]> git.donarmstrong.com Git - xournal.git/blobdiff - po/fr.po
custom color chooser; misc patches
[xournal.git] / po / fr.po
index 0034cf5b359139939b15d0ad9c36c8ce719f3d7e..743976f4e745ad25917e423fbd80c28fcd6eddab 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 23:57-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:00-0700\n"
 "Last-Translator: Denis Auroux <auroux@math.mit.edu\n"
 "Language-Team: French\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:00-0700\n"
 "Last-Translator: Denis Auroux <auroux@math.mit.edu\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main.c:80
+#: src/main.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid command line parameters.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid command line parameters.\n"
@@ -23,326 +23,326 @@ msgstr ""
 "Paramètres de ligne de commande incorrects.\n"
 "Usage: %s [fichier.xoj]\n"
 
 "Paramètres de ligne de commande incorrects.\n"
 "Usage: %s [fichier.xoj]\n"
 
-#: src/main.c:286 src/xo-callbacks.c:105 src/xo-callbacks.c:154
-#: src/xo-callbacks.c:3067
+#: src/main.c:282 src/xo-callbacks.c:104 src/xo-callbacks.c:153
+#: src/xo-callbacks.c:3065
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-interface.c:348 src/xo-interface.c:2937 src/xo-misc.c:1373
+#: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2953 src/xo-misc.c:1390
 msgid "Xournal"
 msgstr ""
 
 msgid "Xournal"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:358
+#: src/xo-interface.c:360
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/xo-interface.c:369
+#: src/xo-interface.c:371
 msgid "Annotate PD_F"
 msgstr "Annoter PD_F"
 
 msgid "Annotate PD_F"
 msgstr "Annoter PD_F"
 
-#: src/xo-interface.c:394
+#: src/xo-interface.c:396
 msgid "Recent Doc_uments"
 msgstr "Doc_uments récents"
 
 msgid "Recent Doc_uments"
 msgstr "Doc_uments récents"
 
-#: src/xo-interface.c:401
+#: src/xo-interface.c:403
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:405
+#: src/xo-interface.c:407
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:409
+#: src/xo-interface.c:411
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:413
+#: src/xo-interface.c:415
 msgid "3"
 msgstr ""
 
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:417
+#: src/xo-interface.c:419
 msgid "4"
 msgstr ""
 
 msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:421
+#: src/xo-interface.c:423
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 msgid "5"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:425
+#: src/xo-interface.c:427
 msgid "6"
 msgstr ""
 
 msgid "6"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:429
+#: src/xo-interface.c:431
 msgid "7"
 msgstr ""
 
 msgid "7"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:438
+#: src/xo-interface.c:440
 msgid "Print Options"
 msgstr "Options d'impression"
 
 msgid "Print Options"
 msgstr "Options d'impression"
 
-#: src/xo-interface.c:453
+#: src/xo-interface.c:455
 msgid "_Export to PDF"
 msgstr "E_xporter PDF"
 
 msgid "_Export to PDF"
 msgstr "E_xporter PDF"
 
-#: src/xo-interface.c:469
+#: src/xo-interface.c:471
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edition"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edition"
 
-#: src/xo-interface.c:514
+#: src/xo-interface.c:516
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/xo-interface.c:521
+#: src/xo-interface.c:523
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Continu"
 
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Continu"
 
-#: src/xo-interface.c:527
+#: src/xo-interface.c:529
 msgid "_One Page"
 msgstr "_Une page"
 
 msgid "_One Page"
 msgstr "_Une page"
 
-#: src/xo-interface.c:538
+#: src/xo-interface.c:540
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Plein écran"
 
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/xo-interface.c:550
+#: src/xo-interface.c:552
 msgid "_Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "_Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:578
+#: src/xo-interface.c:580
 msgid "Page _Width"
 msgstr "Largeur page"
 
 msgid "Page _Width"
 msgstr "Largeur page"
 
-#: src/xo-interface.c:589
+#: src/xo-interface.c:591
 msgid "_Set Zoom"
 msgstr "Changer zoom"
 
 msgid "_Set Zoom"
 msgstr "Changer zoom"
 
-#: src/xo-interface.c:598
+#: src/xo-interface.c:600
 msgid "_First Page"
 msgstr "Première page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "Première page"
 
-#: src/xo-interface.c:609
+#: src/xo-interface.c:611
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Page _précédente"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Page _précédente"
 
-#: src/xo-interface.c:620
+#: src/xo-interface.c:622
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Page _suivante"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Page _suivante"
 
-#: src/xo-interface.c:631
+#: src/xo-interface.c:633
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Dernière page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Dernière page"
 
-#: src/xo-interface.c:647
+#: src/xo-interface.c:649
 msgid "_Show Layer"
 msgstr "Afficher calque"
 
 msgid "_Show Layer"
 msgstr "Afficher calque"
 
-#: src/xo-interface.c:655
+#: src/xo-interface.c:657
 msgid "_Hide Layer"
 msgstr "Cacher calque"
 
 msgid "_Hide Layer"
 msgstr "Cacher calque"
 
