From cef98ba208003c002a11c2b34840fa1083261bb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Walter Garcia-Fontes Date: Sat, 7 Jun 2014 11:27:10 +0200 Subject: [PATCH] Finished Documentation/po/ca.po translation --- Documentation/po/ca.po | 872 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 410 insertions(+), 462 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/ca.po b/Documentation/po/ca.po index 1253d68ae4..faf5a0ee0f 100644 --- a/Documentation/po/ca.po +++ b/Documentation/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 20:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "parcialment (%(p)d %%)" #: translations-status.py:83 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" -msgstr "paracialment. traduït (%(p)d %%)" +msgstr "parcialment. traduït (%(p)d %%)" #: translations-status.py:84 translations-status.py:86 msgid "yes" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "tònica" #. Documentation/changes.tely:240 (variable) #. Documentation/extending/programming-interface.itely:495 (variable) msgid "dyn" -msgstr "matissos" +msgstr "matisos" #. @node in Documentation/changes.tely #. @node in Documentation/macros.itexi @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Posar al LilyPond a treballar" #. @node in Documentation/essay/engraving.itely #. @section in Documentation/essay/engraving.itely msgid "Engraved examples (BWV 861)" -msgstr "Exemples tipografiats (BWV 861)" +msgstr "Exemples gravats (BWV 861)" #. @node in Documentation/essay/literature.itely #. @chapter in Documentation/essay/literature.itely @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Un exemple complet" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Adapting builtin commands" -msgstr "Adaptació d'instrucción predefinides" +msgstr "Adaptació d'ordres predefinides" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Contextos per a programadors" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" -msgstr "Evaluació de contextos" +msgstr "Avaluació de contextos" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "el La està 6 amunt o 1 a sota, això com també el La a sota" #. Documentation/learning/tutorial.itely:261 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" -msgstr "el Sol està 5 a dalta o 2 a sota, això comm tame el Sol a sota" +msgstr "el Sol està 5 a dalt o 2 a sota, això com també el Sol a sota" #. Documentation/learning/tutorial.itely:262 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Línia d'ordres" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "How to write input files" -msgstr "Com esciure fitxers d'entrada" +msgstr "Com escriure fitxers d'entrada" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "duració" #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. @rglos in Documentation/cs/learning/tutorial.itely msgid "whole note" -msgstr "redonda" +msgstr "rodona" #. @rglos in Documentation/learning/tutorial.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Consells generals per a la resolució de problemes" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Some common errors" -msgstr "ALguns errors comuns" +msgstr "Alguns errors comuns" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @section in Documentation/learning/tutorial.itely @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Material omès" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely msgid "Clickable examples" -msgstr "Exemples clicables" +msgstr "Exemples que es poden clicar" #. @node in Documentation/learning/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/learning/tutorial.itely @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Advertiment: armadures i tons" #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely msgid "natural" -msgstr "bequadre" +msgstr "becaire" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "fraseig" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" -msgstr "Advertiments: lligadures d'expresssió contra lligadures d'unió" +msgstr "Advertiments: lligadures d'expressió contra lligadures d'unió" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely @@ -1162,14 +1162,14 @@ msgstr "digitacions" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Dynamics" -msgstr "Matissos dinàmics" +msgstr "Matisos dinàmics" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely msgid "dynamics" -msgstr "matissos dinàmics" +msgstr "matisos dinàmics" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Explicació de les expressions musicals" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Analogy: mathematical expressions" -msgstr "Analogia: expresssions matemàtiques" +msgstr "Analogia: expressions matemàtiques" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "polifonia" #. @subheading in Documentation/learning/common-notation.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" -msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama" +msgstr "Expressions musicals simultànies: un sol pentagrama" #. @node in Documentation/learning/common-notation.itely #. @subsection in Documentation/learning/common-notation.itely @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Grups de pentagrames" #. @section in Documentation/music-glossary.tely #. @rglos in Documentation/cs/learning/common-notation.itely msgid "brace" -msgstr "claudator" +msgstr "claudàtor" #. @rglos in Documentation/learning/common-notation.itely #. @node in Documentation/music-glossary.tely @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "fi del pentagrama de la mà dreta" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1493 (comment) #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1626 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" -msgstr "crea un pentagrama de la mà essquerra; calen dues veus simultànies" +msgstr "crea un pentagrama de la mà esquerra; calen dues veus simultànies" #. Documentation/learning/fundamental.itely:1496 (comment) #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:1629 (comment) @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "bassWords" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2618 (comment) #. Documentation/cs/learning/fundamental.itely:2838 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" -msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en pararl·lel" +msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en paral·lel" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2620 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2622 (context id) @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "combina ChoirStaff i PianoStaff en pararl·lel" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:103 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:124 (context id) msgid "sopranos" -msgstr "soprans" +msgstr "sopranos" #. Documentation/learning/fundamental.itely:2630 (context id) #. Documentation/learning/fundamental.itely:2632 (context id) @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "La partitura és una (única) expressió musical composta" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "Nesting music expressions" -msgstr "Anidament d'expressions musicals" +msgstr "Niuat d'expressions musicals" #. @rglos in Documentation/learning/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/learning/tweaks.itely @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "ossia" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/learning/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" -msgstr "Quant al no anidament de claudators i lligadures d'unió" +msgstr "Quant al no niuat de claudàtors i lligadures d'unió" #. @node in Documentation/learning/fundamental.itely #. @section in Documentation/learning/fundamental.itely @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Fes que les notes estiguin més espaiades per acomodar el text" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2179 (comment) #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2406 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" -msgstr "Aquesta disposició de text és suficienment curt per ajustar-se sense provocar col·lisions" +msgstr "Aquesta disposició de text és suficientment curt per ajustar-se sense provocar col·lisions" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2183 (comment) #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2410 (comment) @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Es respecten els espais al final" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2302 (comment) #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2537 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" -msgstr "Estèn l'amplada en un espai de pentagrama" +msgstr "Estén l'amplada en un espai de pentagrama" #. Documentation/learning/tweaks.itely:2582 (comment) #. Documentation/cs/learning/tweaks.itely:2863 (comment) @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Mètodes per fer apanyos" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @section in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" -msgstr "Manual de referència del funcionamient intern" +msgstr "Manual de referència del funcionament intern" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Trasllat d'objectes" #. @node in Documentation/learning/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" -msgstr "Correció de notació sol·lapada" +msgstr "Correcció de notació solapada" #. @subheading in Documentation/learning/tweaks.itely msgid "padding property" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "accent" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "accessory" -msgstr "accesori" +msgstr "accessori" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "arpegio" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "ascending interval" -msgstr "intervalo ascendent" +msgstr "interval ascendent" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "lligadura d'unió" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "bracket" -msgstr "claudator" +msgstr "claudàtor" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "appoggiatura doble" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "double bar line" -msgstr "doble línia divissòria" +msgstr "doble línia divisòria" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3539,11 +3539,6 @@ msgstr "doset" msgid "E" msgstr "Mi" -#. @node in Documentation/music-glossary.tely -#. @section in Documentation/music-glossary.tely -msgid "ecclesiastical mode" -msgstr "mode eclesiàstico" - #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "eighth note" @@ -3627,7 +3622,7 @@ msgstr "etiqueta" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "flageolet" -msgstr "armònic" +msgstr "harmònic" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3763,7 +3758,7 @@ msgstr "interval invertit" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "just intonation" -msgstr "entonacío justa" +msgstr "entonació justa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -3814,7 +3809,7 @@ msgstr "lligadura" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "lilypond" -msgstr "lilypond" +msgstr "LilyPond" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4037,7 +4032,7 @@ msgstr "banderí" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "percent repeat" -msgstr "repetició d'estilo percentatge" +msgstr "repetició d'estil percentatge" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4077,7 +4072,7 @@ msgstr "polimètrica" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "polymetric time signature" -msgstr "compàs polimètrico" +msgstr "compàs polimètric" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4406,7 +4401,7 @@ msgstr "tonalitat" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "transposing instrument" -msgstr "instrument que es trasposa" +msgstr "instrument que es transposa" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4416,7 +4411,7 @@ msgstr "clau de sol" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "tremolo" -msgstr "trémolo" +msgstr "trèmol" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4476,7 +4471,7 @@ msgstr "primera i segona vegada" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "weak beat" -msgstr "pulsació febla" +msgstr "pulsació feble" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4601,7 +4596,7 @@ msgstr "Els camps següents estan alineats a la dreta a la part dreta" #. Documentation/notation/input.itely:664 (comment) msgid "The following fields are placed at opposite ends of the same line" -msgstr "Els camps següents estan posats als extrems de la mateixa linia" +msgstr "Els camps següents estan posats als extrems de la mateixa línia" #. Documentation/notation/input.itely:939 (comment) #. Documentation/notation/input.itely:953 (comment) @@ -4710,7 +4705,7 @@ msgstr "Format personalitzat de text per a blocs de títol" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Custom