 (wozu auch @qq{einfache Arbeiten}, für die man keine
159 Programmierungserfahrung braucht, gehören) muss unbedingt über mehr
160 Helfer verteilt werden.  Wir müssen auch Kenntnisse von aktiven
161 Entwicklern dokumentieren, damit sie nicht verloren gehen können.
162
163 Anders als die meisten @qq{Großen Projekte} geht es bei GOP nicht
164 darum, großartige neue Eigenschaften zu entwickeln oder alles
165 völlig umzugestalten.  Das Ziel ist es vielmehr, uns eine stabile
166 Basis zu geben, sodass große Änderungen in der Zukunft einfacher
167 bewerkstelligt werden können.
168
169 @end macro
170
171