-#: src/xo-interface.c:663
+#: src/xo-interface.c:665
 msgid "_Journal"
 msgstr ""
 
 msgid "_Journal"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:670
+#: src/xo-interface.c:672
 msgid "New Page _Before"
 msgstr "Nouvelle page a_vant"
 
 msgid "New Page _Before"
 msgstr "Nouvelle page a_vant"
 
-#: src/xo-interface.c:674
+#: src/xo-interface.c:676
 msgid "New Page _After"
 msgstr "Nouvelle page _après"
 
 msgid "New Page _After"
 msgstr "Nouvelle page _après"
 
-#: src/xo-interface.c:678
+#: src/xo-interface.c:680
 msgid "New Page At _End"
 msgstr "Nouvelle page à la _fin"
 
 msgid "New Page At _End"
 msgstr "Nouvelle page à la _fin"
 
-#: src/xo-interface.c:682
+#: src/xo-interface.c:684
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Supprimer page"
 
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Supprimer page"
 
-#: src/xo-interface.c:691
+#: src/xo-interface.c:693
 msgid "_New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
 msgid "_New Layer"
 msgstr "Nouveau calque"
 
-#: src/xo-interface.c:695
+#: src/xo-interface.c:697
 msgid "Delete La_yer"
 msgstr "Supprimer calque"
 
 msgid "Delete La_yer"
 msgstr "Supprimer calque"
 
-#: src/xo-interface.c:699
+#: src/xo-interface.c:701
 msgid "_Flatten"
 msgstr "_Aplatir"
 
 msgid "_Flatten"
 msgstr "_Aplatir"
 
-#: src/xo-interface.c:708
+#: src/xo-interface.c:710
 msgid "Paper Si_ze"
 msgstr "_Taille du papier"
 
 msgid "Paper Si_ze"
 msgstr "_Taille du papier"
 
-#: src/xo-interface.c:712
+#: src/xo-interface.c:714
 msgid "Paper _Color"
 msgstr "_Couleur du papier"
 
 msgid "Paper _Color"
 msgstr "_Couleur du papier"
 
-#: src/xo-interface.c:719
+#: src/xo-interface.c:721
 msgid "_white paper"
 msgstr "papier _blanc"
 
 msgid "_white paper"
 msgstr "papier _blanc"
 
-#: src/xo-interface.c:725
+#: src/xo-interface.c:727
 msgid "_yellow paper"
 msgstr "papier _jaune"
 
 msgid "_yellow paper"
 msgstr "papier _jaune"
 
-#: src/xo-interface.c:731
+#: src/xo-interface.c:733
 msgid "_pink paper"
 msgstr "papier _rose"
 
 msgid "_pink paper"
 msgstr "papier _rose"
 
-#: src/xo-interface.c:737
+#: src/xo-interface.c:739
 msgid "_orange paper"
 msgstr "papier _orange"
 
 msgid "_orange paper"
 msgstr "papier _orange"
 
-#: src/xo-interface.c:743
+#: src/xo-interface.c:745
 msgid "_blue paper"
 msgstr "papier b_leu"
 
 msgid "_blue paper"
 msgstr "papier b_leu"
 
-#: src/xo-interface.c:749
+#: src/xo-interface.c:751
 msgid "_green paper"
 msgstr "papier _vert"
 
 msgid "_green paper"
 msgstr "papier _vert"
 
-#: src/xo-interface.c:755 src/xo-interface.c:1025
+#: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1027
 msgid "other..."
 msgstr "autre..."
 
 msgid "other..."
 msgstr "autre..."
 
-#: src/xo-interface.c:761 src/xo-interface.c:797 src/xo-interface.c:1031
+#: src/xo-interface.c:763 src/xo-interface.c:799 src/xo-interface.c:1031
 #: src/xo-interface.c:1276 src/xo-interface.c:1352
 msgid "NA"
 msgstr ""
 
 #: src/xo-interface.c:1276 src/xo-interface.c:1352
 msgid "NA"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:766
+#: src/xo-interface.c:768
 msgid "Paper _Style"
 msgstr "_Style de papier "
 
 msgid "Paper _Style"
 msgstr "_Style de papier "
 
-#: src/xo-interface.c:773
+#: src/xo-interface.c:775
 msgid "_plain"
 msgstr "_vierge"
 
 msgid "_plain"
 msgstr "_vierge"
 
-#: src/xo-interface.c:779
+#: src/xo-interface.c:781
 msgid "_lined"
 msgstr "_lignes"
 
 msgid "_lined"
 msgstr "_lignes"
 
-#: src/xo-interface.c:785
+#: src/xo-interface.c:787
 msgid "_ruled"
 msgstr "_marge"
 
 msgid "_ruled"
 msgstr "_marge"
 
-#: src/xo-interface.c:791
+#: src/xo-interface.c:793
 msgid "_graph"
 msgstr "_carreaux"
 
 msgid "_graph"
 msgstr "_carreaux"
 
-#: src/xo-interface.c:802
+#: src/xo-interface.c:804
 msgid "Apply _To All Pages"
 msgstr "Appliquer à toutes les pages"
 
 msgid "Apply _To All Pages"
 msgstr "Appliquer à toutes les pages"
 