layout for title blocks" -msgstr "Format personaolitzat per a blocs de títol" +msgstr "Format personalitzat per a blocs de títol" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely @@ -4801,7 +4796,7 @@ msgstr "Àlias d'ASCII" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely msgid "Controlling output" -msgstr "Contol de la sortida" +msgstr "Control de la sortida" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4996,12 +4991,12 @@ msgstr "El bloc @code{\\\\override}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Paper size and automatic scaling" -msgstr "Tamany del paper i escalat automàtic" +msgstr "Mida del paper i escalat automàtic" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Setting the paper size" -msgstr "Establing la mida del paper" +msgstr "S'està establint la mida del paper" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely @@ -5039,7 +5034,7 @@ msgstr "Llista de variables de @code{\\\\paper} d'espaiat vertical flexible" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing \\\\paper variables" -msgstr "Variables de \\\\paper d'espaiat horzontal" +msgstr "Variables de \\\\paper d'espaiat horitzontal" #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing @code{\\\\paper} variables" @@ -5145,12 +5140,12 @@ msgstr "Salts de pàgina" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page breaking" -msgstr "Salts de pàgina óptims" +msgstr "Salts de pàgina òptims" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Optimal page turning" -msgstr "Pas de pàgina óptim" +msgstr "Pas de pàgina òptim" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely @@ -5175,7 +5170,7 @@ msgstr "Espaiat vertical" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Flexible vertical spacing within systems" -msgstr "Espaciat vertical flexible entre sistemes" +msgstr "Espaiat vertical flexible entre sistemes" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely @@ -5193,7 +5188,7 @@ msgstr "Propietats del grob @code{StaffGrouper}" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Spacing of ungrouped staves" -msgstr "Espaiat de pentagrames no agrupatss" +msgstr "Espaiat de pentagrames no agrupats" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/spacing.itely @@ -5223,7 +5218,7 @@ msgstr "Espaiat horitzontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" -msgstr "Panormica de l'espaiat horitzontal" +msgstr "Panoràmica de l'espaiat horitzontal" #. @node in Documentation/notation/spacing.itely #. @subsection in Documentation/notation/spacing.itely @@ -5405,7 +5400,7 @@ msgstr "La RehearsalMark s'alinearà amb el cantó esquerre de l'armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3507 (comment) msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the Key Signature" -msgstr "La RehearsalMark s'alinerà amb el cantó dret de l'armadura" +msgstr "La RehearsalMark s'alinearà amb el cantó dret de l'armadura" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:3519 (comment) msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" @@ -5459,7 +5454,7 @@ msgstr "Contextos de nivell intermedi: pentagrames" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Bottom-level contexts - voices" -msgstr "Contextos de nivel inferior: veus" +msgstr "Contextos de nivell inferior: veus" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely @@ -5489,7 +5484,7 @@ msgstr "Ordre de formats de contextos" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" -msgstr "Esplicació del manual de referències internes" +msgstr "Explicació del manual de referències internes" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely @@ -5515,7 +5510,7 @@ msgstr "Convencions dels noms" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" -msgstr "Modifivació de les propiestats" +msgstr "Modificació de les propietats" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely @@ -5557,7 +5552,7 @@ msgstr "@code{\\\\set} contra @code{\\\\override}" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Modifying alists" -msgstr "Modificacío d'alists" +msgstr "Modificació d'alists" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely @@ -5646,7 +5641,7 @@ msgstr "Rotació d'objectes de presentació" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/changing-defaults.itely msgid "Rotating markup" -msgstr "Rotación de l'etiquetatge" +msgstr "Rotació de l'etiquetatge" #. @node in Documentation/notation/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/notation/changing-defaults.itely @@ -5831,7 +5826,7 @@ msgstr "Glifs predeterminats per al cap de les notes" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Special Notehead glyphs" -msgstr "Glifs especials per al cap de le notes" +msgstr "Glifs especials per al cap de les notes" # Fuzzy.FVD #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -5882,7 +5877,7 @@ msgstr "Glifos de pedal" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Accordion glyphs" -msgstr "Glifos de acordeó" +msgstr "Glifos de acordió" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6052,7 +6047,7 @@ msgstr "analitzador" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "parser variable" -msgstr "variable de l'analizador" +msgstr "variable de l'analitzador" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6207,7 +6202,7 @@ msgstr "Missatge d'error FT_Get_Glyph_Name" #. @node in Documentation/usage/running.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/running.itely msgid "Warning staff affinities should only decrease" -msgstr "Advertiment les afinitats de pentagram sols han de disminuir" +msgstr "Advertiment les afinitats de pentagrama sols han de disminuir" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Updating files with convert-ly" @@ -6236,7 +6231,7 @@ msgstr "Opcions de la línia d'ordres per convert-ly" #. @section in Documentation/usage/updating.itely msgid "Command line options for @command{convert-ly}" -msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}" +msgstr "Opcions de la línia de ordres para @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/usage/updating.itely msgid "Problems running convert-ly" @@ -6314,7 +6309,7 @@ msgstr "Convencions habituals" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" -msgstr "Incluir un archivo de LilyPond" +msgstr "Incloure un fitxer del LilyPond" #. @subheading in Documentation/usage/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" @@ -7544,7 +7539,7 @@ msgstr "Format predeterminat" #. Documentation/snippets/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:53 (comment) msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" -msgstr "Reducció de l'espai mínim a sota del pentegrama i a sobre de la lletra:\n" +msgstr "Reducció de l'espai mínim a sota del pentagrama i a sobre de la lletra:\n" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:65 (comment) #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:51 (comment) @@ -7558,7 +7553,7 @@ msgstr "Imprimeix el número de compàs cada dos compassos" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:70 (comment) msgid "Center-align bar numbers" -msgstr "Alinea els números de compás al centre" +msgstr "Alinea els números de compàs al centre" #. Documentation/snippets/aligning-bar-numbers.ly:73 (comment) msgid "Left-align bar numbers" @@ -7579,11 +7574,11 @@ msgstr "la RehearsalMark se centrarà sobre l'armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:116 (comment) #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:128 (comment) msgid "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" -msgstr "la RehearsalMark s'alinearà per l'esquerra amb la armadura" +msgstr "la RehearsalMark s'alinearà per l'esquerra amb l'armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:122 (comment) msgid "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" -msgstr "la RehearsalMark se alinearà por la derecha con la armadura" +msgstr "la RehearsalMark se alinearà per la dreta amb l'armadura" #. Documentation/snippets/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:129 (comment) msgid "and then shifted right by one unit." @@ -7939,11 +7934,11 @@ msgstr "sense lligadures d'expressió" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:300 (comment) msgid "The command below can be commented out in" -msgstr "L'ordre d'abaix es pot eliminar amb un comentari a" +msgstr "L'ordre de baix es pot eliminar amb un comentari a" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:301 (comment) msgid "short scores, but especially for large scores you" -msgstr "partitures cortes, però especialment a partitures llarges" +msgstr "partitures curtes, però especialment a partitures llargues" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:302 (comment) msgid "will typically yield better line breaking and improve" @@ -7985,7 +7980,7 @@ msgstr "slurNotes" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:44 (comment) msgid "Default behavior" -msgstr "Comportamient predeterminat" +msgstr "Comportament predeterminat" #. Documentation/snippets/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:50 (comment) msgid "Corrected to avoid collisions" @@ -8017,7 +8012,7 @@ msgstr "bbarre" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:72 (comment) msgid "uncomment this line for make full barred" -msgstr "traeiu el comentari a aquesta linía per habilitar la barra completa" +msgstr "traieu el comentari a aquesta línia per habilitar la barra completa" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:73 (comment) msgid "" @@ -8049,7 +8044,7 @@ msgstr "Modifica les línies d'unió de notes sols per a aquest pentagrama" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:68 (comment) msgid "Inherit beaming from Score context" -msgstr "Hereda les línies d'unió de notes del context Score" +msgstr "Hereta les línies d'unió de notes del context Score" #. Documentation/snippets/beam-endings-in-score-context.ly:74 (comment) msgid "Modify beaming for this voice only" @@ -8061,7 +8056,7 @@ msgstr "ritme 2-3-2" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:26 (comment) msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts" -msgstr "bloc paper del book, que s'hereda por a totes les bookparts" +msgstr "bloc paper del book, que s'hereta por a totes les bookparts" #. Documentation/snippets/book-parts.ly:29 (comment) msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page" @@ -8119,7 +8114,7 @@ msgstr "Nota: aquí cal usar el context de Staff ja que iniciem una Veu més aba #. Documentation/snippets/breathing-signs.ly:36 (comment) msgid "vee" -msgstr "uve" +msgstr "vee" #. Documentation/snippets/caesura-railtracks-with-fermata.ly:34 (comment) msgid "construct the symbol" @@ -8432,7 +8427,7 @@ msgstr "mida estàndard" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:96 (comment) msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string" -msgstr "orientació apaïsada, números aràbigs, M per a corda muda" +msgstr "orientació apaïsada, números aràbics, M per a corda muda" #. Documentation/snippets/customizing-markup-fret-diagrams.ly:97 (comment) msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" @@ -8504,7 +8499,7 @@ msgstr "més abaix)." #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:74 (comment) msgid "The other slots define the key and clef context of the engraver:" msgstr "" -"Els altres espais defineixen els contexdtos de tonalitat i de clau per\n" +"Els altres espais defineixen els contextos de tonalitat i de clau per\n" "al gravador:" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:75 (comment) @@ -8547,7 +8542,7 @@ msgstr "- head: un objecte gràfic de tipografia AmbitusNoteHead;" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:104 (comment) msgid "- accidental: an AmbitusAccidental grob, to be possibly printed next" -msgstr "- accidental: un objecte gràfic de tipografia AmbitusAccidental a imprimir possiblemente junt amb" +msgstr "- accidental: un objecte gràfic de tipografia AmbitusAccidental a imprimir possiblement junt amb" #. Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme--ambitus-engraver.ly:105 (comment) msgid "to the ambitus note head." @@ -8629,7 +8624,7 @@ msgstr "gMajor" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:120 (comment) msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly" -msgstr "fi del fitxer d'incusió /predefined-cuatro-freboards.ly potencialment incloïble" +msgstr "fi del fitxer potencial d'inclusió /predefined-cuatro-freboards.ly" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:125 (variable) msgid "primerosNames" @@ -8681,7 +8676,7 @@ msgstr "voz original con acordes rehecha de forma que" #. Documentation/snippets/double-glissando.ly:33 (comment) msgid "glissando is attached to a & c" -msgstr "el glissando s'adjnta al La i al Do" +msgstr "el glissando s'adjunta al La i al Do" #. Documentation/snippets/drawing-circles-around-note-heads.ly:19 (variable) msgid "circle" @@ -9015,7 +9010,7 @@ msgstr "Exemple 2" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:172 (comment) msgid "Example 3" -msgstr "Ejemplo 3" +msgstr "Exemple 3" #. Documentation/snippets/flat-flags-and-beam-nibs.ly:180 (comment) msgid "Example 4" @@ -9311,7 +9306,7 @@ msgstr "harmònics pizzicato (PH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:64 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:81 (comment) msgid "tapped harmonics (TH)" -msgstr "armònics copejats (TH)" +msgstr "harmònics copejats (TH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:68 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:85 (comment) @@ -9332,7 +9327,7 @@ msgstr "snippetexamplenotes" #. Documentation/snippets/generating-whole-scores-also-book-parts-in-scheme-without-using-the-parser.ly:74 (comment) msgid "Just some example score to show how to use these functions:" -msgstr "Una partitur simple d'exemple per mostrar la forma d'ús d'aquestes funcions:" +msgstr "Una partitura simple d'exemple per mostrar la forma d'ús d'aquestes funcions:" #. Documentation/snippets/generating-whole-scores-also-book-parts-in-scheme-without-using-the-parser.ly:100 (variable) msgid "oneNoteScore" @@ -9368,7 +9363,7 @@ msgstr "notes fictícies per forçar l'espaiat regular de les notes" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment) msgid "center grid lines horizontally below note heads" -msgstr "centra les línies de quadrícula horizontalment a sota del cap de les notes" +msgstr "centra les línies de quadrícula horitzontalment a sota del cap de les notes" #. Documentation/snippets/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:72 (comment) msgid "set line length and positioning:" @@ -9484,7 +9479,7 @@ msgstr "Soluci 6: indicació dinàmica amb alineació explícita. Sols té efect #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:110 (comment) msgid "if one sets X-offset!" -msgstr "si d'estableix X-offset!" +msgstr "si s'estableix X-offset!" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:111 (comment) msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!" @@ -9492,7 +9487,7 @@ msgstr "Inconvenient: Cal fixar DynamicText #'X-offset!" #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:112 (comment) msgid "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text," -msgstr "Inconovenient: alineat amb el cantó dret del text addicional," +msgstr "Inconvenient: alineat amb el cantó dret del text addicional," #. Documentation/snippets/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (comment) msgid "not at the center of pp" @@ -9548,7 +9543,7 @@ msgstr "LA SEGÜENT ÉS L'ORDRE PER MOURE EL NOM DE L'ACORD" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:39 (comment) msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD" -msgstr "AQUESTA LÍNIA ÉS EL SEGON MÊTODE" +msgstr "AQUESTA LÍNIA ÉS EL SEGON MÈTODE" #. Documentation/snippets/how-to-change-fret-diagram-position.ly:49 (comment) msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM" @@ -9689,7 +9684,7 @@ msgstr "al compàs següent. L'ordre està cancel·lada amb un comentari a aque #. Documentation/snippets/incipit.ly:284 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:293 (comment) msgid "short example score, but especially for large scores, you" -msgstr "partitura corta de exemple, però especialment per a partitures extenses," +msgstr "partitura curta de exemple, però especialment per a partitures extenses," #. Documentation/snippets/incipit.ly:285 (comment) #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:294 (comment) @@ -9945,7 +9940,7 @@ msgstr "Candide, Voltaire" #. Documentation/snippets/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:60 (comment) msgid "the final bar line is not interrupted" -msgstr "la línia de barra final no s'intorrompeix" +msgstr "la línia de barra final no s'interromp" #. Documentation/snippets/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:22 (variable) msgid "normalPos" @@ -10051,67 +10046,67 @@ msgstr "fluteMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:79 (comment) msgid "Pitches as written on a manuscript for Clarinet in A" -msgstr "Las notas tal como están escritas en un manuscrito para clarinete en La" +msgstr "Les tonalitats tal com s'escriuen a un manuscrit per a clarinet en La" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:80 (comment) msgid "are transposed to concert pitch." -msgstr "se transcriben al tono de concierto." +msgstr "es transcriuen al to de concert." #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:81 (variable) msgid "clarinetMusic" -msgstr "musicaClarinete" +msgstr "clarinetMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:83 (variable) msgid "trumpetMusic" -msgstr "musicaTrompeta" +msgstr "trumpetMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:84 (comment) msgid "Key signature is often omitted for horns" -msgstr "La armadura se suele omitir para las trompas" +msgstr "Se sol ometre l'armadura per a les trompes" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:85 (variable) msgid "hornMusic" -msgstr "musicaTrompa" +msgstr "hornMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:87 (variable) msgid "percussionMusic" -msgstr "musicaPercusion" +msgstr "percussionMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:90 (variable) msgid "altoIMusic" -msgstr "musicaContraltoI" +msgstr "altoIMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:91 (variable) msgid "altoIIMusic" -msgstr "musicaContraltoII" +msgstr "altoIIMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:92 (variable) msgid "altoILyrics" -msgstr "letraContraltoI" +msgstr "altoILyrics" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:93 (variable) msgid "altoIILyrics" -msgstr "letraContraltoII" +msgstr "altoIILyrics" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:96 (variable) msgid "pianoRHMusic" -msgstr "musicaPianoMD" +msgstr "pianoRHMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:97 (variable) msgid "pianoLHMusic" -msgstr "musicaPianoMI" +msgstr "pianoLHMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:98 (variable) msgid "violinIMusic" -msgstr "musicaViolinI" +msgstr "violinIMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:99 (variable) msgid "violinIIMusic" -msgstr "musicaViolinII" +msgstr "violinIIMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:100 (variable) msgid "violaMusic" -msgstr "musicaViola" +msgstr "violaMusic" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:109 (comment) msgid "shortInstrumentName, midiInstrument, etc." @@ -10119,39 +10114,39 @@ msgstr "shortInstrumentName, midiInstrument, etc." #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:110 (comment) msgid "may be set here as well" -msgstr "se pueden fijar aquí también" +msgstr "es pot establir també aquí" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:116 (comment) msgid "Declare that written Middle C in the music" -msgstr "Declarar que el Do central escrito en la música" +msgstr "Declara que el Do central escrit a la música" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:117 (comment) msgid "to follow sounds a concert B flat, for" -msgstr "que sigue suena un Si bemol de concierto, para" +msgstr "següent sona com si fos un Si bemoll de concert, per " #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:118 (comment) msgid "output using sounded pitches such as MIDI." -msgstr "la salida que utiliza alturas sonoras como el MIDI." +msgstr "a la sortida que usa tonalitats sonores tal com el MIDI." #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:120 (comment) msgid "Print music for a B-flat clarinet" -msgstr "Imprimir la música para un clarinete en Si bemol" +msgstr "Imprimeix música per al clarinet en Si bemoll" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:150 (comment) msgid "\\set Staff.autoBeaming = ##f % turns off all autobeaming" -msgstr "\\set Staff.autoBeaming = ##f % desactiva todo el barrado automático" +msgstr "\\set Staff.autoBeaming = ##f % desactiva tot el barrat automàtic" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:153 (comment) msgid "applies to split up stems" -msgstr "se aplica a las plicas divididas hacia arriba" +msgstr "és rellevant per a dividir les vírgules" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:155 (comment) msgid "\\autoBeamOff % applies to combined up stems" -msgstr "\\autoBeamOff % se aplica a las plicas hacia arriba combinadas" +msgstr "\\autoBeamOff % s'aplica a les vírgules cap amunt combinades" #. Documentation/snippets/partcombine-and-autobeamoff.ly:160 (comment) msgid "applies to down stems" -msgstr "se aplica a las plicas hacia abajo" +msgstr "s'aplica a les vírgules cap abaix" #. Documentation/snippets/percussion-beaters.ly:23 (variable) msgid "stick" @@ -10159,15 +10154,15 @@ msgstr "baqueta" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:57 (comment) msgid "Permit line breaks within tuplets" -msgstr "Permitir saltos de línea dentro de grupos especiales" +msgstr "Permetre saltes de línia dins de grups especials" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment) msgid "Allow beams to be broken at line breaks" -msgstr "Permitir romper barras en saltos de línea" +msgstr "Permet que les vírgules es divideixin als salts de línia" #. Documentation/snippets/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:66 (comment) msgid "Insert a manual line break within a tuplet" -msgstr "Insertar salto de línea manual dentro de un grupo especial" +msgstr "Insereix un salt de línia manual dins d'un grup especial" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:19 (comment) msgid "L. v. Beethoven" @@ -10175,15 +10170,15 @@ msgstr "L. van Beethoven" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:20 (comment) msgid "Piano sonata 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet" -msgstr "Sonata para piano núm. 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet" +msgstr "Sonata per a piano núm. 21 - Dem Grafen von Waldstein Gewidmet" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:21 (comment) msgid "chorale at measures 34 - 40+" -msgstr "coral de los compases 34 a 40 y siguientes" +msgstr "coral als compassoss 34 a 40 i següents" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:30 (comment) msgid "RH Voice 1" -msgstr "Voz 1 de la MD" +msgstr "Veu 1 de la mà dreta" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:58 (comment) msgid "(" @@ -10195,7 +10190,7 @@ msgstr ")" #. Documentation/snippets/pitches-headword.ly:67 (comment) msgid "RH Voice 2" -msgstr "Voz 2 de la MD" +msgstr "Veu 2 de la mà dreta" #. Documentation/snippets/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id) msgid "tab" @@ -10203,46 +10198,44 @@ msgstr "tab" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment) msgid "Multi-measure rests by default are set under the fourth line" -msgstr "Los silencios multicompás se establecen por omisión debajo de la cuarta línea" +msgstr "Els silencis de compassos múltiples s'estableixen de forma predeterminada a la quarta línia" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment) msgid "They can be moved using an override" -msgstr "Se pueden mover con un override" +msgstr "Es poden moure usant un override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:82 (comment) msgid "In two Voices, odd-numbered voices are under the top line" -msgstr "En dos voces, las voces impares van debajo de la línea superior" +msgstr "En dos veus. les veus senars van a sota de la línia superior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:84 (comment) msgid "Even-numbered voices are under the bottom line" -msgstr "Las voces pares van debajo de la línea inferior" +msgstr "Les veus parells van a sota de la línia inferior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:86 (comment) msgid "Multi-measure rests in both voices remain separate" -msgstr "Los silencios multicompás en ambas voces permanecen separados" +msgstr "Els silencis de compassos múltiples a ambdues veus romanen separades" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:89 (comment) msgid "Separating multi-measure rests in more than two voices" -msgstr "Separar los silencios multicompás en más de dos voces" +msgstr "Per separar els silencis de compassos múltiples a més de dues veus" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:90 (comment) msgid "requires an override" -msgstr "requiere una instrucción override" +msgstr "es requereix una ordre override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:96 (comment) msgid "Using compressed bars in multiple voices requires another override" -msgstr "" -"El uso de compases comprimidos en varias voces requiere otra instrucción " -"override" +msgstr "Per usar barres comprimides a múltiples veus es requereix un altre override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:97 (comment) msgid "in all voices to avoid multiple instances being printed" -msgstr "en todas las voces para evitar que se imprima más de una instancia" +msgstr "a totes les veus per evitar que s'imprimeixi més d'una instància" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:33 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment) msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed" -msgstr "Fijar llamada como letra de ensayo y ajustar su tamaño si es necesario" +msgstr "Estableix una marca de segno com a marca de pràctica i ajusta la mida si és necessari" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:34 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:56 (comment) @@ -10251,19 +10244,19 @@ msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:40 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" -msgstr "Fijar llamada de coda como letra de ensayo y ajustar tamaño si es necesario" +msgstr "Estableix el símbol coda com a marca de pràctica i ajusta la mida si fa falta" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:47 (comment) msgid "Should Coda be on anew line?" -msgstr "¿Debe ir la Coda sobre una línea nueva?" +msgstr "Ha d'anar la Coda a una nova línia?