#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: debhelper 8.9.8\n"
+"Project-Id-Version: debhelper 8.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 13:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
#. type: textblock
#: debhelper.pod:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
-#| "F<debian/control>, debhelper will use F<debian/foo> if no F<debian/"
-#| "package.foo> file can be found."
msgid ""
"Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, "
"debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/package.foo> file."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass wenn ein Paket das erste (oder einzige) in F<debian/"
-"control> aufgelistete Binärpaket ist, Debhelper F<debian/foo> benutzen wird, "
-"falls keine F<debian/package.foo>-Datei gefunden wird."
+"Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in "
+"F<debian/control> aufgelistete Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn "
+"es dort keine F<debian/package.foo>-Datei gibt."
#. type: textblock
#: debhelper.pod:76
#. type: textblock
#: debhelper.pod:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In many cases, these config files are used to specify various types of "
-#| "files. Documentation or example files to install, files to move, and so "
-#| "on. When appropriate, in cases like these, you can use standard shell "
-#| "wildcard characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) "
-#| "in the files."
msgid ""
"Mostly, these config files are used to specify lists of various types of "
"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. "
"files. You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> "
"are ignored."
msgstr ""
-"In vielen Fällen werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene "
-"Dateitypen anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder "
-"Beispieldateien, Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen "
+"Meist werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene Typen von "
+"Dateien anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder Beispieldateien, "
+"Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen "
"wie diesem zweckmäßig ist, können Sie die Standardplatzhalterzeichen der "
-"Shell in den Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen)."
+"Shell in den Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen). "
+"Sie können außerdem Kommentare in diese Dateien einfügen; Zeilen, die mit "
+"B<#> beginnen, werden ignoriert."
#. type: textblock
#: debhelper.pod:90
"content is appropriate for a given situation. When you do so, the output is "
"not further processed to expand wildcards or strip comments."
msgstr ""
+"Die Syntax dieser Dateien ist absichtlich sehr einfach gehalten, damit sie "
+"leicht zu lesen, zu verstehen und zu ändern sind. Falls Sie Leistung und "
+"Komplexität vorziehen, können Sie die Datei ausführbar machen und ein "
+"Programm schreiben, das das ausgibt, was auch immer für eine gegebene "
+"Situation gegeignet ist. Wenn Sie dies tun, wird die Ausgabe nicht weiter "
+"verarbeitet, um Platzhalter zu expandieren oder Kommentare zu entfernen."
#. type: =head1
#: debhelper.pod:96
"I<Verzeichnis>] als Bauverzeichnis. Falls der Parameter I<Verzeichnis>] "
"weggelassen wurde, wird ein Vorgabebauverzeichnis ausgewählt."
-# FIXME s/B<--builddirectory> is not/B<--builddirectory> is/
#. type: textblock
#: debhelper.pod:225
msgid ""
"B<dh_clean> wird F<debian/clean> lesen und die dort aufgeführten Dateien "
"löschen."
-# FIXME s/toplevel/top-level/
#. type: textblock
#: debhelper.pod:427
msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
"B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
"of -dbg packages."
msgstr ""
+"B<dh_strip> komprimiert Debug-Symboldateien, um die installierte Größe von "
+"»-dbg«-Paketen zu verringern."
#. type: textblock
#: debhelper.pod:494
#. type: textblock
#: debhelper.pod:509
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to F<Makefile.PL> using the OPTIMIZE "
-#| "variable."
msgid ""
"B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
msgstr ""
-"B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS unter Benutzung der Variable OPTIMIZE "
-"an F<Makefile.PL>."
+"B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS an Perls F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>"
#. type: textblock
#: debhelper.pod:514
"B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-"
"id."
msgstr ""
+"B<dh_strip> legt getrennte Debug-Symbole an einer Stelle ab, die auf ihrer "
+"Baukennzahl basiert."
#. type: textblock
#: debhelper.pod:519
"Executable debconf config files are run and their output used as the "
"configuration."
msgstr ""
+"Ausführbare Debconf-Konfigurationsdateien werden ausgeführt und ihre Ausgabe "
+"wird als Konfiguration benutzt."
#. type: =head1
#: debhelper.pod:526 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
msgid "dh - debhelper command sequencer"
msgstr "dh - Debhelper-Befehls-Sequenzer"
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: textblock
#: dh:14
msgid ""
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: =item
#: dh:47
msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]"
msgstr "B<--with> I<Add-on>[B<,>I<Add-on> …]"
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: textblock
#: dh:49
msgid ""
"Fremdpaket gibt, das Debhelper-Befehle bereitstellt. Dokumentation über die "
"Sequenz-Add-on-Schnittstelle finden Sie in der Datei F<PROGRAMMING>."