-#: src/xo-interface.c:811
+#: src/xo-interface.c:813
 msgid "_Load Background"
 msgstr "_Ouvrir fond de page"
 
 msgid "_Load Background"
 msgstr "_Ouvrir fond de page"
 
-#: src/xo-interface.c:819
+#: src/xo-interface.c:821
 msgid "Background Screens_hot"
 msgstr "Ca_pture écran"
 
 msgid "Background Screens_hot"
 msgstr "Ca_pture écran"
 
-#: src/xo-interface.c:828
+#: src/xo-interface.c:830
 msgid "Default _Paper"
 msgstr "Papier par défaut"
 
 msgid "Default _Paper"
 msgstr "Papier par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:832
+#: src/xo-interface.c:834
 msgid "Set As De_fault"
 msgstr "Définir papier par défaut"
 
 msgid "Set As De_fault"
 msgstr "Définir papier par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:836
+#: src/xo-interface.c:838
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
-#: src/xo-interface.c:843 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
+#: src/xo-interface.c:845 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
 msgid "_Pen"
 msgstr "St_ylo"
 
 msgid "_Pen"
 msgstr "St_ylo"
 
-#: src/xo-interface.c:852 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
+#: src/xo-interface.c:854 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_Gomme"
 
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_Gomme"
 
-#: src/xo-interface.c:861 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
+#: src/xo-interface.c:863 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_Surligneur"
 
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_Surligneur"
 
-#: src/xo-interface.c:870 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
+#: src/xo-interface.c:872 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texte"
 
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texte"
 
-#: src/xo-interface.c:884
+#: src/xo-interface.c:886
 msgid "_Shape Recognizer"
 msgstr "_Détection de formes"
 
 msgid "_Shape Recognizer"
 msgstr "_Détection de formes"
 
-#: src/xo-interface.c:891
+#: src/xo-interface.c:893
 msgid "Ru_ler"
 msgstr "Règle"
 
 msgid "Ru_ler"
 msgstr "Règle"
 
-#: src/xo-interface.c:903 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
+#: src/xo-interface.c:905 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
 msgid "Select Re_gion"
 msgstr "Sé_lection région"
 
 msgid "Select Re_gion"
 msgstr "Sé_lection région"
 
-#: src/xo-interface.c:912 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
+#: src/xo-interface.c:914 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
 msgid "Select _Rectangle"
 msgstr "Sélection _rectangle"
 
 msgid "Select _Rectangle"
 msgstr "Sélection _rectangle"
 
-#: src/xo-interface.c:921 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
+#: src/xo-interface.c:923 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
 msgid "_Vertical Space"
 msgstr "Espace _vertical"
 
 msgid "_Vertical Space"
 msgstr "Espace _vertical"
 
-#: src/xo-interface.c:930 src/xo-interface.c:1254 src/xo-interface.c:1330
+#: src/xo-interface.c:932 src/xo-interface.c:1254 src/xo-interface.c:1330
 msgid "H_and Tool"
 msgstr "Outil main"
 
 msgid "H_and Tool"
 msgstr "Outil main"
 
-#: src/xo-interface.c:943
+#: src/xo-interface.c:945
 msgid "_Color"
 msgstr "_Couleur"
 
 msgid "_Color"
 msgstr "_Couleur"
 
-#: src/xo-interface.c:954
+#: src/xo-interface.c:956
 msgid "blac_k"
 msgstr "_noir"
 
 msgid "blac_k"
 msgstr "_noir"
 
-#: src/xo-interface.c:960
+#: src/xo-interface.c:962
 msgid "_blue"
 msgstr "_bleu"
 
 msgid "_blue"
 msgstr "_bleu"
 
-#: src/xo-interface.c:966
+#: src/xo-interface.c:968
 msgid "_red"
 msgstr "_rouge"
 
 msgid "_red"
 msgstr "_rouge"
 
-#: src/xo-interface.c:972
+#: src/xo-interface.c:974
 msgid "_green"
 msgstr "_vert"
 
 msgid "_green"
 msgstr "_vert"
 
-#: src/xo-interface.c:978
+#: src/xo-interface.c:980
 msgid "gr_ay"
 msgstr "_gris"
 
 msgid "gr_ay"
 msgstr "_gris"
 
-#: src/xo-interface.c:989
+#: src/xo-interface.c:991
 msgid "light bl_ue"
 msgstr "bleu _clair"
 
 msgid "light bl_ue"
 msgstr "bleu _clair"
 
-#: src/xo-interface.c:995
+#: src/xo-interface.c:997
 msgid "light gr_een"
 msgstr "vert c_lair"
 
 msgid "light gr_een"
 msgstr "vert c_lair"
 
-#: src/xo-interface.c:1001
+#: src/xo-interface.c:1003
 msgid "_magenta"
 msgstr "_magenta"
 
 msgid "_magenta"
 msgstr "_magenta"
 