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:48 (comment) msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak" -msgstr "Coda NO en línea nueva: usar \\nobreak" +msgstr "La coda NO està a una línia nova: useu \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment) msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak" -msgstr "Coda en línea nueva: NO USAR \\nobreak" +msgstr "La coda a una línia nova: NO useu \\nobreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:50 (comment) msgid "\\noBreak" @@ -10271,22 +10264,22 @@ msgstr "\\noBreak" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:59 (comment) msgid "Here begins the trickery!" -msgstr "¡Aquí comienzan los trucos!" +msgstr "Ací comencen les enganyifes!" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment) msgid "" "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " "lines." -msgstr "\\cadenzaOn suprime la cuenta de compases y \\stopStaff quita el pentagrama" +msgstr "\\cadenzaOn suprimeix el recompte de compassos i \\stopStaff els pentagrames" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) msgid "Some examples of possible text-displays" -msgstr "Algunos ejemplos de text-displays posibles" +msgstr "Alguns exemples de text-displays possibles" # fuzzy. FVD #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:65 (comment) msgid "text line-aligned" -msgstr "texto line-aligned" +msgstr "text line-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment) msgid "==================" @@ -10295,7 +10288,7 @@ msgstr "==================" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) msgid "Move text to the desired position" -msgstr "Mover el texto a la posición deseada" +msgstr "Mou el text a la posició desitjada" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" @@ -10307,7 +10300,7 @@ msgstr "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:71 (comment) msgid "text center-aligned" -msgstr "texto center-aligned" +msgstr "text center-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment) msgid "====================" @@ -10323,7 +10316,7 @@ msgstr "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:77 (comment) msgid "text and symbols center-aligned" -msgstr "texto y símbolos center-aligned" +msgstr "el text i els símbols center-aligned" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:78 (comment) msgid "===============================" @@ -10333,9 +10326,7 @@ msgstr "===============================" msgid "" "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text " "alignment" -msgstr "" -"Mover el texto a la posición deseada y ajustar el espacio para una " -"alineación óptima" +msgstr "Mou el text a la posició desitjada i ajusta l'espaiat per un alineament òptim del text" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:80 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" @@ -10343,43 +10334,41 @@ msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment) msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" -msgstr "El aumento del contador de despliegue expande el espacio de staff-free" +msgstr "L'increment del comptador de desplegament expandirà l'espai sense pentagrama" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment) msgid "Resume bar count and show staff lines again" -msgstr "Reanudar la cuenta de compases y mostrar el pentagrama de nuevo" +msgstr "Continua amb el recompte de compassos i mostra les línies de compàs un altre cop" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment) msgid "Should Coda be on new line?" -msgstr "¿La Coda va en una línea nueva?" +msgstr "Voleu que la coda aparegui en una nova línia?" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:96 (comment) msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break" -msgstr "Coda NO en nueva línea: NO USAR \\break" +msgstr "La coda NO hi és a una línia nova: NO useu \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:97 (comment) msgid "Coda on new line: use \\break" -msgstr "Coda en nueva línea: usar \\break" +msgstr "Coda a línia nova. useu \\break" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:100 (comment) msgid "Show up, you clef and key!" -msgstr "¡Mostraos, clave y armadura!" +msgstr "Mostreu-vos, clau i armadura!" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position" -msgstr "Fijar el signo de coda como letra de enzayo y ajustar el tamaño y posición" +msgstr "Estableix el símbol de coda com a marca de pràctica i ajusta la mida i la posició" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment) msgid "" "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" "position" -msgstr "" -"Poner el signo de coda encima de la clave dependiendo de la line-position de " -"la coda" +msgstr "Posa el símbol de coda de la clau (de sol) depenent de la posició de línia de la coda" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:108 (comment) msgid "Coda NOT on new line, use this:" -msgstr "Coda NO en nueva línea, hacer esto:" +msgstr "La coda NO hi és a una nova línia, useu això:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:109 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" @@ -10387,7 +10376,7 @@ msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:111 (comment) msgid "Coda on new line, use this:" -msgstr "Coda en nueva línea, hacer esto:" +msgstr "La coda és a una nova linia, feu això:" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:117 (comment) msgid "The coda" @@ -10396,49 +10385,49 @@ msgstr "La coda" #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:31 (comment) #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:49 (comment) msgid "due to issue 2362 the following line is commented" -msgstr "a causa del bug número 2362, la línea siguiente está comentada" +msgstr "a causa de l'error número 2362, la línia següent està comentada" #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:32 (comment) #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:50 (comment) msgid "\\mark \\\"Composed Feb 2007 - Feb 2008\\\"" -msgstr "\\mark \\\"Compuesto entre feb. de 2007 y feb. de 2008\\\"" +msgstr "\\mark \\\"Composat entre feb. de 2007 i feb. de 2008\\\"" #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:33 (comment) #. Documentation/snippets/preventing-final-mark-from-removing-final-tuplet.ly:51 (comment) msgid "and a shorter mark is used." -msgstr "y se usa una marca más corta." +msgstr "i s'usa una marca més curta." #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:61 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" -msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás" +msgstr "Permet que el número del primer compàs s'imprimeixi" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:47 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" +msgstr "No posis número de compàs al final d'una línia però posal's a tot els altres llocs" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:54 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" -msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" +msgstr "Dibuixa una caixa al voltant del(s) següent(s) número(s) de compàs" #. Documentation/snippets/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:59 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" -msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" +msgstr "Dibuixa un cercle al voltant del(s) següent(s) número(s) de compàs" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:59 (comment) msgid "Metronome marks below the staff" -msgstr "Las marcas de metrónomo debajo del pentagrama" +msgstr "Marques de metrònom a sota del pentagrama" #. Documentation/snippets/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:64 (comment) msgid "Rehearsal marks below the staff" -msgstr "Letras de ensayo debajo del pentagrama" +msgstr "Marques de pràctica a sota del pentagrama" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:60 (variable) msgid "Bassklarinette" -msgstr "ClarineteBajo" +msgstr "Bassklarinette" #. Documentation/snippets/printing-music-with-different-time-signatures.ly:104 (variable) msgid "Perkussion" -msgstr "Percusion" +msgstr "Percussió" #. Documentation/snippets/putting-lyrics-inside-the-staff.ly:24 (context id) msgid "voc" @@ -10446,7 +10435,7 @@ msgstr "voc" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:73 (variable) msgid "quoteTest" -msgstr "pruebaDeCita" +msgstr "quoteTest" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice-with-transposition.ly:74 (comment) msgid "french horn" @@ -10454,7 +10443,7 @@ msgstr "trompa" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:80 (variable) msgid "quoteMe" -msgstr "citaMe" +msgstr "quoteMe" #. Documentation/snippets/quoting-another-voice.ly:85 (variable) msgid "original" @@ -10462,21 +10451,19 @@ msgstr "original" #. Documentation/snippets/recorder-fingering-chart.ly:39 (comment) msgid "range chart for paetzold contrabass recorder" -msgstr "cuadro de rangos para la flauta dulce contabaja paetzold" +msgstr "quadre de rangs per a la flauta dolça contrabaix paetzold" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:69 (variable) msgid "startAcciaccaturaMusic" -msgstr "inicioMusicaAcciaccatura" +msgstr "startAcciaccaturaMusic" #. Documentation/snippets/redefining-grace-note-global-defaults.ly:75 (variable) msgid "stopAcciaccaturaMusic" -msgstr "finMusicaAcciaccatura" +msgstr "stopAcciaccaturaMusic" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:85 (comment) msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" -msgstr "" -"Para usar el ajuste de forma global, quite el comentario de la líne " -"siguiente:" +msgstr "Per usar aquest paràmetre de configuració globalment traieu el comentari de la següent línia:" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:86 (comment) msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" @@ -10484,11 +10471,11 @@ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:95 (comment) msgid "To use the setting globally, comment this line," -msgstr "Para usar el ajuste globalmente, haga un comentario de la línea siguiente:" +msgstr "Per usar aquest paràmetre d'ajust globalment, comenteu la línia següent:" #. Documentation/snippets/removing-the-first-empty-line.ly:96 (comment) msgid "uncomment the line in the \\layout block above" -msgstr "quite el comentario de la línea del bloque \\layout de arriba" +msgstr "traieu el comentari de la línia del bloc \\layout de dalt" #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:19 (comment) msgid "Beethoven, Op. 57" @@ -10496,7 +10483,7 @@ msgstr "Beethoven, Op. 57" #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:20 (comment) msgid "Piano sonata 23 - Dem Grafen Franz von Brunswick Gewidmet" -msgstr "Sonata para piano núm. 23; dedicada a Franz von Brunswick" +msgstr "Sonata per a piano núm. 23; dedicada a Franz von Brunswick" #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:21 (comment) msgid "Movt II, Andante con moto" @@ -10504,19 +10491,19 @@ msgstr "Mov. II, Andante con moto" #. Documentation/snippets/repeats-headword.ly:22 (comment) msgid "Measures 9 - 16" -msgstr "Compases 9 a 16" +msgstr "Compassos 9 a 16" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:55 (comment) msgid "Default beaming" -msgstr "Barrado predeterminado" +msgstr "Barrat predeterminat" #. Documentation/snippets/reverting-default-beam-endings.ly:58 (comment) msgid "Set new values for beam endings" -msgstr "establecer valores nuevos para finales de barra" +msgstr "Estableix valors nous per als finals de barra" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:30 (comment) msgid "Macro to print single slash" -msgstr "Macro