]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/TODO
release: 1.0.1
[lilypond.git] / po / TODO
1 ISSUES -- please read this before doing too much real translating...
2
3         * encapsulate locale strings in _( ) or _f ( )
4         * fix/standardise messages
5           - it's silly to translate wrong strings
6           - no leading/trailing punctuation in strings: e.g.
7             _ ("foo found") iso _ ("foo found.), _ ("foo found.\n), ...
8           - no leading/trailing whitespace in strings
9
10           - Think about translation issues.  
11             In a lot of cases,it's better to translate a whole message
12             the english grammar mustn't be imposed on the transator.
13             So, iso
14               _ ("stem at") + moment.str () + _("doen't fit in beam")
15             have
16               _f ("stem at %s doen't fit in beam", moment.str ())
17             ?
18
19             Otoh:
20               en: can't open: `foo.ly'
21               nl: kan `foo.ly' niet openen     (1)
22                   kan niet openen: `foo.ly'*   (2)
23                   niet te openen: `foo.ly'*    (3)
24
25             The first nl message, although gramatically and stylish correct,
26             is not friendly for parsing by humans (even if they speak dutch).
27             I guess we'd prefer something like (2) or (3)...
28
29           - don't modularise too much; a lot of words cannot be translated
30             without context.
31             it's probably safe to treat most occurences of words like
32               stem, beam, crescendo as separately translatable words.
33
34         * don't! translate/gettextify:
35           - debug strings
36           - output (ps) strings
37
38 TODO
39         * native speakers (naïeve sprekerds) that make/take care of {it,..}.po
40         * concurrently update Documentation/tex/computer.data
41         * convince xgettext my name is <janneke@gnu.org> iso 
42           <fred@botervlieg.flower> :-)
43         * create user-friendly input format for multiple languages?
44
45 SOLVED/HOWTO
46         * because i never install LilyPond, i made these links:
47
48             ln -s $LILYPOND_SOURCEDIR/po/out/nl.mo 
49                 /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/lilypond.mo
50             ln -s $LILYPOND_SOURCEDIR/po/out/it.mo 
51                 /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/lilypond.mo
52
53           then simply type, e.g.
54
55             LANG=nl lilypond -h
56
57         * (howto?) avoid keep translating for moving target
58           - make po-update
59           - mv po/out/*.po po (manually!)
60           - edit po/*.po
61           - make -C po
62           - make show-po-update LANGUAGE=xx
63