-#: src/xo-interface.c:1007
+#: src/xo-interface.c:1009
 msgid "_orange"
 msgstr ""
 
 msgid "_orange"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1013
+#: src/xo-interface.c:1015
 msgid "_yellow"
 msgstr "_jaune"
 
 msgid "_yellow"
 msgstr "_jaune"
 
-#: src/xo-interface.c:1019
+#: src/xo-interface.c:1021
 msgid "_white"
 msgstr "_blanc"
 
 msgid "_white"
 msgstr "_blanc"
 
@@ -450,9 +450,9 @@ msgstr "_Copie du pinceau actuel"
 msgid "Button _3 Mapping"
 msgstr "Bouton _3"
 
 msgid "Button _3 Mapping"
 msgstr "Bouton _3"
 
-#: src/xo-interface.c:1362
-msgid "_Antialiased Bitmaps"
-msgstr "Anticrénelage des bitmaps"
+#: src/xo-interface.c:1357
+msgid "Buttons Switch Mappings"
+msgstr "Boutons changent d'outil"
 
 #: src/xo-interface.c:1366
 msgid "_Progressive Backgrounds"
 
 #: src/xo-interface.c:1366
 msgid "_Progressive Backgrounds"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dernière page"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/xo-interface.c:1516 src/xo-interface.c:3031
+#: src/xo-interface.c:1516 src/xo-interface.c:3047
 msgid "Page Width"
 msgstr "Largeur page"
 
 msgid "Page Width"
 msgstr "Largeur page"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Zoom avant"
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
-#: src/xo-interface.c:1532 src/xo-interface.c:2990
+#: src/xo-interface.c:1532 src/xo-interface.c:3006
 msgid "Set Zoom"
 msgstr "Réglage zoom"
 
 msgid "Set Zoom"
 msgstr "Réglage zoom"
 
@@ -666,79 +666,79 @@ msgstr "Jaune"
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/xo-interface.c:1910
+#: src/xo-interface.c:1921
 msgid "  Page  "
 msgstr ""
 
 msgid "  Page  "
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1918
+#: src/xo-interface.c:1929
 msgid "Set page number"
 msgstr "Changer de page"
 
 msgid "Set page number"
 msgstr "Changer de page"
 
-#: src/xo-interface.c:1922
+#: src/xo-interface.c:1933
 msgid " of n"
 msgstr " de n"
 
 msgid " of n"
 msgstr " de n"
 
-#: src/xo-interface.c:1930
+#: src/xo-interface.c:1941
 msgid "  Layer:  "
 msgstr "  Calque :  "
 
 msgid "  Layer:  "
 msgstr "  Calque :  "
 
-#: src/xo-interface.c:2812
+#: src/xo-interface.c:2828
 msgid "Set Paper Size"
 msgstr "Taille du papier"
 
 msgid "Set Paper Size"
 msgstr "Taille du papier"
 
-#: src/xo-interface.c:2824
+#: src/xo-interface.c:2840
 msgid "Standard paper sizes:"
 msgstr "Tailles de papier standard:"
 
 msgid "Standard paper sizes:"
 msgstr "Tailles de papier standard:"
 
-#: src/xo-interface.c:2832
+#: src/xo-interface.c:2848
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2833
+#: src/xo-interface.c:2849
 msgid "A4 (landscape)"
 msgstr "A4 (paysage)"
 
 msgid "A4 (landscape)"
 msgstr "A4 (paysage)"
 
-#: src/xo-interface.c:2834
+#: src/xo-interface.c:2850
 msgid "US Letter"
 msgstr "Lettre (US)"
 
 msgid "US Letter"
 msgstr "Lettre (US)"
 
-#: src/xo-interface.c:2835
+#: src/xo-interface.c:2851
 msgid "US Letter (landscape)"
 msgstr "Lettre (US) (paysage)"
 
 msgid "US Letter (landscape)"
 msgstr "Lettre (US) (paysage)"
 
-#: src/xo-interface.c:2836
+#: src/xo-interface.c:2852
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/xo-interface.c:2842
+#: src/xo-interface.c:2858
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur:"
 
-#: src/xo-interface.c:2851
+#: src/xo-interface.c:2867
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur:"
 
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur:"
 
-#: src/xo-interface.c:2863
+#: src/xo-interface.c:2879
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2864
+#: src/xo-interface.c:2880
 msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2865
+#: src/xo-interface.c:2881
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2866
+#: src/xo-interface.c:2882
 msgid "points"
 msgstr ""
 
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2926
+#: src/xo-interface.c:2942
 msgid "About Xournal"
 msgstr "A propos de Xournal"
 
 msgid "About Xournal"
 msgstr "A propos de Xournal"
 
-#: src/xo-interface.c:2942
+#: src/xo-interface.c:2958
 msgid ""
 "Written by Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 msgid ""
 "Written by Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
@@ -746,107 +746,94 @@ msgstr ""
 "Ecrit par Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 
 "Ecrit par Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 
-#: src/xo-interface.c:3006
+#: src/xo-interface.c:3022
 msgid "Zoom: "
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom: "
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:3019
+#: src/xo-interface.c:3035
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:3024
+#: src/xo-interface.c:3040
 msgid "Normal size (100%)"
 msgstr "Taille normale (100%)"
 
 msgid "Normal size (100%)"
 msgstr "Taille normale (100%)"
 