para imprimir una barra inclinada única" +msgstr "Macro per imprimir una barra inclinada única" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:31 (variable) msgid "rs" @@ -10524,7 +10511,7 @@ msgstr "rs" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:38 (comment) msgid "Function to print a specified number of slashes" -msgstr "Función para imprimir un número especificado de barras inclinadas" +msgstr "Funció per imprimir un nombre especificat de barres inclinades" #. Documentation/snippets/rhythmic-slashes.ly:39 (variable) msgid "comp" @@ -10536,7 +10523,7 @@ msgstr "Beethoven, Op. 81a" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:20 (comment) msgid "Piano sonata 26 - Das Lebewohl" -msgstr "Sonata para piano núm. 26 - Das Lebewohl" +msgstr "Sonata per a piano núm. 26 - Das Lebewohl" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:21 (comment) msgid "Movt II - Abwesenheit" @@ -10544,7 +10531,7 @@ msgstr "Mov. II - Abwesenheit" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:22 (comment) msgid "Measures 31 - 34" -msgstr "Compases 31 a 34" +msgstr "Compassos 31 a 34" #. Documentation/snippets/rhythms-headword.ly:31 (comment) msgid "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t" @@ -10552,35 +10539,35 @@ msgstr "\\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:58 (variable) msgid "sopranonotes" -msgstr "notasSoprano" +msgstr "sopranonotes" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:61 (variable) msgid "sopranowords" -msgstr "letraSoprano" +msgstr "sopranowords" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:62 (variable) msgid "altonotes" -msgstr "notasAlto" +msgstr "altonotes" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:65 (variable) msgid "altowords" -msgstr "letraContralto" +msgstr "altowords" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:66 (variable) msgid "tenornotes" -msgstr "notasTenor" +msgstr "tenornotes" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:70 (variable) msgid "tenorwords" -msgstr "letraTenor" +msgstr "tenorwords" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:71 (variable) msgid "bassnotes" -msgstr "notasBajo" +msgstr "bassnotes" #. Documentation/snippets/satb-choir-template---four-staves.ly:75 (variable) msgid "basswords" -msgstr "letraBajo" +msgstr "basswords" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:65 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:73 (comment) @@ -10592,155 +10579,142 @@ msgstr "estrofa" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:75 (variable) msgid "NoStem" -msgstr "sinPlica" +msgstr "NoStem" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:76 (variable) msgid "NoNoteHead" -msgstr "sinCabezas" +msgstr "NoNoteHead" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:77 (variable) msgid "ZeroBeam" -msgstr "sinBarras" +msgstr "ZeroBeam" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:79 (variable) msgid "staffTabLine" -msgstr "lineaTablatura" +msgstr "staffTabLine" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:84 (comment) msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated with a gridline" -msgstr "" -"Muestra una línea horizontal. La línea horizontal (que simula una divisoria) " -"se simula con una línea de rejilla" +msgstr "Mostra una línia horitzontal. La línia vertical (simulant una línia divisòria) se simula amb una línia d'entramat" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) msgid "disable the following line to see the the noteheads while writing the song" -msgstr "" -"Deshabilite la línea siguiente para ver las cabezas mientras escribe la " -"canción" +msgstr "deshabiliteu la línia següent per veure els caps de les notes escriu la cancó" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" -msgstr "La barra entre las corcheas se usa para trazar la línea de cerrar" +msgstr "La barra entre les corxeres s'usa per traçar la línia de tancar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) msgid "How to fast write the push-lines:" -msgstr "Cuán rápido escribir las líneas de cerrar:" +msgstr "Com escriure de forma ràpida les push-lines:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment) msgid "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song" -msgstr "1. escriba repetidamente 'c c c c c c c c |' en toda la canción" +msgstr "1. escriviu repetidament 'c c c c c c c c |' a tota la cançó" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment) msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead" -msgstr "2. quite el comentario de la línea \\NoNoteHead" +msgstr "2. traieu el comentari de la línia \\NoNoteHead" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment) msgid "3. compile" -msgstr "3. compile" +msgstr "3. compileu" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment) msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes." -msgstr "4. Marque las posiciones en las que cambia el abrir o cerrar" +msgstr "4. Marqueu les posicions a les quals canvia pujar/baixar." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment) msgid "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts" -msgstr "" -"En la imagen de la partitura pulse sobre la posición en que inician las " -"partes de abrir o cerrar" +msgstr "A la imatge de la partitura polsi sobre la posició on s'inicien les parts de pujar i baixar" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment) msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)." -msgstr "(sobre la cabeza, el cursor cambia a una mano)." +msgstr "(sobre el cap de la nota, el cursor canviarà a una icona que és una mà)" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment) msgid "The cursor in the source code will jump just at this position." -msgstr "El cursor sobre la fuente salta a esta posición." +msgstr "El cursor al codi font saltarà just a aquesta posició." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment) msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['" -msgstr "a) Si en ese lugar empieza una parte de cerrar, cambie la 'c' por 'e['" +msgstr "a) Si en aquest lloc comença una part de pujar, canvieu la 'c' per una 'e['" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment) msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'" -msgstr "b) Si en ese lugar empieza una parte de abrir, cambie la 'c' por una 's'" +msgstr "b) Si en aquest lloc comença una part de baixar, substituïu la 'c' per uns 's'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:104 (comment) msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key." -msgstr "5. Cambie al modo de sobreescritura de texto pulsando la tecla 'ins'." +msgstr "5. Canvia mode de sobreescriure prement la tecla 'ins'." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:105 (comment) msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's'" -msgstr "6. Para las partes de abrir sobreescriba la 'c' con 's' " +msgstr "6. Per a les parts de baixar sobreescriviu la 'c' amb 's'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:106 (comment) msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]'" -msgstr "7. Para cada parte de cerrar cambie la última 'c' por una 'e]' " +msgstr "7. Per a cada part de pujar substituïu l'última 'c' amb 'e]'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:107 (comment) msgid "8. Switch into 'insert-mode' again" -msgstr "8. Pase de nuevo al modo de inserción" +msgstr "8. Canvia a mode d'inserció un altre cop" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:108 (comment) msgid "" "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c " "e] s s)" -msgstr "" -"9. Al final se verá como p.ej. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c e] " -"s s)" +msgstr "9. Al final es veurà como per exemple. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c e] s s)" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:109 (comment) msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead" -msgstr "10. rehabilite la línea \\NoNoteHead" +msgstr "10. reactiva la línia \\NoNoteHead" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment) msgid "Accordion melody in tabulator score" -msgstr "Melodía de acordeón en partitura de tablatura" +msgstr "Melodia de acordió en partitura de tablatura" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:120 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody below" -msgstr "1. Ponga debajo una copia de la melodía de piano" +msgstr "1. Posa una còpia de la melodia del piano a sota" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:140 (comment) msgid "" "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the " "staffTabLine you've already made" -msgstr "" -"2. Separe la melodía de piano en partes de abrir y de cerrar de acuerdo con " -"la staffTabLine que ha preparado" +msgstr "2. Separa la melodia de piano en parts de baixar i pujar d'acord amb la staffTabLine que ja heu fet" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment) msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then change the second line using the transformation paper" -msgstr "" -"3. Para cada línea; duplique la línea. Marque la primera como comentario (la " -"conserva intacta como referencia) y luego cambie la segunda línea usando el " -"papel de transformación" +msgstr "3. Per a cada línia: duplica la línia. Remarca la primera (es manté sense canvi com a referència) i després canvia la segona línia usant el paper de transformació" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh'" -msgstr "o los macros 'conv2diaton push.bsh' y 'conv2diaton pull.bsh' " +msgstr "o els macros 'conv2diaton push.bsh' i 'conv2diaton pull.bsh' " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:124 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:143 (comment) msgid "Tips:" -msgstr "Consejos:" +msgstr "Consells:" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment) #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:144 (comment) msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'" -msgstr "- En la búsqueda y sustitución de jEdit marque la opción 'Keep Dialog'" +msgstr "- En la cerca y substitució de jEdit marca l'opció 'Keep Dialog'" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:127 (variable) msgid "AccordionTabTwoCBesDur" -msgstr "AcordeonTabDosCSibM" +msgstr "AccordionTabTwoCBesDur" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment) msgid "pull 1" -msgstr "abrir 1" +msgstr "puja 1" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) msgid "8 8 8 |" @@ -10748,7 +10722,7 @@ msgstr "8 8 8 |" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:131 (comment) msgid "push 2" -msgstr "cerrar 2" +msgstr "baixa 2" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:132 (comment) msgid "4 |" @@ -10756,7 +10730,7 @@ msgstr "4 |" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment) msgid "pull 3" -msgstr "abrir 3" +msgstr "baixa 3" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment) msgid "2 r8 }" @@ -10764,23 +10738,21 @@ msgstr "2 r8 }" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (variable) msgid "AccordionTab" -msgstr "TablaturaAcordeón" +msgstr "AccordionTab" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody above" -msgstr "1. Haga una copia de la melodía de piano de arriba" +msgstr "1. Posa una còpia del la melodia del piano a sobre" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:141 (comment) msgid "" "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " "reference) and then" -msgstr "" -"3. Para cada línea: duplique la línea. marque la primera como comentario (la " -"conserva intacta como referencia) y después" +msgstr "3 Per a cada línia: Duplica la línia. Remarca la primera (Es manté sense canvi com a referència) i després" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:142 (comment) msgid "change the second line using the transformation paper" -msgstr "cambie la segunda línea usando el papel de transformación" +msgstr "canvia la segona línia usant el paper de transformació" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:145 (comment) msgid "-" @@ -10788,59 +10760,59 @@ msgstr "-" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:154 (comment) msgid "The vertical line (simulating a bar-line) in" -msgstr "La línea vertical (que simula una divisoria) en" +msgstr "La línia vertical (que simula una barra) a " #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:155 (comment) msgid "the staffBassRhytm is a gridline" -msgstr "el duracionesPentagramaBajo es una línea de rejilla" +msgstr "la staffBassRhytm és un entramat" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (comment) msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" -msgstr "4/4 - tact. Cuántos pulsos por compás" +msgstr "4/4 - tact. Quants polsos per compàs" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:162 (comment) msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N." -msgstr "La línea siguiente se tiene que ajustar A M-E-N-U-D-O." +msgstr "La línia següent s'ha de ajustar S-O-V-I-N-T." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:171 (variable) msgid "staffVoice" -msgstr "vozPentagrama" +msgstr "staffVoice" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:171 (context id) msgid "astaffvoice" -msgstr "vozPentagrama" +msgstr "astaffvoice" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:185 (variable) msgid "staffAccordionMel" -msgstr "pentagramaAcordMelodia" +msgstr "staffAccordionMel" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:187 (comment) msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note," -msgstr "Fijar las alteraciones (Vorzeichen) para cada nota," +msgstr "Estableix les alteracions (Vorzeichen) per a cada nota," #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:188 (comment) msgid "do not remember them for the rest of the measure." -msgstr "no recordarlas para el resto del compás." +msgstr "no les recordis per a la resta del compàs." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (variable) msgid "BassRhytm" -msgstr "DuracionesBajo" +msgstr "BassRhytm" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:209 (variable) msgid "LyricBassRhythmI" -msgstr "DuracionesLetraBajoI" +msgstr "LyricBassRhythmI" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:211 (variable) msgid "staffBassRhytm" -msgstr "duracionesPentagramaBajo" +msgstr "staffBassRhytm" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:212 (context id) msgid "staffbass" -msgstr "bajoPentagrama" +msgstr "staffbass" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:213 (comment) msgid "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." -msgstr "Esto no es un RhythmicStaff porque se debe poder aplicar letra." +msgstr "Això no és un RhytmicStaff perquè ha de ser possible adjuntar la lletra." #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:215 (comment) msgid "x.y" @@ -10850,31 +10822,27 @@ msgstr "x.y" msgid "" "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " "simulated by a grid" -msgstr "" -"Muestra una línea horizontal. La línea vertical (que simula una divisoria) " -"está simulada por una rejilla" +msgstr "Mostra una línia horitzontal. La línia vertical (que simula una divisòria) està simulada per un entramat" #. Documentation/snippets/score-for-diatonic-accordion.ly:218 (comment) msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions" -msgstr "" -"Busque por el término 'grid' en esta página para hallar todas las funciones " -"relacionadas" +msgstr "Busqueu per 'grid' a aquesta pàgina per trobar totes les funcions relacionades" #. Documentation/snippets/setting-system-separators.ly:38 (variable) msgid "notes" -msgstr "notas" +msgstr "notes" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:32 (comment) msgid "The same as \\flageolet, just a little smaller" -msgstr "Igual que \\flageolet, pero más pequeño" +msgstr "Igual que \\flageolet, sols una mica més petit" #. Documentation/snippets/showing-the-same-articulation-above-and-below-a-note-or-chord.ly:42 (comment) msgid "The second fermata is ignored!" -msgstr "¡El segundo calderón se ignora!" +msgstr "S'ignorarà el segon calderó!" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:21 (comment) msgid "NR 1.5 Simultaneous notes" -msgstr "NR 1.5 Notas simultáneas" +msgstr "NR 1.5 Notes simultànies" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:23 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 111" @@ -10882,59 +10850,59 @@ msgstr "L. v. Beethoven, Op. 111" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 32" -msgstr "Sonata para piano núm. 32" +msgstr "Sonata per a piano núm. 32" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:25 (comment) msgid "Movt II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" -msgstr "Movto. II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" +msgstr "Movt. II - Arietta - Adagio molto semplice e cantabile" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:26 (comment) msgid "measures 108 - 118" -msgstr "compases 108 a 118" +msgstr "compassos 108 a 118" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:38 (variable) msgid "trillFlat" -msgstr "trinoBemol" +msgstr "trillFlat" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:58 (comment) msgid "RH voice 1" -msgstr "Voz MD 1" +msgstr "Veu MD 1" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:135 (comment) msgid "RH voice 2" -msgstr "Voz MD 2" +msgstr "Veu MD 2" #. Documentation/snippets/simultaneous-headword.ly:210 (comment) msgid "LH staff" -msgstr "pentragrama MI" +msgstr "pentagrama ME" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable) msgid "verseI" -msgstr "estrofaI" +msgstr "verseI" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:35 (variable) msgid "verseII" -msgstr "estrofaII" +msgstr "verseII" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:41 (comment) msgid "insert chords for chordnames and fretboards here" -msgstr "inserte aquí los acordes para chordnames y fretboards" +msgstr "insereix els acords per als noms d'acord i el màstil aquí" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (variable) msgid "staffMelody" -msgstr "melodiaPentagrama" +msgstr "staffMelody" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:48 (comment) msgid "Type notes for melody here" -msgstr "Teclee aquí las notas de la melodía" +msgstr "Escrigui les notes per a la melodia aquí" #. Documentation/snippets/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:58 (context id) msgid "voiceMelody" -msgstr "melodiaVoz" +msgstr "voiceMelody" #. Documentation/snippets/slides-in-tablature.ly:45 (variable) msgid "slides" -msgstr "deslizamientos" +msgstr "lliscaments" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment) msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" @@ -10976,111 +10944,111 @@ msgstr "prima" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:107 (context id) msgid "uppera" -msgstr "superiorA" +msgstr "uppera" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:108 (context id) msgid "lowera" -msgstr "inferiorA" +msgstr "lowera" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:30 (comment) msgid "Values are close enough to ignore the difference" -msgstr "Los valores son lo bastante parecidos como para ignorar la diferencia" +msgstr "Els valors són suficientment propers com per ignorar la diferència" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:34 (comment) msgid "Combine a list of extents" -msgstr "Combinar una lista de dimensiones" +msgstr "Combina una llista d'extensions" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:40 (comment) msgid "Check if the stem is connectable to the root" -msgstr "Comprobar si la plica conecta con la raíz" +msgstr "Comprova si la vírgula es pot connectar amb l'arrel" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:53 (comment) msgid "Connect stems if we have at least one stems connectable to the root" -msgstr "Conectar las plicas si tenemos al menos una plica que se puede conectar con la raíz" +msgstr "Connecta les vírgules si tenim al menys una vírgula que es pugui connectar amb l'arrel" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:74 (comment) msgid "Create a stem span as a child of the cross-staff stem (the root)" -msgstr "Crear una plica extensa como hija de la plica de pauta cruzada (la raíz)" +msgstr "Crea una extensió de vírgula com a filla d'una vírgula de pauta creuada (l'arrel)" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:83 (comment) msgid "Set cross-staff property of the stem to this function to connect it to" -msgstr "Establecer la propiedad cross-staff de la plica a esta función para conectarla a" +msgstr "Estableix la propietat cross-staff de la vírgula a aquesta funció per connectar a " #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:84 (comment) msgid "other stems automatically" -msgstr "otras plicas automáticamente" +msgstr "altres vírgules automàticament" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:88 (comment) msgid "Check if automatic connecting of the stem was requested. Stems connected" -msgstr "Comprobar si se ha solicitado la conexión automática de la plica. Las plicas conectadas" +msgstr "Comprova si es va demanar que la vírgula es connectés automàticament. Les vírgules connectades" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:89 (comment) msgid "to cross-staff beams are cross-staff, but they should not be connected to" -msgstr "a las barras de pauta cruzada son de pauta cruzada, pero no deben estar conectadas a" +msgstr "a barres de pauta creuada són de pauta creuada, però no han d'estar connectades a" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:90 (comment) msgid "other stems just because of that." -msgstr "otras plicas sólo por este motivo." +msgstr "alters vírgules per això." #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:94 (comment) msgid "Create stem spans for cross-staff stems" -msgstr "Crear plicas extensas para las plicas de pauta cruzada" +msgstr "Crea extensions de vírgula per a vírgules de pauta creuada" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:102 (comment) msgid "Connect cross-staff stems to the stems above in the system" -msgstr "Conectar las plicas de pauta cruzada a las plicas del sistema que están por encima" +msgstr "Connecta les vírgules de pauta creuada a les vírgules sobre el sistema" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:115 (variable) msgid "crossStaff" -msgstr "pautaCruzada" +msgstr "crossStaff" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:130 (comment) msgid "Bar 1 - durations, beams, flags" -msgstr "Compás 1: duraciones, barras, corchetes" +msgstr "Compàs 1: duracions, barres, etiquetes" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:135 (comment) msgid "Bar 2 - direction" -msgstr "Compás 2: dirección" +msgstr "Compàs 2: direcció" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:140 (comment) msgid "Bar 3 - multiple voice styles" -msgstr "Compás 3: estilos de voz diversos" +msgstr "Compàs 3: estils de veu diversos" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:145 (comment) msgid "Bar 4 - grace notes" -msgstr "Compás 4: notas de adorno" +msgstr "Compàs 4: notes de adorn" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:150 (comment) msgid "Bar 5 - cross-staff beams" -msgstr "Compás 5: barras de pauta cruzada" +msgstr "Compàs 5: barres de pauta creuda" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:159 (context id) msgid "staffone" -msgstr "pautaUno" +msgstr "staffone" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:164 (context id) msgid "stafftwo" -msgstr "pautaDos" +msgstr "stafftwo" #. Documentation/snippets/stem-cross-staff-engraver.ly:169 (context id) msgid "staffthree" -msgstr "pautaTres" +msgstr "staffthree" #. Documentation/snippets/stemlets.ly:40 (comment) msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." -msgstr "Nota: use Score.Stem para establecerlo para la partitura entera." +msgstr "Nota: useu Score.Stem per establir-lo per a tota la partitura." #. Documentation/snippets/string-number-extender-lines.ly:22 (variable) msgid "stringNumberSpanner" -msgstr "extensorNumeroCuerda" +msgstr "stringNumberSpanner" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable) msgid "violinOne" -msgstr "violinUno" +msgstr "violinOne" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:76 (variable) msgid "violinTwo" -msgstr "violinDos" +msgstr "violinTwo" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-simple.ly:85 (variable) msgid "viola" @@ -11092,11 +11060,11 @@ msgstr "pieza.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment) msgid "(This is the global definitions file)" -msgstr "(Este es el archivo de definiciones globales)" +msgstr "(Aquest és el fitxer de definicions globals)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:137 (variable) msgid "Violinone" -msgstr "violinuno" +msgstr "Violinone" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment) #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment) @@ -11106,7 +11074,7 @@ msgstr "*********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:143 (variable) msgid "Violintwo" -msgstr "ViolinDos" +msgstr "Violintwo" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (variable) msgid "Viola" @@ -11122,19 +11090,19 @@ msgstr "**********************************" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:173 (comment) msgid "These are the other files you need to save on your computer" -msgstr "Estos son los tros archivos que debe guardar en su sistema" +msgstr "Aquests on els altres fitxers que heu de desar al vostre ordinador" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:175 (comment) msgid "score.ly" -msgstr "partitura.ly" +msgstr "score.