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: =item
#: dh:56
msgid "B<--without> I<addon>"
msgstr "B<--without> I<Add-on>"
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: textblock
#: dh:58
msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
"das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen Add-"
"ons."
-# FIXME s/addon/add-on/
#. type: textblock
#: dh:62
msgid "List all available addons."
#. type: textblock
#: dh:88
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
-#| "easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
-#| "\t\n"
msgid ""
"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
"easy way to do with is by adding an override target for that command."
msgstr ""
-"Oft möchten Sie eine Option an einen speziellen Debhelper-Befehl übergeben.\n"
+"Oft möchten Sie eine Option an einen speziellen Debhelper-Befehl übergeben. "
"Der einfachste Weg, dies zu tun, besteht darin, ein außer Kraft setzendes "
-"Ziel\n"
-"für diesen Befehl hinzuzufügen.\t\n"
+"Ziel für diesen Befehl hinzuzufügen."
#. type: verbatim
#: dh:91 dh:176 dh:187
#. type: verbatim
#: dh:95
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\toverride_dh_strip:\n"
-#| "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
-#| "\t\t\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\toverride_dh_strip:\n"
"\t\tdh_strip -Xfoo\n"
msgstr ""
"\toverride_dh_strip:\n"
"\t\tdh_strip -Xfoo\n"
-"\t\t\n"
+"\t\n"
#. type: verbatim
#: dh:98
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\toverride_dh_auto_configure:\n"
"\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
"\n"
msgstr ""
-" dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
"\n"
#. type: textblock
#: dh:135
msgid ""
"Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
-"that area. (Before compatability level v9, dh does run B<dh_pysupport>.) "
+"that area. (Before compatibility level v9, dh does run B<dh_pysupport>.) "
"Here is how to use B<dh_python2>."
msgstr ""
"Python-Werkzeuge werden aufgrund ständiger Änderungen in diesem Bereich "
#. type: textblock
#: dh_installinit:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] "
-#| "[B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<params>>]"
msgid ""
"B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
msgstr ""
"B<dh_installinit> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [B<--name=>I<Name>] [B<-n>] [B<-"
-"R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<Parameter>>]"
+"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<Parameter>>]"
#. type: textblock
#: dh_installinit:18
"Paketbauverzeichnisse zuständig ist und im erstgenannten Fall die "
"Kompatibilität für nicht Upstart-Systeme handhabt."
-# FIXME s/and to start/to start/
#. type: textblock
#: dh_installinit:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and "
-#| "F<prerm> commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> and to "
-#| "start and stop the init scripts."
msgid ""
"It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and F<prerm> "
"commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> to start and stop "
"the init scripts."
msgstr ""
"Es erzeugt außerdem automatisch die F<postinst>-, F<postrm>- und F<prerm>-"
-"Skripte, die nötig sind, um die symbolischen Verweise um F</etc/rc*.d/> "
+"Skripte, die nötig sind, um die symbolischen Verweise in F</etc/rc*.d/> "
"einzurichten und die Init-Skripte zu starten und zu stoppen."
#. type: =item
"annimmt, dass dies bedeutet, sie sei ins Polnische übersetzt. Benutzen Sie "
"B<--language=C>, um dies zu vermeiden."
-# FIXME s/contain/contains/
#. type: textblock
#: dh_installman:41
msgid ""
msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>-Skripte."
-# FIXME wrong order
#. type: textblock
#: dh_installmenu:89
msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
msgid "I<module dirs>"
msgstr "I<Modulverzeichnisse>"
-# FIXME s/F</usr/lib/site-python/F</usr/lib/site-python>/
-# FIXME s//usr/lib/$PACKAGE>/F</usr/lib/$PACKAGE>/
#. type: textblock
#: dh_python:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your package installs Python modules in non-standard directories, you "
-#| "can make F<dh_python> check those directories by passing their names on "
-#| "the command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python, /usr/"
-#| "lib/$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/"
-#| "share/games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
msgid ""
"If your package installs Python modules in non-standard directories, you can "
"make F<dh_python> check those directories by passing their names on the "
"Falls Ihr Paket Python-Module in nicht vorgegebene Verzeichnisse "
"installiert, können Sie diese von F<dh_python> prüfen lassen, indem Sie ihre "
"Namen auf der Befehlszeile übergeben. Standardmäßig wird es F</usr/lib/site-"
-"python, /usr/lib/$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/"
-"$PACKAGE>, F</usr/share/games/$PACKAGE> und F</usr/lib/python?.?/site-"
+"python,> F</usr/lib/$PACKAGE,> F</usr/share/$PACKAGE,> F</usr/lib/games/"
+"$PACKAGE,> F</usr/share/games/$PACKAGE> und F</usr/lib/python?.?/site-"
"packages> prüfen."
#. type: textblock