-#: src/xo-interface.c:3038
+#: src/xo-interface.c:3054
 msgid "Page Height"
 msgstr "Hauteur page"
 
 #. user aborted on save confirmation
 msgid "Page Height"
 msgstr "Hauteur page"
 
 #. user aborted on save confirmation
-#: src/xo-callbacks.c:54 src/xo-file.c:664
+#: src/xo-callbacks.c:53 src/xo-file.c:664
 msgid "Open PDF"
 msgstr "Ouvrir PDF"
 
 msgid "Open PDF"
 msgstr "Ouvrir PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:59 src/xo-callbacks.c:130 src/xo-callbacks.c:228
-#: src/xo-callbacks.c:411 src/xo-callbacks.c:1482 src/xo-file.c:669
+#: src/xo-callbacks.c:58 src/xo-callbacks.c:129 src/xo-callbacks.c:227
+#: src/xo-callbacks.c:380 src/xo-callbacks.c:1451 src/xo-file.c:669
 msgid "All files"
 msgstr "Tous"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Tous"
 
-#: src/xo-callbacks.c:62 src/xo-callbacks.c:414 src/xo-file.c:672
+#: src/xo-callbacks.c:61 src/xo-callbacks.c:383 src/xo-file.c:672
 msgid "PDF files"
 msgstr "Fichiers PDF"
 
 msgid "PDF files"
 msgstr "Fichiers PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:70 src/xo-callbacks.c:1505
+#: src/xo-callbacks.c:69 src/xo-callbacks.c:1474
 msgid "Attach file to the journal"
 msgstr "Attacher le fichier au journal"
 
 #. user aborted on save confirmation
 msgid "Attach file to the journal"
 msgstr "Attacher le fichier au journal"
 
 #. user aborted on save confirmation
-#: src/xo-callbacks.c:125
+#: src/xo-callbacks.c:124
 msgid "Open Journal"
 msgstr "Ouvrir le journal"
 
 msgid "Open Journal"
 msgstr "Ouvrir le journal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:133 src/xo-callbacks.c:231
+#: src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:230
 msgid "Xournal files"
 msgstr "Fichiers Xournal"
 
 msgid "Xournal files"
 msgstr "Fichiers Xournal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:183 src/xo-callbacks.c:276
+#: src/xo-callbacks.c:182 src/xo-callbacks.c:275
 #, c-format
 msgid "Error saving file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error saving file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:203
+#: src/xo-callbacks.c:202
 msgid "Save Journal"
 msgstr "Enregistrer le journal"
 
 msgid "Save Journal"
 msgstr "Enregistrer le journal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:257 src/xo-callbacks.c:432
+#: src/xo-callbacks.c:256 src/xo-callbacks.c:401
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "Ecraser le contenu du fichier %s ?"
 
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "Ecraser le contenu du fichier %s ?"
 
-#. end
-#: src/xo-callbacks.c:329
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: src/xo-callbacks.c:332
-msgid "Current page"
-msgstr "Page actuelle"
-
-#: src/xo-callbacks.c:332
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#: src/xo-callbacks.c:388
+#: src/xo-callbacks.c:357
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter PDF"
 
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:445
+#: src/xo-callbacks.c:414
 #, c-format
 msgid "Error creating file '%s'"
 msgstr "Erreur de création du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error creating file '%s'"
 msgstr "Erreur de création du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1477
+#: src/xo-callbacks.c:1446
 msgid "Open Background"
 msgstr "Ouvrir un fond de page"
 
 msgid "Open Background"
 msgstr "Ouvrir un fond de page"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1490
+#: src/xo-callbacks.c:1459
 msgid "Bitmap files"
 msgstr "Fichiers bitmap"
 
 msgid "Bitmap files"
 msgstr "Fichiers bitmap"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1498
+#: src/xo-callbacks.c:1467
 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
 msgstr "Fichiers PS/PDF (comme bitmaps)"
 
 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
 msgstr "Fichiers PS/PDF (comme bitmaps)"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1528
+#: src/xo-callbacks.c:1497
 #, c-format
 msgid "Error opening background '%s'"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fond «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening background '%s'"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fond «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:2080
+#: src/xo-callbacks.c:2054
 msgid "Select Font"
 msgstr "Choisir une police"
 
 msgid "Select Font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/xo-callbacks.c:2439
+#: src/xo-callbacks.c:2429
 msgid ""
 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
 " Switching to Layer 1."
 msgid ""
 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
 " Switching to Layer 1."
@@ -859,11 +846,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Fichier pixmap non trouvé: %s"
 
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Fichier pixmap non trouvé: %s"
 
-#: src/xo-support.c:121
-#, c-format
-msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
-msgstr "Erreur de chargement du fichier pixmap: %s: %s\n"
-
 #: src/xo-file.c:122 src/xo-file.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
 #: src/xo-file.c:122 src/xo-file.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
@@ -897,75 +879,88 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fond «%s»."
 msgid "Unable to render one or more PDF pages."
 msgstr "Impossible d'afficher une ou plusieurs pages du fichier PDF."
 
 msgid "Unable to render one or more PDF pages."
 msgstr "Impossible d'afficher une ou plusieurs pages du fichier PDF."
 