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:176 (comment) msgid "(This is the main file)" -msgstr "(Este es el archivo principal)" +msgstr "(Aquest és el fitxer principal)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:178 (comment) msgid "uncomment the line below when using a separate file" -msgstr "Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte" +msgstr "traieu el comentari de la línia a sota quan s'estigui usant un fitxer separat" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:179 (comment) msgid "\\include \\\"piece.ly\\\"" @@ -11142,7 +11110,7 @@ msgstr "\\include \\\"pieza.ly\\\"" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:188 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" -msgstr "{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte" +msgstr "{ Traieu el comentari a aquest bloc quan s'estigui usant un altre fitxer" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:190 (comment) msgid "vn1.ly" @@ -11150,7 +11118,7 @@ msgstr "vn1.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:191 (comment) msgid "(This is the Violin 1 part file)" -msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 1)" +msgstr "(Aquest el fitxer de la part del violí 1)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:200 (comment) msgid "vn2.ly" @@ -11158,7 +11126,7 @@ msgstr "vn2.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:201 (comment) msgid "(This is the Violin 2 part file)" -msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 2)" +msgstr "(Aquest és el fitxer de particella del violí 2)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:210 (comment) msgid "vla.ly" @@ -11166,7 +11134,7 @@ msgstr "vla.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:211 (comment) msgid "(This is the Viola part file)" -msgstr "(Este es el archivo de particella de la viola)" +msgstr "(Aquest és el fitxer de la part de la viola)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:220 (comment) msgid "vlc.ly" @@ -11174,24 +11142,24 @@ msgstr "vlc.ly" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:221 (comment) msgid "(This is the Cello part file)" -msgstr "(Este es el archivo de particella del cello)" +msgstr "(Aquest és el fitxer de particella del violoncel)" #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:79 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" -msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una corchea" +msgstr "Estableix la longitud del subgrup de barres a una corxera" #. Documentation/snippets/subdividing-beams.ly:84 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" -msgstr "Fijar la longitud del subgrupo de barras a una semicorchea" +msgstr "Estableix la longitud del subgrup de barres a una semicorxera" #. Documentation/snippets/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:28 (variable) #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:59 (variable) msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +msgstr "ignora" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:21 (comment) msgid "NR 1.8 Text" -msgstr "NR 1.8 Texto" +msgstr "NR 1.8 Text" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:23 (comment) msgid "L. v. Beethoven, Op. 110" @@ -11199,11 +11167,11 @@ msgstr "L. v. Beethoven, Op. 110" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:24 (comment) msgid "Piano sonata 31" -msgstr "Sonata para piano núm. 31" +msgstr "Sonata per a piano núm. 31" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:25 (comment) msgid "measures 1 - 7" -msgstr "compases 1 a 7" +msgstr "compassos 1 a 7" #. Documentation/snippets/text-headword.ly:37 (comment) msgid "RH staff" @@ -11211,47 +11179,43 @@ msgstr "pentagrama MD" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:21 (comment) msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" -msgstr "" -"Instrucción nueva para añadir una caja con tres lados apuntando al norte, " -"oeste y sur" +msgstr "Nova ordre per afegir una caixa amb tres costats, amb el costat nord, oest i sud" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:22 (comment) msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" -msgstr "Basado en la instrucción box-stencil definida en scm/stencil.scm" +msgstr "Basat en la instrucció box-stencil definida a scm/stencil.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:23 (comment) msgid "Note that \\\";;\\\" is used to comment a line in Scheme" -msgstr "Observe que utilizamos \\\";\\\" para comentar una línea en Scheme" +msgstr "Observeu que utilitzem \\\";\\\" per comentar una línia a l'Scheme" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:37 (comment) msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined" -msgstr "" -"La instrucción de marcado correspondiente, basada en la instrucción \\box " -"definida" +msgstr "La instrucció de marcat corresponent, basada en la instrucció \\box definida" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:38 (comment) msgid "in scm/define-markup-commands.scm" -msgstr "en scm/define-markup-commands.scm" +msgstr "a scm/define-markup-commands.scm" #. Documentation/snippets/three-sided-box.ly:50 (comment) msgid "Test it:" -msgstr "Probarla:" +msgstr "Prova-la:" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:60 (comment) msgid "Change the style permanently" -msgstr "Cambiar el estilo permanentemente" +msgstr "Canvia l'estil permanentment" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:66 (comment) msgid "Revert to default style:" -msgstr "Retornar al estilo predeterminado:" +msgstr "Retorna a l'estil predeterminat:" #. Documentation/snippets/time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly:70 (comment) msgid "single-digit style only for the next time signature" -msgstr "estilo de un solo dígito para el siguiente compás únicamente" +msgstr "l'estil d'un sol dígit sols per a la propera indicació de temps" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment) msgid "make the staff lines invisible on staves" -msgstr "hacer invisibles las líneas de los pentagramas" +msgstr "fes que les línies de les pautes siguin invisibles al pentagrama" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:129 (variable) msgid "incipitDiscantus" @@ -11271,71 +11235,63 @@ msgstr "incipitBassus" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:234 (comment) msgid "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" -msgstr "" -"StaffGroup se usa en lugar de ChoirStaff para tener líneas divisorias entre " -"los sistemas" +msgstr "Es fa servir StaffGroup en comptes de ChoirStaff per tenir barres entre els sistemes" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment) msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines" -msgstr "" -"Mantener la letra del bajo fuera del grupo de pentagrama para evitar las " -"barras de compás" +msgstr "Manté la lletra del baix fora del grup de pentagrama per evitar les barres de compàs" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment) msgid "between the lyrics." -msgstr "entre las sílabas del texto" +msgstr "en mid de la lletra." #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:276 (comment) msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines" -msgstr "" -"las tres instrucciones siguientes hacen que la letra no choque con las " -"divisorias" +msgstr "les tres ordres següents mantenen la lletra entre las barres de compàs" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:291 (comment) msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps" -msgstr "los saltos de línea también en aquellas barras donde" +msgstr "fent un salt a les línies de barra on se sol·lapi una nota" #. Documentation/snippets/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:292 (comment) msgid "into the next bar. The command is commented out in this" -msgstr "" -"se superpone una nota con el siguiente compás. La instrucción es un " -"comentario en esta" +msgstr "a la pròxima barra. L'ordre està cancel·lada amb un comentari a aquesta" #. Documentation/snippets/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:194 (variable) msgid "naturalizeMusic" -msgstr "naturalizarMusica" +msgstr "naturalizeMusic" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:191 (comment) msgid "The default treble clef" -msgstr "Clave de sol predeterminada" +msgstr "La clau de sol predeterminada" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:193 (comment) msgid "The standard bass clef" -msgstr "Clave de Fa estándar" +msgstr "La clau de Fa estàndard" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:198 (comment) msgid "The baritone clef" -msgstr "Clave de barítono (do en quinta)" +msgstr "Clau de baríton (do en quinta)" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:203 (comment) msgid "The standard choral tenor clef" -msgstr "Clave estándar de tenor coral" +msgstr "Clau estàndard de tenor coral" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:209 (comment) msgid "A non-standard clef" -msgstr "Clave no estándar" +msgstr "Clau no estàndard" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:215 (comment) msgid "The following clef changes do not preserve" -msgstr "Los siguientes cambios de clave no preservan" +msgstr "Els següents canvis de clau no preserven" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:216 (comment) msgid "the normal relationship between notes and clefs:" -msgstr "la relación normal entre notas y claves:" +msgstr "la relació normal entre notes i claus:" #. Documentation/snippets/tweaking-clef-properties.ly:231 (comment) msgid "Return to the normal clef:" -msgstr "Volver a la clave normal:" +msgstr "Tornar a la clau normal:" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:19 (comment) msgid "#!lilypond lcp-extract.ly -*- coding: utf-8; -*-" @@ -11347,11 +11303,11 @@ msgstr "les-cinq-pieds:" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:23 (comment) msgid "extract for the lilypond documentaton project" -msgstr "extracto para el Proyecto de Documentación de LilyPond" +msgstr "extracte per al Projecte de Documentació del LilyPond" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:26 (comment) msgid "Title:\tLes cinq pieds" -msgstr "Título:\tLes cinq pieds" +msgstr "Títol:\tLes cinq pieds" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:27 (comment) msgid "Composer: \tDavid Séverin" @@ -11359,43 +11315,43 @@ msgstr "Autor: \tDavid Séverin" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:28 (comment) msgid "Date:\tJuillet 2007" -msgstr "Fecha:\tJulio 2007" +msgstr "Data:\tJuliol 2007" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:29 (comment) msgid "Instrument:\tViolon Solo" -msgstr "Instrumento:\tViolín Solo" +msgstr "Instrument:\tViolon Solo" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:30 (comment) msgid "Dedication:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal" -msgstr "Dedicatoria:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal" +msgstr "Dedicatòria:\tA mon épouse Lívia De Souza Vidal" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:31 (comment) msgid "Additional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar" -msgstr "Adicional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar" +msgstr "Addicional:\tavec l'aide de Krzysztof Wagenaar" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:33 (comment) msgid "Statement:" -msgstr "Declaración:" +msgstr "Declaració:" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:35 (comment) msgid "Here by, I, the composer, agree that this extract of my composition" -msgstr "Por la presente, yo, el autor, autorizo a que este extracto de mi obra" +msgstr "Per la present, jo, l'autor, autoritzo que aquest extracte de la meva obra" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:36 (comment) msgid "be in the public domain and can be part of, used and presented in" -msgstr "esté en el Dominio Público y pueda formar parte, usarse y presentarse dentro del" +msgstr "estigui al domini públic i pugui formar part, usar-se i presentar-se dins del" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:37 (comment) msgid "the LilyPond Documention Project." -msgstr "Proyecto de Documentación de LilyPond." +msgstr "Projecte de Documentació del Lilypond." #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:39 (comment) msgid "Statement Date: Octber the 9th, 2008" -msgstr "Fecha de la declaración: 9 de octubre de 2008" +msgstr "Data de la declaració: 9 d'octubre de 2008" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:43 (comment) msgid "Abbreviations" -msgstr "Abreviaturas" +msgstr "Abreviatures" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:46 (variable) msgid "db" @@ -11435,7 +11391,7 @@ msgstr "ritar" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:63 (comment) msgid "Strings" -msgstr "Cuerdas" +msgstr "Cordes" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:66 (variable) msgid "svib" @@ -11463,7 +11419,7 @@ msgstr "quatre" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:76 (comment) msgid "Shifting Notes" -msgstr "Saltar notas" +msgstr "Desplaçar les notes" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:79 (variable) msgid "shift" @@ -11495,47 +11451,47 @@ msgstr "tupletbp" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:100 (comment) msgid "Flag [Note Head - Stem]" -msgstr "Corchete [Cabeza - Plica]" +msgstr "Etiqueta [Cap - Vírgula]" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:103 (variable) msgid "noflag" -msgstr "sinCorchete" +msgstr "noflag" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:106 (comment) msgid "Functions" -msgstr "Funciones" +msgstr "Funcions" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:121 (comment) msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" +msgstr "Instruments" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:124 (variable) msgid "ViolinSolo" -msgstr "SoloViolin" +msgstr "ViolinSolo" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:134 (comment) msgid "Measure 1" -msgstr "Compás 1" +msgstr "Compàs 1" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:144 (comment) msgid "Measure 2" -msgstr "Compás 2" +msgstr "Compàs 2" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:154 (comment) msgid "Measure 3" -msgstr "Compás 3" +msgstr "Compàs 3" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:162 (comment) msgid "Measure 4" -msgstr "Compás 4" +msgstr "Compàs 4" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:171 (comment) msgid "Measure 5" -msgstr "Compás 5" +msgstr "Compàs 5" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:179 (comment) msgid "Measure 6" -msgstr "Compás 6" +msgstr "Compàs 6" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:181 (comment) msgid "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)" @@ -11543,15 +11499,15 @@ msgstr "\\featherDurations #(ly:make-moment 2 3)" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:188 (comment) msgid "Measure 7" -msgstr "Compás 7" +msgstr "Compàs 7" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:197 (comment) msgid "Measure 8" -msgstr "Compás 8" +msgstr "Compàs 8" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:202 (comment) msgid "Measure 9" -msgstr "Compás 9" +msgstr "Compàs 9" #. Documentation/snippets/unfretted-headword.ly:213 (comment) msgid "Score" @@ -11559,11 +11515,11 @@ msgstr "Partitura" #. Documentation/snippets/using-alternative-flag-styles.ly:36 (variable) msgid "testnotes" -msgstr "notasPrueba" +msgstr "testnotes" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:110 (comment) msgid "display grobs for each note head:" -msgstr "imprimir grobs para todas las cabezas:" +msgstr "mostra els objectes gràfics per a tots els caps:" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:111 (comment) msgid "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs" @@ -11571,96 +11527,92 @@ msgstr "\\override NoteHead #'before-line-breaking = #display-grobs" #. Documentation/snippets/using-ly-grob-object-to-access-grobs-with--tweak.ly:113 (comment) msgid "or just for one:" -msgstr "o sólo para una:" +msgstr "o soles per a una:" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable) msgid "parallelogram" -msgstr "paralelogramo" +msgstr "paralelograma" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:47 (variable) msgid "myNoteHeads" -msgstr "misCabezas" +msgstr "myNoteHeads" #. Documentation/snippets/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:48 (variable) msgid "normalNoteHeads" -msgstr "cabezasNormales" +msgstr "normalNoteHeads" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:22 (comment) msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" -msgstr "" -"final del bloque literal. Este comentario es un truco para evitar que " -"texinfo.tex" +msgstr "fi del bloc literal. Aquest comentari és un enginy per prevenir que texinfo.tex" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:23 (comment) msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" -msgstr "proteste respecto a los subconjuntos de UTF-8 no europeos" +msgstr "tingui problemes amb subconjunts UTF-8 no europeus" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:25 (comment) msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs" -msgstr "" -"Edite este archivo con un editor preparado para Unicode, como GVIM, GEDIT o " -"Emacs" +msgstr "Editeu aquest fitxer amb un editor preparat per a Unicode, com ara GVIM, GEDIT o Emacs" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:43 (comment) msgid "Cyrillic font" -msgstr "Fuente cirílica" +msgstr "Tipus de lletra ciríl·lica" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:44 (variable) msgid "bulgarian" -msgstr "bulgaro" +msgstr "búlgar" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:48 (variable) msgid "hebrew" -msgstr "hebreo" +msgstr "hebreu" # fuzzy. FVD #. Documentation/snippets/utf-8.ly:52 (variable) msgid "japanese" -msgstr "japones" +msgstr "japonès" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:59 (comment) msgid "\\\"a legal song to you\\\"" -msgstr "\\\"una canción legal para ti\\\"" +msgstr "\\\"una cancó legal per a vos\\\"" #. Documentation/snippets/utf-8.ly:60 (variable) msgid "portuguese" -msgstr "portugues" +msgstr "portuguès" #. Documentation/snippets/vertical-line-as-a-baroque-articulation-mark.ly:23 (variable) msgid "upline" -msgstr "lineaArriba" +msgstr "upline" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:23 (variable) msgid "leftbrace" -msgstr "llaveizquierda" +msgstr "leftbrace" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:24 (variable) msgid "rightbrace" -msgstr "llavederecha" +msgstr "rightbrace" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:26 (variable) msgid "dropLyrics" -msgstr "bajarLetra" +msgstr "dropLyrics" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:33 (variable) msgid "raiseLyrics" -msgstr "elevarLetra" +msgstr "raiseLyrics" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable) msgid "skipFour" -msgstr "saltoCuatro" +msgstr "skipFour" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable) msgid "lyricsA" -msgstr "letraA" +msgstr "lyricsA" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable) msgid "lyricsB" -msgstr "letraB" +msgstr "lyricsB" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:45 (variable) msgid "lyricsC" -msgstr "letraC" +msgstr "lyricsC" #. Documentation/snippets/vertically-centered-common-lyrics.ly:46 (variable) msgid "lyricsD" @@ -11674,24 +11626,20 @@ msgstr "m" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (variable) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:92 (variable) msgid "sopWords" -msgstr "letraSoprano" +msgstr "sopWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:123 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:132 (comment) msgid "This is needed for lyrics above a staff" -msgstr "Necesario para la letra por encima del pentagrama" +msgstr "Això és necessari per a la lletra a sobre del pentagrama" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:110 (comment) msgid "we could remove the line about this with the line below, since" -msgstr "" -"podríamos quitar la línea anterior y sustituirla por la siguiente, pues " -"queremos" +msgstr "podríem treure la línia anterior i substituir-la per la següent, ja que volem" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:111 (comment) msgid "we want the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." -msgstr "" -"que la letra de la contralto esté debajo de la voz de contralto de todas " -"formas." +msgstr "que la lletra de la contralto estigui a sota de la veu de contralto de totes maneres." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:112 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords" @@ -11699,7 +11647,7 @@ msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"altos\\\" \\altoWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:123 (comment) msgid "again, we could replace the line above this with the line below." -msgstr "de nuevo podríamos sustituir la línea anterior con la línea siguiente." +msgstr "un altre cop, podríem substituir la línia a sobre d'aquesta amb la línia a sota." #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:124 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords" @@ -11710,68 +11658,68 @@ msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto \\\"basses\\\" \\bassWords" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:106 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:122 (comment) msgid "refrain" -msgstr "estribillo" +msgstr "tornada" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:84 (variable) msgid "SoloNotes" -msgstr "notasSolista" +msgstr "SoloNotes" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:95 (variable) msgid "SoloLyrics" -msgstr "letraSolista" +msgstr "SoloLyrics" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:100 (variable) msgid "SopranoNotes" -msgstr "notasSoprano" +msgstr "SopranoNotes" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:111 (variable) msgid "SopranoLyrics" -msgstr "letraSoprano" +msgstr "SopranoLyrics" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:116 (variable) msgid "BassNotes" -msgstr "notasBajo" +msgstr "BassNotes" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:127 (variable) msgid "BassLyrics" -msgstr "letraBajo" +msgstr "BassLyrics" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:134 (context id) msgid "SoloVoice" -msgstr "vozSolista" +msgstr "SoloVoice" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:138 (context id) msgid "SopranoVoice" -msgstr "vozSoprano" +msgstr "SopranoVoice" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:141 (context id) msgid "BassVoice" -msgstr "vozBajo" +msgstr "BassVoice" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly:148 (comment) msgid "these lines prevent empty staves from being printed" -msgstr "estas líneas evitan que se impriman los pentagramas vacíos" +msgstr "aquestes línies eviten que s'imprimeixin els pentagrames buits" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:135 (comment) msgid "this is needed for lyrics above a staff" -msgstr "es necesario para la letra por encima del pentagrama" +msgstr "això és necessita per a la lletra a sobre del pentagrama" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:27 (comment) msgid "L. van Beethoven. Symphony No. 9 in D minor, op.125; Finale" -msgstr "L. van Beethoven. Sinfonía Núm. 9 en Re menor, op.125; Finale" +msgstr "L. van Beethoven. Simfonia Núm. 9 en Re menor, op.125; Finale" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:28 (comment) msgid "mm. 216 -- 236" -msgstr "cc. 216 a 236" +msgstr "mm. 216 -- 236" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:29 (comment) msgid "Text: F. von Schiller" -msgstr "Texto: F. von Schiller" +msgstr "Text: F. von Schiller" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:34 (comment) msgid "make first bar number be shown" -msgstr "habilitar la impresión del número del primer compás" +msgstr "fes que el número del primer compàs es mostri" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:36 (comment) msgid "\\tempo \\\"Presto\\\"" @@ -11783,7 +11731,7 @@ msgstr "\\compressFullBarRests R2.*8" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:59 (comment) msgid "put fermata closer to staff" -msgstr "poner calderón más cerca del pentagrama" +msgstr "posa el calderó més a prop del pentagrama" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:63 (comment) msgid "\\time 4/4 \\tempo \\\"Allegro assai\\\"" @@ -11808,7 +11756,7 @@ msgstr "Freu -- de, Freu -- de,__" #. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:21 (variable) msgid "voltaMusic" -msgstr "musicaRepeticion" +msgstr "voltaMusic" #. Documentation/snippets/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:29 (variable) msgid "voltaAdLib" @@ -11816,7 +11764,7 @@ msgstr "voltaAdLib" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:19 (comment) msgid "NR 2.whatever Wind" -msgstr "Núm. 2. viento" +msgstr "Núm. 2.escaig vent" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:20 (comment) msgid "Tchaikovsky" @@ -11824,24 +11772,24 @@ msgstr "Tchaikovsky" #. Documentation/snippets/wind-headword.ly:21 (comment) msgid "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons" -msgstr "Nutcracker Suite, VII Dance of the Merlitons" +msgstr "Suite El Trencanous, VII Dansa dels Mirlitons" msgid "Up:" -msgstr "Arriba:" +msgstr "Amunt:" msgid "Next:" -msgstr "Siguiente:" +msgstr "Següent:" msgid "Previous:" msgstr "Anterior:" msgid "Appendix " -msgstr "Apéndice " +msgstr "Annex " msgid "Footnotes" -msgstr "Notas al pie" +msgstr "Notes al peu" # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice general" +msgstr "Índex general" -- 2.39.2