-#: src/xo-file.c:1382
+#: src/xo-file.c:1392
 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
 msgstr " la résolution d'affichage, en pixels par pouce"
 
 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
 msgstr " la résolution d'affichage, en pixels par pouce"
 
-#: src/xo-file.c:1385
+#: src/xo-file.c:1395
 msgid " the initial zoom level, in percent"
 msgstr " le niveau de zoom initial, en %"
 
 msgid " the initial zoom level, in percent"
 msgstr " le niveau de zoom initial, en %"
 
-#: src/xo-file.c:1388
+#: src/xo-file.c:1398
 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
 msgstr " maximiser la fenêtre au démarrage (true/false)"
 
 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
 msgstr " maximiser la fenêtre au démarrage (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1391
+#: src/xo-file.c:1401
 msgid " start in full screen mode (true/false)"
 msgstr " démarrer en mode plein écran (true/false)"
 
 msgid " start in full screen mode (true/false)"
 msgstr " démarrer en mode plein écran (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1394
+#: src/xo-file.c:1404
 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
 msgstr " largeur de la fenêtre en pixels (si non maximisée)"
 
 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
 msgstr " largeur de la fenêtre en pixels (si non maximisée)"
 
-#: src/xo-file.c:1397
+#: src/xo-file.c:1407
 msgid " the window height in pixels"
 msgstr " hauteur de la fenêtre en pixels"
 
 msgid " the window height in pixels"
 msgstr " hauteur de la fenêtre en pixels"
 
-#: src/xo-file.c:1400
+#: src/xo-file.c:1410
 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
 msgstr " incrément de la barre de défilement (en pixels)"
 
 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
 msgstr " incrément de la barre de défilement (en pixels)"
 
-#: src/xo-file.c:1403
+#: src/xo-file.c:1413
 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
 msgstr " incrément dans la boîte de dialogue zoom"
 
 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
 msgstr " incrément dans la boîte de dialogue zoom"
 
-#: src/xo-file.c:1406
+#: src/xo-file.c:1416
 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
 msgstr " facteur multiplicatif du zoom avant/arrière"
 
 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
 msgstr " facteur multiplicatif du zoom avant/arrière"
 
-#: src/xo-file.c:1409
+#: src/xo-file.c:1419
 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
 msgstr " affichage du document (true = continu, false = une seule page)"
 
 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
 msgstr " affichage du document (true = continu, false = une seule page)"
 
-#: src/xo-file.c:1412
+#: src/xo-file.c:1422
 msgid " use XInput extensions (true/false)"
 msgstr " utiliser les extensions XInput (true/false)"
 
 msgid " use XInput extensions (true/false)"
 msgstr " utiliser les extensions XInput (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1415
+#: src/xo-file.c:1425
 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
-msgstr " supprimer les évènements du pointeur principal en mode XInput (true/false)"
+msgstr ""
+" supprimer les évènements du pointeur principal en mode XInput (true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1418
+#: src/xo-file.c:1428
 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
-msgstr " toujours utiliser la pointe gomme comme gomme (true/false)"
+msgstr " toujours utiliser la pointe gomme comme outil gomme (true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1421
+#: src/xo-file.c:1431
+msgid ""
+" buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
+"tablets) (true/false)"
+msgstr ""
+" les buttons 2 et 3 changent d'outil au lieu de dessiner "
+"(utile pour certaines tablettes) (true/false)"
+
+#: src/xo-file.c:1434
 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
-msgstr " dossier d'ouverture/enregistrement par défaut (laisser vierge pour dossier courant)"
+msgstr ""
+" dossier d'ouverture/enregistrement par défaut (laisser vierge pour dossier "
+"courant)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1424
+#: src/xo-file.c:1437
 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
-msgstr " utiliser la sensibilité à la pression pour contrôler la largeur des traits de stylo (true/false)"
+msgstr ""
+" utiliser la sensibilité à la pression pour contrôler la largeur des traits "
+"de stylo (true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1427
+#: src/xo-file.c:1440
 msgid " minimum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur minimum"
 
 msgid " minimum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur minimum"
 
-#: src/xo-file.c:1430
+#: src/xo-file.c:1443
 msgid " maximum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur maximum"
 
 msgid " maximum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur maximum"
 
-#: src/xo-file.c:1433
+#: src/xo-file.c:1446
 msgid ""
 " interface components from top to bottom\n"
 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 msgid ""
 " interface components from top to bottom\n"
 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
@@ -973,19 +968,19 @@ msgstr ""
 " composants d'interface de haut en bas\n"
 " valeurs permises: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 
 " composants d'interface de haut en bas\n"
 " valeurs permises: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 
-#: src/xo-file.c:1436
+#: src/xo-file.c:1449
 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
 msgstr " composants d'interface en mode plein écran, de haut en bas"
 
 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
 msgstr " composants d'interface en mode plein écran, de haut en bas"
 
-#: src/xo-file.c:1439
+#: src/xo-file.c:1452
 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
 msgstr " barre de défilement à gauche (true/false)"
 
 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
 msgstr " barre de défilement à gauche (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1442
+#: src/xo-file.c:1455
 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
 msgstr " cacher certains éléments d'interface (true/false)"
 
 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
 msgstr " cacher certains éléments d'interface (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1445
+#: src/xo-file.c:1458
 msgid ""
 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
 msgid ""
 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
@@ -993,7 +988,7 @@ msgstr ""
 " éléments d'interface à cacher (personnaliser avec précaution!)\n"
 " voir le fichier source xo-interface.c pour une liste de noms d'éléments"
 
 " éléments d'interface à cacher (personnaliser avec précaution!)\n"
 " voir le fichier source xo-interface.c pour une liste de noms d'éléments"
 
-#: src/xo-file.c:1448
+#: src/xo-file.c:1461
 msgid ""
 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
 msgid ""
 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
@@ -1001,238 +996,233 @@ msgstr ""
 " opacité du surligneur (entre 0 et 1, défaut 0.5)\n"
 " attention: le niveau d'opacité n'est pas enregistré dans les fichiers xoj !"
 
 " opacité du surligneur (entre 0 et 1, défaut 0.5)\n"
 " attention: le niveau d'opacité n'est pas enregistré dans les fichiers xoj !"
 
-#: src/xo-file.c:1451
+#: src/xo-file.c:1464
 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
 msgstr " sauvegarde automatique des préférences en fin de session (true/false)"
 
 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
 msgstr " sauvegarde automatique des préférences en fin de session (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1455
+#: src/xo-file.c:1468
 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
 msgstr " largeur de page par défaut, en points (1/72 pouce)"
 
 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
 msgstr " largeur de page par défaut, en points (1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1458
+#: src/xo-file.c:1471
 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
 msgstr " hauteur de page par défaut, en points"
 
 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
 msgstr " hauteur de page par défaut, en points"
 
-#: src/xo-file.c:1461
+#: src/xo-file.c:1474
 msgid " the default paper color"
 msgstr " couleur de papier par défaut"
 
 msgid " the default paper color"
 msgstr " couleur de papier par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1464
+#: src/xo-file.c:1479
 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
 msgstr " style de papier par défaut (plain, lined, ruled, ou graph)"
 
 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
 msgstr " style de papier par défaut (plain, lined, ruled, ou graph)"
 
-#: src/xo-file.c:1467
+#: src/xo-file.c:1482
 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
-msgstr " appliquer les changements de style de papier à toutes les pages (true/false)"
+msgstr ""
+" appliquer les changements de style de papier à toutes les pages (true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1470
+#: src/xo-file.c:1485
 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
 msgstr " unité préférée (cm, in, px, pt)"
 
 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
 msgstr " unité préférée (cm, in, px, pt)"
 
-#: src/xo-file.c:1473
+#: src/xo-file.c:1488
 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
-msgstr " inclure les lignes du papier lors de l'impression ou exportation vers PDF (true/false)"
-
-#: src/xo-file.c:1476
-msgid " antialiased bitmap backgrounds (true/false)"
-msgstr " anticrénelage des fonds bitmap (true/false)"
+msgstr ""
+" inclure les lignes du papier lors de l'impression ou exportation vers PDF "
+"(true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1479
+#: src/xo-file.c:1491
 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
 msgstr " mise à jour en temps réel des fonds de page (true/false)"
 
 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
 msgstr " mise à jour en temps réel des fonds de page (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1482
+#: src/xo-file.c:1494
 msgid ""
 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
 msgid ""
 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
-msgstr ""
-" résolution bitmap des fonds PS/PDF produits via ghostscript (dpi)"
+msgstr " résolution bitmap des fonds PS/PDF produits via ghostscript (dpi)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1485
+#: src/xo-file.c:1497
 msgid ""
 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
 msgstr ""
 " résolution bitmap des fonds PDF lors de l'impression via libgnomeprint (dpi)"
 
 msgid ""
 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
 msgstr ""
 " résolution bitmap des fonds PDF lors de l'impression via libgnomeprint (dpi)"
 
-#: src/xo-file.c:1489
+#: src/xo-file.c:1501
 msgid ""
 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
 "hand)"
 msgstr ""
 msgid ""
 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
 "hand)"
 msgstr ""
-" outil sélectionné au démarrage (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, hand)"  
+" outil sélectionné au démarrage (pen, eraser, highlighter, selectrect, "
+"vertspace, hand)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1492
+#: src/xo-file.c:1504
 msgid " default pen color"
 msgstr " couleur du stylo par défaut"
 
 msgid " default pen color"
 msgstr " couleur du stylo par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1495
+#: src/xo-file.c:1509
 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du stylo par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du stylo par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1498
+#: src/xo-file.c:1512
 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode règle (true/false)"
 
 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode règle (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1501
+#: src/xo-file.c:1515
 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1504
+#: src/xo-file.c:1518
 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur de la gomme par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur de la gomme par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1507
+#: src/xo-file.c:1521
 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
-msgstr " mode de la gomme par défaut (standard = 0, blanc = 1, traits entiers = 2)"
+msgstr ""
+" mode de la gomme par défaut (standard = 0, blanc = 1, traits entiers = 2)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1510
+#: src/xo-file.c:1524
 msgid " default highlighter color"
 msgstr " couleur du surligneur par défaut"
 
 msgid " default highlighter color"
 msgstr " couleur du surligneur par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1513
+#: src/xo-file.c:1529
 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du surligneur par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du surligneur par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1516
+#: src/xo-file.c:1532
 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode règle (true/false)"
 
 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode règle (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1519
+#: src/xo-file.c:1535
 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1522
+#: src/xo-file.c:1538
 msgid ""
 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgid ""
 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
-msgstr " outil bouton 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
+msgstr ""
+" outil bouton 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1525
+#: src/xo-file.c:1541
 msgid ""
 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
 msgid ""
 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
-msgstr " outil bouton 2 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous "
-"les autres réglages)"
+msgstr ""
+" outil bouton 2 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
+"autres réglages)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1528
+#: src/xo-file.c:1544
 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 2 (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 2 (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1532
+#: src/xo-file.c:1551
 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 2 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 2 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1536
+#: src/xo-file.c:1555
 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 2 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 2 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1540
+#: src/xo-file.c:1559
 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
-msgstr " bouton 2 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
+msgstr ""
+" bouton 2 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
+"seulement)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1544
+#: src/xo-file.c:1563
 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 2 (gomme seulement)"
 
 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 2 (gomme seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1547
+#: src/xo-file.c:1566
 msgid ""
 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
 msgid ""
 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
-#: src/xo-file.c:1550
+#: src/xo-file.c:1569
 msgid ""
 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
 msgstr ""
 msgid ""
 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
 msgstr ""
-" outil bouton 3 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous "
-"les autres réglages)"
+" outil bouton 3 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
+"autres réglages)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1553
+#: src/xo-file.c:1572
 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 3 (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 3 (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1557
+#: src/xo-file.c:1579
 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 3 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 3 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1561
+#: src/xo-file.c:1583
 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 3 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 3 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1565
+#: src/xo-file.c:1587
 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
-msgstr " bouton 3 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
+msgstr ""
+" bouton 3 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
+"seulement)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1569
+#: src/xo-file.c:1591
 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 3 (gomme seulement)"
 
 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 3 (gomme seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1573
+#: src/xo-file.c:1595
 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers stylos (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers stylos (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1579
+#: src/xo-file.c:1601
 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des diverses gommes (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des diverses gommes (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1584
+#: src/xo-file.c:1606
 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers surligneurs (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers surligneurs (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1589
+#: src/xo-file.c:1611
 msgid " name of the default font"
 msgstr " nom de la police par défaut"
 
 msgid " name of the default font"
 msgstr " nom de la police par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1592
+#: src/xo-file.c:1614
 msgid " default font size"
 msgstr " taille de la police par défaut"
 
 msgid " default font size"
 msgstr " taille de la police par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1748
+#: src/xo-file.c:1792
 msgid ""
 " Xournal configuration file.\n"
 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
 " Use caution when editing this file manually.\n"
 msgstr ""
 " Fichier de configuration de Xournal.\n"
 msgid ""
 " Xournal configuration file.\n"
 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
 " Use caution when editing this file manually.\n"
 msgstr ""
 " Fichier de configuration de Xournal.\n"
-" Ce fichier est généré automatiquement lors de l'enregistrement des préférences.\n"
-" La plus grande prudence est recommandée lors de l'édition manuelle de ce fichier.\n"
+" Ce fichier est généré automatiquement lors de l'enregistrement des "
+"préférences.\n"
+" La plus grande prudence est recommandée lors de l'édition manuelle de ce "
+"fichier.\n"
 
 
-#: src/xo-misc.c:1244
+#: src/xo-misc.c:1261
 #, c-format
 msgid " of %d"
 msgstr " de %d"
 
 #, c-format
 msgid " of %d"
 msgstr " de %d"
 
-#: src/xo-misc.c:1249
+#: src/xo-misc.c:1266
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
-#: src/xo-misc.c:1257
+#: src/xo-misc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Calque %d"
 
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Calque %d"
 
-#: src/xo-misc.c:1379
+#: src/xo-misc.c:1396
 #, c-format
 msgid "Xournal - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Xournal - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-misc.c:1612
+#: src/xo-misc.c:1649
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les modifications de '%s' ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les modifications de '%s' ?"
 
-#: src/xo-misc.c:1613
+#: src/xo-misc.c:1650
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
-
-#: src/xo-print.c:1493 src/xo-print.c:1592
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
-
-#: src/xo-print.c:1584
-msgid "Preparing print job"
-msgstr "Préparation du travail d'impression"
-
-#: src/xo-print.c:1602
-msgid "Finalizing..."
-msgstr "Finalisation..."